So it's about a mile across, 600 feet deep. |
Так что он где-то 1,5 км в диаметре и 180 м глубиной. |
We fly about a mile above the surface. |
Мы пролетим на высоте в 1.6 км над поверхностью. |
To give you a sense of scale, this is about a mile wide. |
Чтобы вы оценили масштаб: его ширина - примерно 1,5 км. |
We've run marathons at a five-minute mile pace. |
Мы проходим марафоны со скоростью 1,5 км в минуту. |
The average depth at the top of it is about a mile and a half. |
Средняя глубина у его вершин около 2.5 км. |
We have two young kayakers swept into the cave one mile south of Saltery Cove. |
Двое на каяке застряли в пещере... в 1,5 км к югу от Солтери-Коув. |
The 3.5 mile (5km) tour lasts two hours. |
Наш тур длится два часа и протяженность составляет около 5 км. |
High Knoll is 584 metres (1,916 ft) above sea level and is approximately one mile (1.6km) south of historic Lower Jamestown. |
Расположен на высоте 584 метра (1,916 фута) над уровнем моря, примерно в 1,6 км к югу от Нижнего Джеймстауна. |
In the region of Drayton-Pembina, the gradient is only 1.5 inches per mile. |
На участке Дрейтон - Пембина уклон составляет всего 2,4 см на 1 км. |
In that case, we have in our possession, a Mark 9, Naquadriah enhanced nuclear warhead, which was designed solely for the purpose of vapourising Stargates and anything else in a 100 mile radius. |
В таком случае, у нас есть Модель 9, улучшенная наквадой ядерная боеголовка, созданная для уничтожения врат и всего в радиусе 180 км. |
Set in 4 acres of peaceful, beautifully landscaped grounds, just one mile from the heart of Exeter, Buckerell Lodge Hotel provides the perfect combination of seclusion and convenient city access. |
Отель Buckerell Lodge, расположенный на территории сада с прекрасными ландшафтными композициями площадью более полутора гектаров, на расстоянии всего 1,6 км от Эксетера, идеально подойдет тем, кто... |
Returning from an unfamiliar direction, they dropped 10 minutes late and 1 mile (1.6 km) off target. |
Повернув обратно по незнакомому направлению, они совершили выброску авианаводчиков на 10 минут позже и в 1,6 км от цели. |
An alternative plan involved running a 320 kilometre (200 mile) pipeline northeast to the freshwater Nile River at Rosetta. |
Другой вариант предусматривает прокладку трубопровода длиной в 320 км на северо-восток, до устья реки Нил в области города Розетта. |
Although the 24th Infantry was repulsed closer to the river, 1 mile (1.6 km) inland the 19th Infantry trapped about 300 North Koreans in a village and killed most of them. |
Хотя наступление 24-й пехотной дивизии было отбито близ реки, в 1,6 км в глубине территории 19-й пехотный полк поймал в мешок в деревне 300 северокорейцев и истребил большую их часть. |
Marble Arch, Oxford Street and Madame Tussauds wax museum are less than a mile (1.6 km) away. |
Менее чем в 1,5 км от отеля располагается Мраморная арка, Музей восковых фигур мадам Тюссо и улица Оксфорд-Стрит. |
The Pompeian army was situated on a gentle hill, less than one mile (1.6 km) from the walls of Munda, in a defensible position. |
Помпейская армия заняла крайне выгодную позицию на вершинах холмов, менее чем в одной миле (1,6 км) от стен Мунда. |
The village is sparsely populated with 26 per mile. |
Площадь села с присельскими территориями составляет - 26 км². |
Within a mile of the hotel you will find attractions such as Shakespeare's Globe Theatre, the Tate Modern and the London Eye. |
На расстоянии 1,6 км от отеля находятся такие достопримечательности, как: Шекспировский театр "Глобус", галерея Тейт Модерн и колесо обозрения "Лондонской глаз". |
McRae died on 15 September 2007 when his helicopter, a Eurocopter AS350, crashed 1 mile (1.6 km) north of Lanark, Scotland, close to the McRae family home. |
15 сентября 2007 года примерно в 16:10 по местному времени вертолёт Eurocopter Ecureuil, зарегистрированный под номером G-CBHL и принадлежавший Колину МакРею, потерпел крушение в 1 миле (1,6 км) севернее Ланарка, Шотландия, недалеко от дома Макрея. |
Congress, located about a mile and a half (2.4 km) to the northwest, has greatly influenced the history of the cemetery. |
Конгресс, расположенный примерно в полтору милях (2,4 км) к северо-западу, имеет огромное влияние на историю кладбища. |
Available from June 2009, the FQ-400 is covered by a three-year/ 36,000 mile warranty. |
На доступный с июня 2009 года FQ-400 распространяется гарантия на 3 года/58,000 км. |
Thi-pressure bubble is over 1/4 mile across now. |
Пузырь с давлением, сейчас занимает более 400 км. |
Flocks that were a mile wide and 400 miles long used to darken the sun. Aldo Leopold said this was a biological storm, a feathered tempest. |
В воздухе их стаи могли образовывать скопления протяжённостью в 650 и шириной в 2 км, они тучей заслоняли солнце. Альдо Леопольд, говорил, что они подобны биологической буре, крылатому урагану. |
Their progress slowed to about a mile and a half (2.4 km) a day, and all the able-bodied men were required to clear brush, fell trees, and heave rocks to make room for the wagons. |
Продвижение группы замедлилось до 2,5 км в день, и всем физически крепким мужчинам приходилось очищать дорогу для повозок от кустарника, рубить деревья и сдвигать камни. |
In 1998, the school purchased 50 acres (20 ha) of land on Garth Road, less than 1 mile (1.6 km) from the present location of the main campus. |
В 1998 году школа выкупила 50 акров (200 тыс. м²) на Гарт-роуд, менее чем в 1,6 км от нынешнего основного кампуса. |