Английский - русский
Перевод слова Migrational
Вариант перевода Миграционный

Примеры в контексте "Migrational - Миграционный"

Все варианты переводов "Migrational":
Примеры: Migrational - Миграционный
In comparison with the baseline scenario, the migration scenario produced an increase in global income of 0.6 per cent. Миграционный сценарий по сравнению с базовым дает увеличение глобального дохода на 0,6 процента.
2.11 On 19 December 2001, the Migration Board denied his application. 2.11 19 декабря 2001 года Миграционный совет отклонил его просьбу.
Kyrgyzstan had a negative migration balance with all the countries of the Commonwealth of Independent States, excepting Tajikistan and Turkmenistan. Отрицательный миграционный баланс отмечался со всеми странами Содружества Независимых Государств, за исключением Таджикистана и Туркменистана.
Having considered the appeal, the court may allow it and obligate the Migration Department to grant the status of refugee. Рассмотрев апелляцию, суд может удовлетворить ее и обязать Миграционный департамент предоставить статус беженца.
The Migration Court of Appeal upheld the Board's decision on 31 August 2007. Миграционный апелляционный суд поддержал решение Совета от 31 августа 2007 года.
The Migration Court rejected the appeal on 14 July 2006. Миграционный суд отклонил апелляцию 14 июля 2006 года.
The Migration Department was required to reach a decision on whether to grant asylum within 48 hours. Миграционный департамент обязан принять решение о предоставлении убежища в течение 48 часов.
A project aimed at promoting safe migration, implemented by an international non-governmental organization in the Xishuangbanna Prefecture in China, is a good example of how a safe migration channel for children and young people has been created among the places of origin, transit and destination. Наглядным примером того, каким образом в пунктах происхождения, транзита и назначения был создан безопасный миграционный канал для детей и молодежи, является проект по содействию безопасной миграции, осуществляемый одной из международных неправительственных организаций в префектуре Сишуанбаньна в Китае.
The Migration Board and the Migration Court have made thorough examinations of their applications for a residence permit, as well as their request for re-examination. Миграционный совет и Суд по делам о миграции обстоятельно изучили их ходатайства о предоставлении вида на жительство, а также просьбу о пересмотре решения.
It should be noted that the migration control module manages and updates a list of persons with terrorist links or who have been prosecuted or convicted for criminal or other offences, political asylum-seekers and migrants, all of whom are registered in the Migration Alert System. Необходимо отметить, что миграционный контроль предусматривает составление и обновление списков лиц, каким-либо образом в прошлом связанных с терроризмом, а также имевших отношение к судебным, уголовным, политическим или миграционным делам, которые попадают в поле зрения Системы миграционного оповещения.
The Extended Migration Profile is an effective tool that can realistically be used to establish a reliable platform for both mainstreaming gender into migration statistics and mainstreaming migration into other policies. Расширенный миграционный профиль - эффективный инструмент, на основе которого можно реально создать надежную платформу для мейнстриминга гендерного аспекта в статистику миграции, с одной стороны, и мейнстриминга миграции в другие политики, с другой.
Migration peaked in 2007, when 4,000 people arrived in the country and 54,600 left, equalling a migration outflow of 50,600. Пик миграции пришелся на 2007 год, когда в страну прибыло 4 тыс. человек, а 54,6 тыс. - выбыло из нее, миграционный отток при этом составил 50,6 тыс. человек.
Thus, the Migration Board has granted the complainants permits based on chapter 12, section 18, of the Aliens Act. Поэтому Миграционный совет предоставил заявителям виды на жительство на основании статьи 18 главы 12 Закона об иностранцах.
The Migration Board did not order any medical examinations. Миграционный совет не отдал распоряжения о проведении медицинского освидетельствования.
The Migration Board requested all documentation for the application from the Swedish embassy in Algiers. Миграционный совет запросил у посольства Швеции в городе Алжире всю документацию по этому заявлению.
The Migration Board noted, inter alia, that the attached documents were copies and that consequently their value as evidence was low. Миграционный совет отметил, в частности, что прилагаемые документы являются копиями и что, следовательно, они имеют небольшую доказательную силу.
4.2 The State party submits interviewed on 21 January 2004 by the Migration Board. 4.2 Государство-участник утверждает, что 21 января 2004 года Миграционный совет провел с М.З.А собеседование.
M.Z.A. also claimed that the Migration Board underestimated his involvement in the opposition party. М.З.А. также утверждал, что Миграционный совет недооценил его участие в оппозиционной партии.
Migration status can also be an indirect obstacle to access to justice. Кроме того, миграционный статус может быть и косвенным препятствием для доступа к правосудию.
Identity documents were required for hospital admission, but migration status was not checked. Такие документы требуются для госпитализации, но миграционный статус при этом не проверяется.
The migration crisis has exposed an elaborate human trafficking system and the violation of the human rights of our emigrants. Этот миграционный кризис обнажил изощренную схему торговли людьми и уязвимость мигрантов из наших стран в том, что касается прав человека.
Adolescent girls are also at particular risk when their migration status depends on their employer or spouse. Девочки-подростки подвергаются также особому риску, когда их миграционный статус зависит от их работодателей или супругов.
They may also fear losing their migration status if the relationship breaks down. Они могут также бояться того, что они утратят миграционный статус, если их семейный союз распадется.
It explains, first, that the Swedish Migration Board was officially notified of the Committee's Views, on 6 December 2011. Оно поясняет, во-первых, что Миграционный совет Швеции был официально уведомлен о соображениях Комитета 6 декабря 2011 года.
Upon this request, on 13 June 2011, the Migration Board decided to stay the enforcement of the complainant's expulsion order. В соответствии с этой просьбой 13 июня 2011 года Миграционный совет постановил приостановить исполнение решения о высылке заявителя.