| He was the brother of Celticist Kuno Meyer (1858-1919). | Мейер был братом кельтолога Куно Мейера (1858-1919 гг.). | 
| A: Well, as Dirk Meyer commented at our analysts meeting, we're not standing still. | Ответ: Как прокомментировал Дирк Мейер (англ. Dirk Meyer) на нашей встрече аналитиков, мы не остановимся. | 
| After this finding, most of the Meyer lemon trees in the United States were destroyed to save other citrus trees. | После этого открытия большинство лимонных деревьев сорта Мейер в Соединенных Штатах были уничтожены, чтобы уберечь другие цитрусовые деревья от заражения. | 
| Meyer was born in Minneapolis, Minnesota, the son of Dorothy Ann (née Vial), a travel agent and former microbiologist, and Christopher William Meyer, a management consultant. | Брекин Мейер родился в Миннеаполисе, штат Миннесота в семье агента бюро путешествий и бывшего микробиолога Дороти Энн (урожденная Виал), и Кристофера Уильяма Мейера, консультанта по вопросам управления. | 
| During Meyer's interview by Milligan and his staff, Meyer described Skelley's gunnery experiments. | В ходе беседы с Миллиганом и его помощниками Мейер описывал орудийные эксперименты Скелли. | 
| If they really want to catch Heidi Meyer, they'll know what to do. | Если они действительно хотят поймать Хэйди Мейер, они знают, что нужно делать. | 
| Mr. Meyer said that his delegation was pleased that the General Assembly would be taking a decision on the draft resolution. | Г-н Мейер выражает удовлетворение в связи с представлением Генеральной Ассамблее проекта резолюции, по которому должно быть принято решение. | 
| Mr. Meyer (Canada) said that the main point of his amendment was to recognize that other proposals had also been considered. | Г-н Мейер (Канада) говорит, что главная цель его поправки - констатировать тот факт, что Комитетом были рассмотрены и другие предложения. | 
| Paul Meyer, Permanent Representative of Canada to the CD and Coordinator for the PAROS Agenda Item | Поль Мейер, Постоянный представитель Канады на КР и Координатор по пункту повестки дня о ПГВКП | 
| Mr. Matthias Meyer, Executive Director, Praximondo | Г-н Маттиас Мейер, исполнительный директор, "Праксимондо" | 
| Mr. Paul Meyer (Canada) | Председателя: г-н Пол Мейер (Канада) | 
| Mr. Meyer (Observer for the Holy See) reaffirmed his delegation's commitment to the right to life at all stages of life. | Г-н Мейер (наблюдатель от Святого Престола) подтверждает приверженность своей делегации праву человека на жизнь на всех этапах жизни. | 
| Nothing, old Meyer gave me strict orders: | Ничего, старый Мейер дал мне строгие указания: | 
| I'm Amy Meyer, and the electrical disturbances you're seeing are just a side effect of my last-minute project, a five-sided Tesla coil field. | Я Эми Мейер, и электрические возмущения, которые вы наблюдаете - побочный эффект от моего последнего проекта, пяти-конечного катушечного поля Теслы. | 
| As you can see she claims that the last thing Jan Meyer said was the name Sarah . | Как вы можете видеть, что она утверждает, что последнее, что сказал Мейер - было имя "Сара". | 
| She got her start making jewelry alongside her grandmother, Edith Meyer, who began teaching Jennifer how to make enamel jewelry when she was six years old. | Она начала свою карьеру в ювелирном деле вместе со своей бабушкой, Эдит Мейер, которая научила её основам изготовления ювелирных изделий, когда ей было всего 6 лет. | 
| Before the presidency of Pakistan, Ambassador Paul Meyer of Canada had written to me suggesting that we should hold a second round of structured discussions on the four topics that had been discussed during the Norwegian presidency. | Перед председательством Пакистана посол Канады Поль Мейер написал мне письмо с предложением провести второй раунд структурированных дискуссий по четырем темам, которые обсуждались в ходе норвежского председательства. | 
| Mr. Meyer (Brazil) said that the United Nations presence in Timor-Leste, which had helped to create a new, independent State, would help to develop national institutions and promote respect for human rights. | Г-н Мейер (Бразилия) говорит, что присутствие Организации Объединенных Наций в Тимор-Лешти, которое способствовало созданию нового, независимого государства, поможет сформировать национальные учреждения и обеспечить уважение прав человека. | 
| Mr. Meyer (Brazil) wished to know how the role of civil society could be expanded to help the Special Representative in her work. | Г-н Мейер (Бразилия) хочет знать, каким образом роль гражданского общества может быть расширена, чтобы содействовать Специальному представителю в ее работе. | 
| At least as far back as 1980, Stanley Meyer claimed that he had built a dune buggy that ran on water, although he gave inconsistent explanations as to its mode of operation. | Уже по крайней мере с 1980 г. Стэнли Мейер заявлял, что построил багги, который ездит на воде вместо бензина, хотя давал противоречивые объяснения относительно режима его работы. | 
| The player is then asked to select from one of four fighters as their first opponent: Duck King, Richard Meyer, Michael Max, and Tung Fu Rue. | Затем игроку предлагается выбрать одного из четырёх бойцов в качестве своего первого противника, которыми являются Дак Кинг, Ричард Мейер, Майкл Макс и Тан Хулу. | 
| Carla Meyer of The Sacramento Bee stated that Though Spears performed like a pro throughout the show, hitting all her marks, she had shown hesitancy in her movements - natural for the first stop on a tour. | Карла Мейер из The Sacramento Bee заявила: Хотя на протяжении всего шоу Спирс выступала на профессиональном уровне, она показала нерешительность в движениях, что естественно для первого выступления в турне. | 
| Mr. Roelf Meyer, an official of the South African regime, has said of this so-called TEC: | Г-н Ральф Мейер, представитель южноафриканского режима, сказал об этом так называемом ПИС следующее: | 
| Local Reporting: Meyer Berger of The New York Times, for his 4,000 word story on the mass killings by Howard Unruh in Camden, New Jersey. | 1950 - Мейер Бергер (англ. Meyer Berger), The New York Times, за историю в 4000 словах о массовых убийствах Говарда Унру в Камдене, Нью-Джерси. | 
| A former student of the program, Annie Meyer, and other prominent New York women persuaded the board in 1889 to create a women's college connected to Columbia. | Бывшая студентка, Энни Натан Мейер, и другие известные Нью-Йоркские женщины убедили правление в 1889 году создать женский колледж, объединив его с Колумбийским университетом. |