I'd like to speak with Detective Meyer. |
Я хочу поговорить с Детективом Мэйер. |
But Julie Meyer found herself having a conversation... |
Но Джулия Мэйер оказалась втянутой в разговор... |
Well... I saw that me and Meyer... |
Ну... я увидел, что Мэйер... |
So, Detective Meyer tells me you've been at the oil refinery a long time. |
Ну, детектив Мэйер сказала мне, что вы работаете на нефтеперегонном заводе долгое время. |
Detective Meyer, Red Pines PD. |
Детектив Мэйер, Полиция Рэд Пайнс. |
Meyer, we don't have him. |
Мэйер, мы не поймали его. |
Charlie, Meyer, thank you for coming. |
Чарли, Мэйер, спасибо, что пришли |
What do you want to do here, Meyer? |
Что ты собираешься делать, Мэйер? |
romantically linking Warren's husband to Nina Meyer... |
романтическая связь мужа Уоррен и Нины Мэйер... |
It was a good idea, Meyer, but you'll have more ideas, and one of them will be the one that gets him. |
Это была хорошая идея, Мэйер, но у тебя будут и другие идеи, и одна из них будет той, что поможет достать его. |
Meyer earned his BS in business administration from University of Nebraska-Lincoln, his MPA from University of New Mexico in Albuquerque, and his MBA from Alaska Pacific University. |
Мэйер изучал бизнес-администрирование в Университете Небраски-Линкольна, окончил Университет Нью-Мексико в Альбукерке, получил степень МВА в Аляскинском тихоокеанском университете. |
Len: You all right down there, Meyer? |
Ты там в порядке, Мэйер? |
The dust is still settling for mayor and gubernatorial hopeful Claire Warren after a series of decade-old graphic texts emerged earlier today, romantically linking Warren's husband to detective Nina Meyer, the lead officer in their son's abduction case. |
Пыль надежд все еще оседает для мэра и губернаторства Клэр Уоррэн после серии сообщений из прошлого десятилетия, появившихся ранее сегодня, показывающих романтические отношения мужа Уоррэн с детективом Ниной Мэйер, которая была ведущим офицером по делу их сына. |
You worked this case as a uniformed officer 10 years ago, Detective Meyer, didn't you? |
Вы работали над этим делом 10 лет назад будучи офицером, так, детектив Мэйер? |
Meyer, I'm calling it. |
Мэйер, мы закончили. |
Meyer keeps me informed. |
Мэйер держит меня в курсе. |
Excuse me. Detective Meyer? |
Извините, детектив Мэйер? |
There's nothing there, Meyer. |
Там ничего нет, Мэйер. |
I only knew Officer Meyer. |
Я знала только офицера Мэйер. |