4.1 Recommendations to the Mexican Government |
4.1 Рекомендации, сделанные Мексике |
For the first story, the British obtained the ciphertext of the telegram from the Mexican commercial telegraph office. |
Британия решила первую проблему, получив шифрованный текст телеграммы из телеграфного отделения в Мексике. |
The civilized coexistence that characterizes Mexican society renders inconceivable any actual widespread and public disregard for human rights. |
В Мексике наше цивилизованное сосуществование немыслимо без всеобщего, открытого и эффективного уважения прав человека. |
Such efficiency gains from increasing the extent of the market and promoting specialization should have produced rapid growth in Mexican productivity. |
Такое повышение эффективности за счет увеличения размеров рынка и развития специализации труда должно было привести к быстрому росту производительности труда в Мексике. |
Ms. Pérez Duarte y Noroña said that all Mexican authorities deeply regretted the police violence which had occurred in early May. |
Г-жа Перес Дуарте-и-Норонья говорит, что все органы власти в Мексике глубоко сожалеют по поводу актов насилия, совершенных сотрудниками полиции в начале мая нынешнего года. Жалобами женщин, подвергшихся нападениям, занимается специальная прокуратура. |
The Mexican population has also made progress in economic terms. |
В Мексике также улучшились и экономико-демографические показатели. |
UNAIDS and the Mexican hotel industry are launching an HIV prevention campaign entitled "The Life Initiative - Hotels addressing AIDS". |
Предстоящая Международная конференция по СПИДу, которая пройдет 3-8 августа 2008 года, соберет в Мексике несколько тысяч делегатов и журналистов. |
The two other Mexican island groups in the Pacific Ocean that are not on the continental shelf are Revillagigedo Islands and Rocas Alijos. |
Двумя другими группами островов в Тихом океане, которые принадлежат Мексике и находятся не на континентальном шельфе, являются острова Ревилья-Хихедо и Рокас-Алихос. |
Perez made her Mexican wrestling debut in June 2006 as a masked competitor named Xtasis. |
В июне 2006 Перес совершила дебют в Мексике как боец в маске под именем Экстазис. |
In Mexico there has never been and will never be a more Mexican artist than Tina Modotti. |
В Мексике не было и нет более мексиканского фотохудожника, чем Тина Модотти. |
Guadalajara is the only top-flight football club in Mexico to exclusively field Mexican players as a signing policy. |
«Гвадалахара» - единственный клуб в высшей лиге в Мексике, который набирает в состав только мексиканских футболистов, принципиально не используя зарубежных легионеров. |
One of its functions is to promote and disseminate anthropological sciences in Mexico and publicize the progress made by Mexican researchers abroad. |
Таким образом, была создана научная структура, призванная, в частности, стимулировать этнографические исследования и распространять знания о человеке в Мексике, равно как и знакомить мировое сообщество с достижениями мексиканской науки в этой области знаний. |
You guys will eventually just go back to being the shittiest Mexican baseball team in Mexico. |
А вы, парни, просто-напросто снова станете... самой паршивой... мексиканской... бейсбольной командой в Мексике. |
Under the area of general studies, "Mexican Studies" aims to sensitise students to current affairs in Mexico. |
"Мексиканские исследования" относятся к общей части и предназначены для того, чтобы сделать студентов восприимчивыми к актуальным темам по Мексике. |
As commander of the 8th Aero Squadron, he flew reconnaissance missions along the border with Mexico during the Mexican Revolution. |
В качестве командира 8-й аэроэскадрильи Кенни принимал участие в наблюдении за мексиканской границей во время революционных событий в Мексике. |
He played two seasons with Pumas and became the first American player ever to be named a Mexican League All Star. |
В Мексике Сорбер провел два сезона и стал первым американцем, который был включен в мексиканскую Лигу All Star. |
A severe recession in the United States that spilled into the Mexican economy combined with an aging dictator who refused to allow free elections created unrest all over Mexico. |
Вскоре сильный экономический спад, связанный с банковским кризисом, в Соединённых Штатах, от положения дел в которых зависела мексиканская экономика, в сочетании с отказом стареющего диктатора Порфирио Диаса разрешить свободные выборы привёл к началу волнений по всей Мексике. |
Guadalajara, Jalisco, the second-largest Mexican city by population, is home of some of Mexico's best known traditions, such as tequila, mariachi music and charros, or Mexican cowboys. |
Второй по численности населения город Мексики - Гвадалахара, является родиной некоторых из самых известных в Мексике традиций, таких как текила, музыка мариачи и чаррос (мексиканские ковбои). |
Agenda 21 Programme for Mexican Tourism (SECTUR) |
Программа развития туризма в Мексике |
The Mexican Drug War is an armed conflict taking place between rival drug cartels and government forces in Mexico. |
Нарковойна в Мексике - вооружённый конфликт между враждующими наркокартелями, правительственными войсками и полицией в Мексике. |
In 1950, the life expectancy of a newborn Mexican was, given prevailing health conditions, 47 years. |
В 1950 году предполагаемая продолжительность жизни каждого новорожденного в Мексике составляла в среднем 47 лет, что было обусловлено общим состоянием здоровья населения. |
Under the Mexican Progres programme, families could receive additional monthly stipends if they undertook medical check-ups and attended nutrition/hygiene sessions. |
В Мексике в рамках программы "Прогресс" предусматривалась возможность получения семьями дополнительных месячных пособий при условии прохождения ими медицинских обследований и посещения семинаров по вопросам питания и гигиены. |
The risks for the migrants were clear, as evidenced by the previous month's shipwreck off the Mexican state of Oaxaca, in which 20 people had drowned. |
При этом риски для мигрантов совершенно очевидны, о чем свидетельствует случай, происшедший в октябре у берегов Оаксаки в Мексике, когда в результате аварии судна, утонули около 20 человек. |
But that improvement appears to have been only a so-called "impact effect." Mexican productivity growth has since fallen back to its levels in the 1980's. |
Показатели роста производительности труда в Мексике с тех пор упали обратно до уровней, существовавших в 1980-х годах. |
Much of the reason lay with the Mexican foreign-exchange crisis that began at the end of 1994. |
Это обусловлено в основном инвалютным кризисом в Мексике, разразившимся в конце 1994 года. |