Примеры в контексте "Meteorological - Вмо"

Все варианты переводов "Meteorological":
Примеры: Meteorological - Вмо
Globally, according to WMO estimates, more than 180 countries have their own meteorological and hydrological services that systematically monitor and provide forecasts and warnings of floods, typhoons and tropical cyclones and drought. Согласно оценкам ВМО, во всем мире более 180 стран имеют собственные метеорологические и гидрологические службы, которые ведут систематический мониторинг и составляют прогнозы в отношении наводнений, тайфунов, тропических циклонов и засух и предупреждают о них.
Hence, the Commission for Agricultural Meteorology of WMO, at its thirteenth session, held in Ljubljana in October 2002, considered that greater attention needed to be given to techniques for integration of information from different satellite sensors with ground-based meteorological and agronomic data. Поэтому Комиссия по сельскохозяйственной метеорологии ВМО сочла на своей тридцатой сессии, состоявшейся в Любляне в октябре 2002 года, что необходимо уделять больше внимания методике сочетания информации, получаемой с датчиков различных спутников, с метеорологическими и сельскохозяйственными данными, получаемыми в наземных условиях.
WMO, observed that ocean data buoys, both freely drifting and moored, constitute valuable and sometimes unique sources of essential meteorological and oceanographic data from remote ocean areas. ВМО отметила, что морские телеметрические буи, как свободнодрейфующие, так и фиксированные, являются ценным и зачастую единственным источником важной метеорологической и океанографической информации, получаемой из удаленных районов океана.
To assist city authorities, the World Health Organization has produced air quality guidelines based on health studies and WMO is working with national meteorological services to improve urban air pollution forecasting. Всемирная организация здравоохранения на основе обследований состояния здоровья людей разработала в помощь городским властям принципы в отношении оценки качества воздуха, а ВМО сотрудничает с национальными метеорологическими службами в целях повышения надежности прогнозов загрязнения воздуха в городах.
In particular, such support will be provided to trainers in WMO regional meteorological training centres and to members' representatives participating in training courses jointly organized or co-sponsored by other agencies and organizations. В частности, подобная помощь будет предоставлена инструкторам региональных метеорологических учебных центров ВМО и представителям государств-членов, участвующим в курсах профессиональной подготовки, совместно организованных или совместно финансируемых другими учреждениями и организациями.
In its activities, WMO had emphasized the sustainable development needs of Member States through the strengthening of national meteorological and hydrological services in order to promote their application to key sectors of national economies. В своей деятельности ВМО делает упор на удовлетворение потребностей государств-членов в области устойчивого развития на основе укрепления национальных метеорологических и гидрологических служб в целях содействия их применению в ключевых секторах национальной экономики.
The World Weather Watch (WWW), which was the backbone of all WMO programmes, coordinated global meteorological observation and data dissemination systems in accordance with the principle of the free and unrestricted exchange of information. Всемирная служба погоды (ВСП), являющаяся главным звеном всех программ ВМО, координирует действия систем глобального метеорологического наблюдения и распространения данных в соответствии с принципом свободного и неограниченного обмена информацией.
WMO is currently involved in two projects related to the identification of observation requirements and provision of added-value products, based on the integration of satellite information with meteorological, hydrological and climate information and forecasts. В настоящее время ВМО принимает участие в осуществлении двух проектов, связанных с определением требований к наблюдениям и представляемым продуктам с добавленной стоимостью на основе объединения спутниковой информации с данными и прогнозами в области метеорологии, гидрологии и климата.
In this regard, WMO Resolution 40, which urges members to strengthen their commitment to the free and unrestricted exchange of meteorological and related data and products, was noted. В этой связи была упомянута Резолюция 40 ВМО, в которой членам организации настоятельно рекомендуется неукоснительно соблюдать обязательство в отношении бесплатного и неограниченного обмена метеорологической и смежной информацией и продуктами.
WMO was aiming to leverage the technical coordination effort initiated by the International Space Environment Service (ISES), fostering integration of meteorological services provided, and was encouraging its members to commit to the long-term provision of services to the community. ВМО намерена содействовать технической координации, начатой Международной службой по космической среде (МСКС), и развивать интеграцию оказываемых метеорологических услуг и в этой связи поощряет своих членов обеспечивать предоставление долговременных услуг пользователям.
The work of national meteorological and hydrological services is coordinated at the international level by WMO which has established a degree of standardization in the manner in which climatological and hydrological data and information are collected and analysed. Деятельность национальных метеорологических и гидрологических служб координируется на международном уровне ВМО, которая обеспечила определенную степень стандартизации процесса сбора и анализа климатологических и гидрологических данных и информации.
Under the World Weather Watch Programme (WWW), all WMO member countries and territories cooperate and share responsibilities in the generation and world wide exchange of meteorological observations, forecast products and information based on agreed upon standards, procedures and practices as well as shared infrastructure. В рамках Программы всемирной службы погоды (ПВСП) все страны и территории - члены ВМО осуществляют сотрудничество и несут общую ответственность за глобальный обмен данными метеорологических наблюдений и прогнозов, а также другой информацией и их подготовку на основе согласованных стандартов, процедур и практики и общей инфраструктуры.
WMO is supporting activities related to the application of meteorological and hydrological information to the sustainable development plans of regional development groupings such as ECOWAS, IGADD, the Indian Ocean Commission (IOC) and SADC. ВМО оказывает поддержку деятельности, связанной с применением метеорологической и гидрологической информации в рамках планов устойчивого развития таких региональных групп развития, как ЭКОВАС, МОВР, Комиссия по Индийскому океану (КИО) и САДК.
WMO coordinates the international World Weather Watch programme, through which national meteorological services can obtain information on meteorological hazards. ВМО координирует осуществление международной программы "Всемирной службы погоды", через которую национальные метеорологические службы могут получить информацию по опасным метеорологическим явлениям.
Furthermore, WMO continues to provide support to the national meteorological and hydrological services, regional meteorological training centres and regional specialized meteorological centres of African countries through the various scientific and technical programmes of WMO. Помимо этого, в рамках осуществляемых ею различных научно-технических программ, ВМО продолжает оказывать поддержку национальным метеорологическим и гидрологическим службам, региональным метеорологическим учебным центрам и специализированным региональным метеорологическим центрам африканских стран.
The infrastructure of WMO to support such an initiative comes from its scientific and technical programmes and its network of regional specialized meteorological centres, world meteorological centres and the national meteorological and hydrological services. Инфраструктура ВМО для поддержки подобной инициативы обеспечивается ее научно-техническими программами, а также ее сетью специализированных метеорологических центров, всемирных метеорологических центров и национальных метеорологических и гидрологических служб.
With respect to existing collaboration between Cuba and the World Meteorological Organization, WMO has been providing support to projects, meteorological equipment and instruments as well as co-sponsoring meteorological conferences. Что касается осуществляемого в настоящее время сотрудничества между Кубой и Всемирной метеорологической организацией, то ВМО оказывает содействие в осуществлении проектов, в закупках метеорологического оборудования и инструментария, а также помогает в организации метеорологических конференций.
WMO will gather relevant meteorological data and related information, and develop a set of suitable meteorological analyses that can be used to estimate the atmospheric concentration and surface deposition of radionuclides released. ВМО будет собирать соответствующие метеорологические данные и соответствующую информацию, а также разработает ряд приемлемых способов метеорологического анализа, которые можно использовать для оценки концентрации радионуклидов в воздухе и поверхностного загрязнения в результате радиоактивного выброса.
The World Meteorological Organization (WMO) has the responsibility and strong capacity for early warning information relating to meteorological data. Всемирная метеорологическая организация (ВМО) имеет большой объем метеорологической информации и отвечает за вопросы раннего оповещения в этой области.
The World Meteorological Organization collaborated closely with the SADC Southern African Transport and Communications Commission to develop programmes aimed at strengthening national meteorological and hydrological services. Всемирная метеорологическая организация (ВМО) тесно сотрудничала с Комиссией САДК по транспорту и связи в южной части Африки в рамках разработки программ, направленных на укрепление национальных метеорологических и гидрологических служб.
Several Parties have created, or are in the process of creating, institutions responsible for monitoring meteorological and climatic circumstances, taking into account the World Meteorological Organization (WMO) guidelines. Ряд Сторон создали или находятся в процессе создания учреждений, ответственных за мониторинг метеорологических и климатических условий, с учетом руководящих принципов Всемирной метеорологической организации (ВМО).
It has also organized, at the World Meteorological Organization's request of training courses on the management of meteorological training centres. Он организовывал также по просьбе ВМО учебные курсы по вопросам управления центрами подготовки метеорологов.
The World Meteorological Organization (WMO) has continued to provide assistance in the planning, management and improvement of the national meteorological and hydrological services of all member countries. Всемирная метеорологическая организация (ВМО) продолжала оказывать помощь в планировании деятельности национальных метеорологических и гидрологических служб всех стран-членов, управлении ими и их совершенствовании.
The World Meteorological Organization (WMO) continued to work closely with national meteorological and hydrological services of the Pacific Islands Forum member States in the areas of weather, water and climate, and other related environmental issues. Всемирная метеорологическая организация (ВМО) продолжала тесно взаимодействовать с национальными метеорологическими и гидрологическими службами государств - членов Форума тихоокеанских островов в области метеорологии, водных ресурсов и климата и по другим связанным с этим экологическим вопросам.
WMO runs several programmes related to the mitigation of natural disasters and participates actively in the implementation of the International Strategy for Disaster Reduction, both directly and through national meteorological and hydrological services and several regional specialized meteorological centres. ВМО осуществляет ряд программ, связанных со смягчением последствий стихийных бедствий, и принимает активное участие в осуществлении Международной стратегии уменьшения опасности стихийных бедствий как непосредственно, так и через посредство национальных метеорологических и гидрологических служб и ряда региональных специализированных метеорологических центров.