Climate information could be provided by specialized agencies and the national meteorological and hydrological services within the WMO. |
Информацию о климате могут предоставлять специализированные учреждения и национальные метеорологические и гидрологические службы под эгидой ВМО. |
WMO collaborates with regional economic communities in the implementation of meteorological and hydrological programmes in Africa. |
ВМО сотрудничает с региональными экономическими сообществами в деле осуществления метеорологической и гидрологической программ в Африке. |
A regional meteorological programme for the Economic Community of Western African States is under negotiation with development partners. |
В настоящее время ВМО ведет с организациями-партнерами в области развития переговоры по региональной метеорологической программе для Экономического сообщества западноафриканских государств. |
In addition, the Nadi Tropical Cyclone Warning Centre in Fiji has been designated a WMO regional specialized meteorological centre since June 1995. |
Кроме того, с июня 1995 года Центр по предупреждению о тропических циклонах в Нанди на Фиджи был наделен статусом регионального специального метеорологического центра ВМО. |
WMO has implemented a globally coordinated system to provide meteorological and oceanographic advice and services to support marine pollution emergency response operations. |
ВМО внедрила согласованную в глобальных масштабах систему для предоставления консультаций и услуг в области метеорологии и океанографии в целях содействия операциям, связанным с чрезвычайными мерами в случае загрязнения морского пространства. |
WMO supports the national meteorological and hydrological services of small island developing States in programme and project planning. |
ВМО поддерживает национальные метеорологические и гидрологические службы малых островных развивающихся государств в вопросах разработки программ и проектов. |
WMO successfully concluded a workshop at Budapest in 1992 on a regional project on meteorological information for the development of renewable energy. |
ВМО успешно провела в Будапеште в 1992 году семинар, который был посвящен вопросу о региональном проекте в области метеорологической информации в целях освоения источников возобновляемой энергии. |
The major activity of WMO, providing the international framework for meteorological observations and data exchange, has contributed considerably to weather forecasting. |
Своей основной деятельностью, состоящей в обеспечении международной системы метеорологических наблюдений и обмена данными, ВМО существенно помогает составлять прогноз погоды. |
In collaboration with ICSU, WMO has played a pioneering role in the global coordination of geophysical and meteorological experiments. |
В сотрудничестве с МСНС ВМО выступает инициатором глобальной координации геофизических и метеорологических экспериментов. |
Telecommunication systems ensure the rapid and reliable collection and exchange of meteorological information to meet WMO requirements. |
Телекоммуникационные системы обеспечивают быстрый и надежный сбор и обмен метеорологической информацией, отвечающей требованиям ВМО. |
Moreover, WMO would facilitate the conclusion of bilateral and regional agreements to strengthen meteorological monitoring and forecasting mechanisms. |
Кроме того, ВМО будет содействовать заключению двусторонних и региональных соглашений, с тем чтобы укреплять механизмы метеорологических наблюдений и составления прогнозов. |
The newly independent States and other new WMO members are planning to acquire satellite receiving stations to actively monitor the meteorological conditions. |
Новые независимые государства и другие новые члены ВМО планируют приобрести спутниковые принимающие станции для обеспечения активного мониторинга метеорологических условий. |
WMO has also been supporting African countries in developing the capabilities of national meteorological and hydrological services. |
ВМО также поддерживает африканские страны в деле укрепления потенциала национальных метеорологических и гидрологических служб. |
The activities and programmes of WMO and of national meteorological services in this important field were increasing continually. |
Мероприятия и программы ВМО и национальных метеослужб в этой важной области постоянно расширяются. |
Many national meteorological and hydrological services of WMO member countries have expressed interest in better managing the urban environment. |
Многие национальные метеорологические и гидрологические службы стран - членов ВМО выразили заинтересованность в более эффективных мерах по охране окружающей среды в городах. |
The WMO Technical Cooperation Programme is dedicated to the improvement of the national meteorological and hydrological services (NMHSs) of all member countries. |
Программа технического сотрудничества ВМО предусматривает совершенствование работы национальных метеорологических и гидрологических служб (НМГС) всех стран-членов. |
Those satellite systems are also used to distribute basic meteorological data as part of the WMO Global Telecommunication System (GTS). |
Эти спутниковые системы используются также для распространения основных метеорологических данных по линии Глобальной системы телесвязи (ГСТ) ВМО. |
In addition, the WMO secretariat provided financial support for the participation of a number of meteorological experts. |
Кроме того, секретариат ВМО оказал финансовую поддержку участию ряда экспертов в области метеорологии. |
Within the WMO Voluntary Cooperation Programme, the United States National Weather Service will provide new radiosonde observing equipment for the 10 meteorological stations in the Caribbean. |
В рамках программы добровольного сотрудничества ВМО метеорологическая служба Соединенных Штатов Америки предоставит радиолокационное следящее оборудование для десяти метеорологических станций, расположенных в Карибском бассейне. |
In the field of Earth observation for sustainable development, WMO had developed a policy and practice for the international exchange of meteorological data and products. |
Что касается наблюдения Земли для целей устойчивого развития, то ВМО разработала принципы и практику международного обмена метеорологическими данными и информационной продукцией. |
They have been charged with identifying special actions to be taken by WMO and by national meteorological services in the area of systematic ocean monitoring and data exchange. |
На них возложена задача определить специальные мероприятия, которые необходимо будет провести ВМО и национальным метеорологическим службам в области систематического мониторинга океана и обмена данными. |
To reinforce the regional specialized meteorological centres of the WMO in order to improve forecasting and warnings of tropical cyclones. |
укрепить региональные специализированные метеорологические центры ВМО, чтобы повысить качество прогнозов и предупреждений о тропических циклонах; |
In cooperation with the Intergovernmenetal Oceanographic Commission (IOC), WMO continues to improve the dissemination of meteorological and oceanographic data and information to ships at sea. |
ВМО в сотрудничестве с Межправительственной океанографической комиссией (МОК) продолжает совершенствовать процесс передачи метеорологических и океанографических данных и информации судам, находящимся в море. |
WMO also collaborates with ICAO in developing and implementing the World Area Forecast System, which supplies information on aeronautical meteorological forecasts in support of commercial aviation. |
ВМО сотрудничает также с ИКАО в создании и реализации Всемирной системы зональных прогнозов, которая предоставляет информацию по авиационным метеопрогнозам для коммерческой авиации. |
WMO is also providing technical, scientific and financial support to the Tropical Cyclone Committee for the South-west Indian Ocean, which is working to improve cyclone warning systems and related meteorological services. |
ВМО также оказывает научно-техническую и финансовую поддержку Комитету по тропическим циклонам для юго-западной части Индийского океана, который работает над усовершенствованием систем предупреждения о надвигающихся циклонах и смежных метеорологических служб. |