Norwegian Meteorological Institute, Blindern, Norway | Норвежский метеорологический институт, Блиндерн, Норвегия |
He stressed that the two EMEP Centres, the Chemical Coordinating Centre (CCC) and the Meteorological Synthesizing Centre-East (MSC-E), had fulfilled their work programmes and provided important information on the depositions and concentrations of some substances covered by the Protocol. | Он подчеркнул, что два центра ЕМЕП, а именно Координационный химический центр (КХЦ) и Метеорологический синтезирующий центр - Восток (МСЦ-В) выполнили свои программы работы и представили важную информацию об осаждениях и концентрациях некоторых веществ, охватываемых Протоколом. |
Before 1 June 2013, the department was a separate agency on its own known as the Estonian Meteorological and Hydrological Institute (EMHI). | Основана 1 июня 2013 года, ранее её предшественником являлся Эстонский метеорологический и гидрологический институт, существовавший как отдельная организация. |
He was so obsessed that he kept a meteorological diary for 57 years, and every single day, come rain or shine, he entered his precise observations - 200,000 of them. | Он был настолько одержим этим, что вел метеорологический дневник в течении 57 лет, и так каждый день... неважно шел ли дождь или светило солнце, им было сделано около 200 тысяч отдельных наблюдений. |
The Finnish Meteorological Institute and the Caribbean Meteorological Organization are to collaborate with WMO in the implementation of the project. | Метеорологический институт Финляндии и Карибская метеорологическая организация осуществляют сотрудничество с ВМО в осуществлении этого проекта. |
In some instances, however, the lead agency may be the ministry of agriculture, energy, or planning, or the meteorological office. | Однако в некоторых случаях в роли такого учреждения может выступать министерство сельского хозяйства, энергетики или планирования или же комитет по метеорологии. |
On the meteorological front, PAGASA plans among other things to expand its observation or data collection and exchange networks through the establishment of regional service centres, to improve its telecommunications network and to procure Doppler radars, advanced astronomical equipment and facilities. | В области метеорологии ПАГАСА планирует, в частности, расширить масштабы проводимых наблюдений, сбора данных и обмена ими посредством создания центров региональных служб, усовершенствовать свою телекоммуникационную сеть, а также приобрести доплеровские РЛС, современные астрономические средства и оборудование. |
(e) Scientific and technical cooperation, particularly in the climatological, meteorological and hydrological fields, including networking for data collection and assessment, information sharing and project monitoring, and coordination and prioritization of research and development activities; | ё) научно-техническое сотрудничество, в частности в области климатологии, метеорологии и гидрологии, включая создание сетей сбора и оценки данных, обмена информацией и контроля за осуществлением проектов, а также координация и определение приоритетности исследований и разработок; |
One day was devoted to technical visits and a field trip to the Kenya Meteorological Department, the IGAD Climate Prediction and Applications Centre, the Department of Resource Surveys and Remote Sensing of Kenya and the Regional Centre for Mapping of Resources for Development. | Один день был выделен для технических визитов и посещения Кенийского управления метеорологии, Центра климатических прогнозов и их применения МОВР, департамента разведки ресурсов и дистанционного зондирования Кении и Регионального центра по картированию ресурсов в целях развития. |
Wind shear itself is a microscale meteorological phenomenon occurring over a very small distance, but it can be associated with mesoscale or synoptic scale weather features such as squall lines and cold fronts. | Градиент ветра является микрометеорологическим явлением, что имеет значение лишь на небольших расстояниях, однако он может быть связан с погодными явлениями мезо- и синоптической метеорологии, такими как линия шквала или атмосферные фронты. |
The major activity of WMO, providing the international framework for meteorological observations and data exchange, has contributed considerably to weather forecasting. | Своей основной деятельностью, состоящей в обеспечении международной системы метеорологических наблюдений и обмена данными, ВМО существенно помогает составлять прогноз погоды. |
WMO coordinates the international World Weather Watch programme, through which national meteorological services can obtain information on meteorological hazards. | ВМО координирует осуществление международной программы "Всемирной службы погоды", через которую национальные метеорологические службы могут получить информацию по опасным метеорологическим явлениям. |
(a) Australia's joint contingency study with the World Meteorological Organization (WMO) on linking drought monitoring centres in Africa | а) осуществляемое совместно Австралией и Всемирной метеорологической организацией (ВМО) исследование по вопросу о чрезвычайных ситуациях, касающееся установления связей между центрами мониторинга засухи в Африке; |
This decrease is larger that the global average decrease at northern mid-latitudes for winter-spring of about 4% (World Meteorological Organization (WMO), 2003). | Это более значительное сокращение по сравнению с глобальным средним сокращением за весь зимне-весенний период в северных средних широтах, составившим приблизительно 4% за десятилетие (Всемирная метеорологическая организация (ВМО), 1999 год). |
This application is part of the Regional Meteorological Telecommunication Network (RMTN), a cooperative effort of the United States National Weather Service and the World Meteorological Organization (WMO). | Эта деятельность осуществляется в рамках Региональной сети метеорологической связи (РСМС), которая является результатом совместной деятельности Национальной метеорологической службы Соединенных Штатов Америки и Всемирной метеорологической организации (ВМО). |