Английский - русский
Перевод слова Messenger
Вариант перевода Посланник

Примеры в контексте "Messenger - Посланник"

Примеры: Messenger - Посланник
The foreign messenger who can paint pictures with his words. Иностранный посланник, рисующий картины своими словами.
Sweetheart, sweetheart- here is a messenger from His Majesty. Дорогой, ...дорогой, ...здесь посланник от короля.
Your messenger said you had an urgent matter to discuss. Ваш посланник сказал, что у вас срочная проблема для обсуждения.
There was a messenger killed in the monastery. Среди убитых в монастыре оказался посланник.
But he was just the messenger, Danny. Но он просто посланник, Денни.
The news isn't good, but I'm not a messenger, Deeks. Новости не очень хорошие, но я не посланник, Дикс.
Until one day, a messenger appeared at my doorway. До одного дня, когда посланник постучался в мою дверь.
The advanced messenger came to me in London only a day before the body was due to arrive. Первый посланник добрался ко мне в Лондон всего за день до прибытия тела.
I'm not Lex's messenger, Clark. Я не посланник Лекса, Кларк.
I'm only here as a messenger. Нет-нет, я здесь просто как посланник.
This means some messenger from the castle may come tonight to take you. Сегодня ночью из замка за тобой явится посланник.
That would depend on how fast the messenger chooses to ride. Это зависит от того, как быстро изволит ехать посланник.
Persian messenger already presented his terms to Leonidas. Посланник персов уже изложил Леониду свои условия.
I'm his official messenger - the Grand Proxy. Я его официальный посланник - Великий Уполномоченный.
I'm just a messenger sent here to share my story. Я просто посланник, отправленный сюда поделиться своей историей.
The messenger from Bartholomew should have returned by now. Посланник от Бартоломео уже должен был вернуться.
That messenger of heaven, I wish you had one by your side. Хочется, чтобы и у тебя был такой же небесный посланник.
Look, I wouldn't know. I'm just the messenger. Я не знаю, я лишь посланник.
Yasutatsu Sakakibara, the messenger of the Shogun Tokugawa's family, passing through. Я, Ясутацу Сакакибара, посланник семьи сёгуна Токугавы.
It is not a messenger I require, it is a representative. Это не посланник Я требую, это представитель.
But! - He knows about our can't let that messenger go back. Он знает о нашем отступлении чтобы посланник вернулся.
The senator is merely a messenger bearing news of resistance from those who still cling to the grand illusion of democracy. Сенатор всего лишь посланник, принесший новость о сопротивлении от тех, кто еще цепляется за великую иллюзию демократии.
Go, messenger, and tell them what I said... before I forget my dignity. Иди, посланник, и передай им мои слова... прежде, чем мое достоинство покинет меня.
Though the messenger did mention Colorado, 1882. Тот посланник упоминал Колорадо, 1882.
This means some messenger from the castle may come tonight to take you. Это означает, что сегодня ночью тебя может навестить посланник из замка.