Английский - русский
Перевод слова Messenger

Перевод messenger с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Посланник (примеров 133)
I'm not Lex's messenger, Clark. Я не посланник Лекса, Кларк.
This means some messenger from the castle may come tonight to take you. Сегодня ночью из замка за тобой явится посланник.
Though the messenger did mention Colorado, 1882. Тот посланник упоминал Колорадо, 1882.
When the messenger comes to appropriate your profits... kill the messenger. Когда посланник приходит присвоить твою прибыль... убей посланника.
10.30 a.m. Mr. Daniel Barenboim, United Nations Messenger of Peace, the sixtieth anniversary of the Universal Declaration of Human Rights and his work as a Messenger of Peace 10 ч. 30 мГ-н Даниэль Баренбойм, Посланник мира Организации Объединенных Наций, о шестидесятой годовщине Всеобщей декларации прав человека и о его деятельности в качестве Посланника мира
Больше примеров...
Посыльный (примеров 75)
Some guy dressed as a messenger - said he had a delivery for Donna. Какой-то парень, одетый, как посыльный, сказал, что у него посылка для Донны.
Why is a messenger delivering you an envelope full of cash? Почему посыльный передал тебе полный конверт налички?
That messenger reported to the Commission that he had paid $700 in cash at the Tripoli store to purchase the 10 lines and deliver them to Mr. Fakhreddin. Этот посыльный сообщил Комиссии, что в магазине в Триполи он заплатил 700 долл. США наличными для покупки этих десяти номеров и доставил их гну Фахреддину.
Let the messenger boys do that. Пусть это сделает посыльный.
Sorry. I'm just the messenger. Извините, я всего лишь посыльный.
Больше примеров...
Курьер (примеров 64)
Nice old pusher-man in the park is now a messenger with a beeper and a gun. Старый дружбан-наркодилер из парка теперь курьер с пейджером и волыной.
It's just that a messenger came by the office today with some papers from escrow! Просто курьер приходил, с бумагами на депонирование!
The office would comprise, in addition, a Special Assistant at the P-3 level and four General Service posts: secretaries to the Executive Secretary and the Deputy, a registration clerk and a messenger. В штат канцелярии будет входить, кроме того, специальный помощник на уровне С-З и четыре сотрудника категории общего обслуживания: секретари Исполнительного секретаря и его заместителя, технический сотрудник по вопросам регистрации и курьер.
Shawn, a messenger dropped this off for you. Шон, тебе курьер передал.
I'm just the messenger. Я всего лишь курьер.
Больше примеров...
Гонец (примеров 38)
His messenger has only this minute departed Camelot. Его гонец только что покинул Камелот.
The fifth messenger I've sent to the King of Spain, the fifth to die. Пятый гонец, наш кузен, отправленный за помощью к королю Испании, убит.
Provost, a messenger is here. Господин, гонец прибыл.
When will the messenger from Stefan arrive? Когда ж к нам прибудет гонец от Стефана?
The messenger made a stop along the way, and the devil changed the letter to say that the queen had given birth to a changeling. Однако, пока гонец спит, дьявол подменивает письмо на другое, в котором говорится, что у королевы родился оборотень.
Больше примеров...
Посланец (примеров 25)
Dorcas you were only the messenger, don't punish yourself too much. Доркас, вы лишь посланец, не терзайтесь уж слишком.
Did you know I'm the messenger? Ты знаешь, что я посланец?
I'm just a messenger. Я всего лишь посланец.
If he is the king's messenger, we must bring it up at the next Althing. Если он - посланец конунга,... нам придется обсудить эту проблему на следующем заседании.
I was the messenger. Я посланец с дурными вестями.
Больше примеров...
Вестник (примеров 17)
It's a Moldavian wedding, Where everyone is merry, The whole village is invited By the worthy messenger. Это молдавская свадьба, на ней все веселы, достойный вестник пригласил все село.
In this profile is the ability to set our status, a feature that we have learned to know the messenger: a learned quotation, our thoughts, an ad that will be read by our friends in the task pane. В этом профиле является возможность установить наш статус, функции, которые мы узнали вестник: уроки предложение, наши мысли, объявлений, которые будут читать наши друзья в панели задач.
You-You're not a Messenger, Lina. Ты- Ты не вестник, Лина.
You-You're not a Messenger, Lina. "ы-"ы не вестник, Ћина.
A messenger has come from the next village. Вестник пришел из ближней деревни.
Больше примеров...
Мессенджер (примеров 21)
Messenger: NASA discovers ice on Mercury Мессенджер: НАСА открывает лед на Меркурии
Courses on the study of folk religion came to be taught at various universities in the United States, such as John Messenger's at Indiana University and Don Yoder's at the University of Pennsylvania. Курсы по изучению народной религии стали преподаваться в различных университетах США, такими учёными, как Джон Мессенджер в Индианском университете и Дон Йодер в Пенсильванском университете.
The Messenger probe has found evidence that there is an ice cover in the region of the planet that lies permanently in shadow. Зонд "Мессенджер" нашел доказательства того, что постоянно находящийся в тени регион планеты покрыт льдом.
Chas Messenger, a BLRC official and historian, said: No one had ever put on a stage race in this country, other than the Southern Grand Prix, and even fewer people had even seen one. Чес Мессенджер, официальный представитель и историк BLRC, сказал: Никто никогда не устраивал многодневные гонки в этой стране кроме Southern Grand Prix, а щё меньше людей её видели.
During its second flyby of the planet on October 6, 2008, MESSENGER discovered that Mercury's magnetic field can be extremely "leaky". Во время второго пролёта мимо планеты 6 октября 2008 года «Мессенджер» обнаружил, что магнитное поле Меркурия может иметь значительное количество «окон» - зон со сниженной напряженностью магнитного поля.
Больше примеров...
Курьерской (примеров 10)
The messenger sub-unit has a particularly high concentration of low-level General Service posts. В Курьерской подгруппе особенно высока концентрация должностей категории общего обслуживания низкого уровня.
A few of the vics contacted Wheels Down Messenger Service. Некоторые из жертв связывались с курьерской доставкой.
Further, efforts will continue to be made to improve the economy, efficiency and effectiveness of the mail and pouch operations and messenger service functions. Кроме того, будут предприниматься дальнейшие усилия по повышению экономичности, эффективности и действенности обычных почтовых операций и операций по доставке дипломатической почты и работы курьерской службы.
The Section's statistics for the period July 2008 to June 2009 indicated 24.47 per cent of the overall workload of the Mail Operations Unit, 11.72 per cent of the Pouch Unit and 3.95 per cent of the Messenger Unit related to peacekeeping operations Согласно статистическим данным, характеризующим объем работы, выполненный Секцией за период с июля 2008 года по июнь 2009 года, 24,47 процента рабочей нагрузки Группы почтовых отправлений, 11,72 процента рабочей нагрузки Группы дипломатической почты и 3,95 процента рабочей нагрузки Курьерской группы приходятся на операции по поддержанию мира.
The translated material can be delivered to you via e-mail, regular mail, through a courier company or a messenger. Мы можем доставить выполненный перевод по электронной, обыкновенной, курьерской почте или через посыльного.
Больше примеров...
Связной (примеров 7)
She knows I am her messenger. Она знает, что я ее связной.
Messenger from the bureau was dropping that off for you. Связной из бюро оставил это для тебя.
I'm a flawed messenger. Плохой из меня вышел связной.
We need a messenger they can trust, a conduit between the Overlords and Earth. Нам нужен посредник, внушающий доверие, связной между Повелителями и землянами.
"Messenger Extraordinary at the pleasure of the Crown". "внештатный связной для особых нужд Короны".
Больше примеров...
Курьерскую (примеров 6)
Marty, call the messenger service, find out what's keeping them. Марти, звони в курьерскую службу, узнай, в чем дело.
He dismantled his messenger service years ago and went to Tobago, which I think is in the Caribbean, where he now owns a Margaritaville franchise. Свернул свою курьерскую службу год назад и свалил в Тобаго - это, по-моему, на Карибах, где держит бар "Маргаритвилль".
One of the areas critically affected by the suspension of recruitment is the messenger sub-unit of the Mail Operations Unit in the Office of Central Support Services. В качестве примера подразделения, где очень ощущались последствия приостановления набора персонала, можно привести Курьерскую подгруппу Группы почтовых отправлений Управления централизованного вспомогательного обслуживания.
Grand totala a Includes Mail Operations, Pouch and Messenger sub-units. а Включает Подгруппу почтовых отправлений, Подгруппу дипломатической почты и Курьерскую подгруппу.
In addition, this Unit would provide reproduction and messenger service to the courtrooms while the Trial Chambers are in session. Кроме того, эта группа будет обеспечивать размножение документов, их курьерскую доставку в залы суда во время заседаний судебных палат.
Больше примеров...
Messenger (примеров 93)
The name Quicksilva was inspired by a particular guitar solo in a track on the album Happy Trails by Quicksilver Messenger Service. Название Quicksilva было вдохновлено конкретным гитарным соло в треке на альбоме Happy Trails (англ.)русск. от Quicksilver Messenger Service.
Additionally, the Segoe UI font sub-family is used by numerous Microsoft applications, and may be installed by applications (such as Microsoft Office 2007 and Windows Live Messenger 2009). Подсемейство шрифтов Segoe UI используется во многих приложениях Microsoft и поставляется вместе с ними (например, в Microsoft Office 2007 и Windows Live Messenger 2009).
SnatchBot helps users to build bots for Facebook messenger, Skype, Slack, SMS, Twitter, and other social network platforms. С помощью Snatchbot пользователи могут создавать боты для платформ социальных сетей, включая Facebook Messenger, Skype, Slack, SMS, Twitter.
Guitarist Marc Okubo has also talked in a Guitar Messenger interview about this story as the underlying theme of the album. Гитарист Марк Окубо в интервью для «Guitar Messenger» рассказал историю о теме альбома.
In 1834 and 1835, with the help of Smith, Cowdery published a contribution to an anticipated "full history of the rise of the church of Latter Day Saints" as a series of articles in the church's Messenger and Advocate. В 1834-1835 гг. при участии Смита О. Каудери опубликовал очерк истории церкви в виде серии статей в журнале Messenger and Advocate.
Больше примеров...
Мессенджера (примеров 11)
It included a personal cabinet with the results of the latest testing and recommendations for examinations, a calendar of visits to doctors and a bot for the Telegram messenger. В ней появились личный кабинет с результатами последнего тестирования и рекомендациями по обследованиям, календарь для планирования посещений врачей и бот для мессенджера Telegram.
There's a different opinion offered by Professor Messenger who believes that the information supplied by Burton could be true and needs to be thoroughly studied. Отдельно записано особое мнение доктора физики Мессенджера. который считает, что сообщенные Бертоном сведения могли иметь место. и нуждаются в весьма добросовестном изучении.
Davis succeeded Lieutenant General Gordon Messenger as Deputy Commander of NATO Allied Land Command (LANDCOM)-Izmir in July 2014. В июле 2014 года Дэвис сменил генерал-лейтенантв Гордона Мессенджера на посту заместитель командующего Объединёнными сухопутными силами НАТО (LANDCOM) в Измире.
I think Tim Messenger was murdered. Думаю, Тима Мессенджера убили.
What, just like Tim Messenger? Что, как Тима Мессенджера?
Больше примеров...