Английский - русский
Перевод слова Messenger

Перевод messenger с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Посланник (примеров 133)
The messenger who brought your letter also brought a summons for your father. Посланник, который принес тебе письмо, также принес повестку твоему отцу.
He is like a child, this messenger. Этот посланник приходит в образе ребёнка.
A messenger just barreled in. Посланник только что вошёл.
I'm just the messenger. Я - Всего лишь посланник.
Well, of course the Grand Nagus, or his official messenger the Grand Proxy, is always welcome in our little world... our rather poverty-stricken little world... and we're thrilled he has taken an interest in our very modest operation. Ну, конечно, Великий Нагус, или его официальный посланник, Великий Уполномоченный, всегда желанные гости на нашей планетке - нашей прозябающей в бедности планетке - и мы так рады, что он заинтересовался нашей скромной деятельностью.
Больше примеров...
Посыльный (примеров 75)
Indeed, the messenger has just arrived! Разумеется, Ваше Величество, посыльный только что приехал.
Some guy dressed as a messenger - said he had a delivery for Donna. Какой-то парень, одетый, как посыльный, сказал, что у него посылка для Донны.
As you know, I'm only a messenger. Вы же знаете, я только посыльный.
Why is a messenger delivering you an envelope full of cash? Почему посыльный передал тебе полный конверт налички?
However, once dispatched, the first general has no idea whether or not the messenger got through. Отправив посыльного, первый генерал не знает, добрался ли посыльный до второго генерала.
Больше примеров...
Курьер (примеров 64)
I take it you didn't like your messenger. Как я понял, вам не понравился курьер.
I'm not your messenger. Я вам не курьер.
I'm a bike messenger. Я курьер на велосипеде.
I just messenger, senorita. Сеньорита, а всего лишь курьер.
I'm just the messenger. Я всего лишь курьер.
Больше примеров...
Гонец (примеров 38)
A messenger brought this, my son. Гонец привёз это, сын мой.
His messenger has only this minute departed Camelot. Его гонец только что покинул Камелот.
In Kievan Rus' there was a special "position" - the prince's messenger. В Киевской Руси существовала специальная «должность» - княжеский гонец.
Not that I'm the messenger, you know? - He told me. Нет, я не гонец "с посланием".
I said, "Messieurs, if one day a messenger brings you a ring,"a ring... И сказала, Месье, если в один прекрасный день гонец привезёт вам кольцо, вот такое кольцо,
Больше примеров...
Посланец (примеров 25)
Xerxes' messenger... did not understand this is no typical Greek city-state. Посланец Ксеркса не знал, что это не простой греческий полис.
Messenger from Ptolemy Xlll begs entry, sir. Посланец Птолемея 13-го просит разрешения войти, господин.
If he is the king's messenger, we must bring it up at the next Althing. Если он - посланец конунга,... нам придется обсудить эту проблему на следующем заседании.
I'm just our Lord's messenger. Я всего лишь скромный посланец Господа.
The messenger carrying the tidings of eternal life is delayed, and so the message of death is received first by mankind. Само же слово может читаться как 使者 (посланец) или же 死者 (мертвец), в зависимости от иероглифа, которым будет записан первый слог (в названии он дан катаканой).
Больше примеров...
Вестник (примеров 17)
However the messenger sent to collect it never arrived. Однако вестник, посланный к нему, так никогда и не появился.
All I can say is that sometimes it's not the message it's the messenger. Всё, что я могу сказать: порою это не сообщение Это вестник.
I'm just a messenger, Katya. Я лишь вестник, Катя.
As my fellow athlete and global messenger John Franklin Stephens wrote in an open letter to a political pundit who used the r-word as an insult, "Come join us someday at Special Olympics. See if you walk away with your heart unchanged." Как написал мой товарищ и мировой вестник Джон Франклин Стивенс в своём открытом письме к политику, который использовал это слово как оскорбление: «Приходи́те как-нибудь на Специальную Олимпиаду. Посмотри́те, сможете ли вы уйти с недрогнувшим сердцем».
It was thoroughly reported in the Messenger that Easter. Это было подробно описано в пасхальном выпуске издания Вестник.
Больше примеров...
Мессенджер (примеров 21)
Besides standard system tools and other small applications, gNewSense comes installed with the following software: the productivity suite, the GNOME Web internet browser, the Empathy instant messenger, and the GIMP for editing photos and other raster graphics. Помимо стандартных системных инструментов и других небольших приложений, gNewSense поставляется со следующим программным обеспечением: офисный пакет, веб-браузер Epiphany, мгновенный мессенджер Empathy и GIMP для редактирования фотографий, и другой растровой графики.
Here, take this Messenger. Вот, возьми этот "Мессенджер".
"A prize of ten guineas will be awarded"to the first person carrying a copy of the Daily Messenger "Призом в 10 гиней будет награждён"... "человек, имеющий при себе экземпляр"Дейли Мессенджер"... "и первым окликнувший его словами:"
"Messenger successfully goes into orbit around Mercury". Зонд «Мессенджер» успешно вышел на орбиту вокруг Меркурия (неопр.).
During its second flyby of the planet on October 6, 2008, MESSENGER discovered that Mercury's magnetic field can be extremely "leaky". Во время второго пролёта мимо планеты 6 октября 2008 года «Мессенджер» обнаружил, что магнитное поле Меркурия может иметь значительное количество «окон» - зон со сниженной напряженностью магнитного поля.
Больше примеров...
Курьерской (примеров 10)
DPKO also represents approximately 3.8 per cent of the workload of the messenger sub-unit, which comprises 30 staff members. На ДОПМ приходится также примерно 3,8 процента объема работы курьерской подгруппы, которая состоит из 30 сотрудников.
Agent Moore's son works for a messenger service. Сын агента Мура работал в курьерской службе
A few of the vics contacted Wheels Down Messenger Service. Некоторые из жертв связывались с курьерской доставкой.
It was a messenger car. Она ехала в курьерской машине.
The translated material can be delivered to you via e-mail, regular mail, through a courier company or a messenger. Мы можем доставить выполненный перевод по электронной, обыкновенной, курьерской почте или через посыльного.
Больше примеров...
Связной (примеров 7)
She knows I am her messenger. Она знает, что я ее связной.
Messenger from the bureau was dropping that off for you. Связной из бюро оставил это для тебя.
Messenger dropped off your transmitter. Связной выкинул твой передатчик.
The movie is called "The Messenger" and I'm like a coffee in a carton in it: the author of a screenplay, stage manager and performer of the leading role. Фильм называется «Связной», и я в нём, как кофе в пакетике: три в одном - автор сценария, режиссёр и главную роль играю.
We need a messenger they can trust, a conduit between the Overlords and Earth. Нам нужен посредник, внушающий доверие, связной между Повелителями и землянами.
Больше примеров...
Курьерскую (примеров 6)
Marty, call the messenger service, find out what's keeping them. Марти, звони в курьерскую службу, узнай, в чем дело.
He dismantled his messenger service years ago and went to Tobago, which I think is in the Caribbean, where he now owns a Margaritaville franchise. Свернул свою курьерскую службу год назад и свалил в Тобаго - это, по-моему, на Карибах, где держит бар "Маргаритвилль".
One of the areas critically affected by the suspension of recruitment is the messenger sub-unit of the Mail Operations Unit in the Office of Central Support Services. В качестве примера подразделения, где очень ощущались последствия приостановления набора персонала, можно привести Курьерскую подгруппу Группы почтовых отправлений Управления централизованного вспомогательного обслуживания.
In addition, this Unit would provide reproduction and messenger service to the courtrooms while the Trial Chambers are in session. Кроме того, эта группа будет обеспечивать размножение документов, их курьерскую доставку в залы суда во время заседаний судебных палат.
No provision is made for messenger services, as the Division of Administration intends to reorganize its existing messenger services to accommodate the needs at the Palais Wilson. Ассигнований на оплату услуг посыльных не предусматривается, поскольку Административный отдел планирует реорганизовать свою курьерскую службу таким образом, чтобы удовлетворить потребности подразделений, располагающихся в Вильсоновском дворце.
Больше примеров...
Messenger (примеров 93)
It was named GAIM (GTK+ AOL Instant Messenger) accordingly. Она была названа «GTK+ AOL Instant Messenger» соответственно.
Heavier duty models of the Master were also sold by (now Volvo owned) Renault Trucks as the B series, later as the Messenger and the Mascott. Модификации Master повышенной грузоподъёмности продавались подразделением Renault Trucks как Renault B, а позднее под названиями Messenger и Mascott.
and Eudora, and in logs of instant messengers ICQ 99-2005 and Microsoft Messenger. и Eudora и по логам программ мгновенного обмена сообщениями ICQ 99-2005 и Microsoft Messenger.
The suite again consisted of Netscape Navigator and the other Communicator components, with the addition of a built-in AOL Instant Messenger client, Netscape Instant Messenger. Семейство программ снова состояло из браузера Netscape Navigator и других компонентов Communicator с добавлением встроенного клиента AOL Instant Messenger - Netscape Instant Messenger.
In 1834 and 1835, with the help of Smith, Cowdery published a contribution to an anticipated "full history of the rise of the church of Latter Day Saints" as a series of articles in the church's Messenger and Advocate. В 1834-1835 гг. при участии Смита О. Каудери опубликовал очерк истории церкви в виде серии статей в журнале Messenger and Advocate.
Больше примеров...
Мессенджера (примеров 11)
It included a personal cabinet with the results of the latest testing and recommendations for examinations, a calendar of visits to doctors and a bot for the Telegram messenger. В ней появились личный кабинет с результатами последнего тестирования и рекомендациями по обследованиям, календарь для планирования посещений врачей и бот для мессенджера Telegram.
Change the appearance of your Messenger quickly and easily. Поменять внешний вид своего Мессенджера - это быстро и просто.
You were already suspicious that George Merchant was buying up a large area of land on the outskirts of Sandford, after an article Tim Messenger wrote in the Sandford Citizen. Вам стало известно, что Джордж Мерчант скупает землю на окраинах сэндтфорда, после статьи Тима Мессенджера в Сэндтфорд Ситизен.
Originally in 2013, Cryptocat offered the ability to connect to Facebook Messenger to initiate encrypted chatting with other Cryptocat users. С 2013 года Cryptocat предоставляет возможность подключения к мессенджера Facebook, чтобы иметь возможность общаться зашифрованным каналом с другими пользователями Cryptocat.
I think Tim Messenger was murdered. Думаю, Тима Мессенджера убили.
Больше примеров...