Английский - русский
Перевод слова Messenger

Перевод messenger с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Посланник (примеров 133)
Yasutatsu Sakakibara, the messenger of the Shogun Tokugawa's family, passing through. Я, Ясутацу Сакакибара, посланник семьи сёгуна Токугавы.
If she isn't a messenger, then what is she? Если она не Посланник, то кто?
as is a winged messenger of... heaven. как крылатый посланник... небес.
So the Messenger of Allaah 'alaihi wa sallam has given the good news in this hadeeth is that the people kept in good condition. Таким образом, Посланник Аллаха уа саллям дало хорошие новости в этом хадисе, что люди содержатся в хорошем состоянии.
A messenger has arrived under immunity of Stilgar. Прибыл посланник от Стилгара.
Больше примеров...
Посыльный (примеров 75)
There's a messenger, my Lord, from Her Majesty the Queen. Там посыльный, милорд, от Ее Величества Королевы.
Let the messenger boys do that. Пусть это сделает посыльный.
I'm just a messenger. Да я просто посыльный.
Assembly and Binding Equipment Operator, Driver, Information Systems Assistant, Information Technology Assistant, Inventory and Supply Clerk, Medical Officer, Messenger, Nurse, Staff Assistant, Telecommunications Technician, Telephone Operator, Visa Clerk Оператор переплетно-брошюровочных машин, техник по телекоммуникациям, помощник по информационным системам, помощник по информационным технологиям, технический сотрудник по инвентаризации и поставкам, санитарный врач, посыльный, санитар, помощник по кадровым вопросам, техник по телекоммуникациям, оператор телефонной связи, технический сотрудник по оформлению виз
Sorry. I'm just the messenger. Извините, я всего лишь посыльный.
Больше примеров...
Курьер (примеров 64)
Nice old pusher-man in the park is now a messenger with a beeper and a gun. Старый дружбан-наркодилер из парка теперь курьер с пейджером и волыной.
Bike messenger drops a phone on their table, rides off. Курьер на велосипеде бросил телефон им на стол и уехал.
Or is itjack the bicycle messenger... living in some warehouse like a stray cat? Или ты просто Джек, велосипедный курьер... живущий на складе как бездомный кот?
I just messenger, senorita. Сеньорита, а всего лишь курьер.
I'm just the messenger. Я всего лишь курьер.
Больше примеров...
Гонец (примеров 38)
Sometimes the messenger went, and without certificates, special messages memorized. Иногда гонец ехал и без грамоты, особые вести заучивал наизусть.
Isn't that a messenger from Baekje? Разве это не гонец из Пэкче?
When Oatman was 19 years old, Francisco, a Yuma Indian messenger, arrived at the village with a message from the authorities at Fort Yuma. Когда Олив Оатман было девятнадцать лет, Франциско, гонец индейцев Юма, появился в поселении Мохаве с сообщением от форта Юма.
A messenger ran to the town with news of the little tailor's triumph and everyone came to see the giants brought to the town as prisoners. Гонец прибежал в город с известием о триумфе Портняжки Все бросились смотреть на пойманных великанов
When will the messenger from Stefan arrive? Когда ж к нам прибудет гонец от Стефана?
Больше примеров...
Посланец (примеров 25)
Dorcas you were only the messenger, don't punish yourself too much. Доркас, вы лишь посланец, не терзайтесь уж слишком.
Messenger from Ptolemy Xlll begs entry, sir. Посланец Птолемея 13-го просит разрешения войти, господин.
I COME TO YOU INVOKING THE RULES OF EMISSARY, UNDER WHICH NO MESSENGER UNDER A WHITE FLAG MAY BE HARMED. Я пришел согласно правилам переговоров, по которым посланец с белым флагом пользуется неприкосновенностью.
Because it is, we must un-learn the wretched habit of thinking that truthfulness resides in the messenger rather than the message. И поскольку это время настало, мы должны отучиться от пагубной привычки думать, что правдивостью обладает скорее посланец, чем послание.
He has been a United Nations Messenger of Peace since 2006. С 1988 года Посланец мира Организации Объединенных Наций.
Больше примеров...
Вестник (примеров 17)
Rate in Hotmail enabled the messenger to be accessed happened to your email account without having to install the application on your computer... Оценить в Hotmail позволило вестник быть доступны случилось с вашей учетной записи электронной почты без необходимости устанавливать приложения на ваш компьютер...
In this profile is the ability to set our status, a feature that we have learned to know the messenger: a learned quotation, our thoughts, an ad that will be read by our friends in the task pane. В этом профиле является возможность установить наш статус, функции, которые мы узнали вестник: уроки предложение, наши мысли, объявлений, которые будут читать наши друзья в панели задач.
You-You're not a Messenger, Lina. "ы-"ы не вестник, Ћина.
A messenger has come from the next village. Вестник пришел из ближней деревни.
Granted, I am not the best messenger, because I work with complaints rather than complements, so I pay less attention to that aspect. Я вообще, конечно, плохой вестник, потому что занимаюсь жалобами, а не комплиментами, поэтому я на это меньше внимания обращаю.
Больше примеров...
Мессенджер (примеров 21)
Courses on the study of folk religion came to be taught at various universities in the United States, such as John Messenger's at Indiana University and Don Yoder's at the University of Pennsylvania. Курсы по изучению народной религии стали преподаваться в различных университетах США, такими учёными, как Джон Мессенджер в Индианском университете и Дон Йодер в Пенсильванском университете.
Here, take this Messenger. Вот, возьми этот "Мессенджер".
Mibew Messenger (also known as Open Web Messenger) is an open-source live support application written in PHP and MySQL. Мибью Веб Мессенджер (ранее Open Веб Мессенджер) это бесплатное open-source приложение для онлайн-консультирования.
The name Gajim is a recursive acronym for Gajim's a jabber instant messenger. Название Gajim - это рекурсивный акроним для «Gajim is a jabber instant messenger» (Gajim - это мессенджер для Jabber).
However, there is no reliable data in support of this as the Messenger orbits around the planets much closer to the north pole. Однако достоверных данных об этом нет, так как "Мессенджер" вращается ближе к северному полюсу планеты.
Больше примеров...
Курьерской (примеров 10)
DPKO also represents approximately 3.8 per cent of the workload of the messenger sub-unit, which comprises 30 staff members. На ДОПМ приходится также примерно 3,8 процента объема работы курьерской подгруппы, которая состоит из 30 сотрудников.
A few of the vics contacted Wheels Down Messenger Service. Некоторые из жертв связывались с курьерской доставкой.
It was a messenger car. Она ехала в курьерской машине.
And obviously wanted what was ever in that messenger bag. Очевидно, его интересовало содержимое курьерской сумки
The translated material can be delivered to you via e-mail, regular mail, through a courier company or a messenger. Мы можем доставить выполненный перевод по электронной, обыкновенной, курьерской почте или через посыльного.
Больше примеров...
Связной (примеров 7)
She knows I am her messenger. Она знает, что я ее связной.
I'm a flawed messenger. Плохой из меня вышел связной.
Messenger dropped off your transmitter. Связной выкинул твой передатчик.
The movie is called "The Messenger" and I'm like a coffee in a carton in it: the author of a screenplay, stage manager and performer of the leading role. Фильм называется «Связной», и я в нём, как кофе в пакетике: три в одном - автор сценария, режиссёр и главную роль играю.
We need a messenger they can trust, a conduit between the Overlords and Earth. Нам нужен посредник, внушающий доверие, связной между Повелителями и землянами.
Больше примеров...
Курьерскую (примеров 6)
Marty, call the messenger service, find out what's keeping them. Марти, звони в курьерскую службу, узнай, в чем дело.
He dismantled his messenger service years ago and went to Tobago, which I think is in the Caribbean, where he now owns a Margaritaville franchise. Свернул свою курьерскую службу год назад и свалил в Тобаго - это, по-моему, на Карибах, где держит бар "Маргаритвилль".
One of the areas critically affected by the suspension of recruitment is the messenger sub-unit of the Mail Operations Unit in the Office of Central Support Services. В качестве примера подразделения, где очень ощущались последствия приостановления набора персонала, можно привести Курьерскую подгруппу Группы почтовых отправлений Управления централизованного вспомогательного обслуживания.
Grand totala a Includes Mail Operations, Pouch and Messenger sub-units. а Включает Подгруппу почтовых отправлений, Подгруппу дипломатической почты и Курьерскую подгруппу.
No provision is made for messenger services, as the Division of Administration intends to reorganize its existing messenger services to accommodate the needs at the Palais Wilson. Ассигнований на оплату услуг посыльных не предусматривается, поскольку Административный отдел планирует реорганизовать свою курьерскую службу таким образом, чтобы удовлетворить потребности подразделений, располагающихся в Вильсоновском дворце.
Больше примеров...
Messenger (примеров 93)
For example, the ISS, Mercury Messenger, Mars Odyssey and the Mars Global Surveyor are equipped with nickel-hydrogen batteries. Например, МКС, Messenger, Марс Одиссей, Mars Global Surveyor и MRO оборудованы никель-водородными аккумуляторами.
NOTE: ScanMessenger is not related in any way to MSN Messenger. Замечание: ScanMessenger никак не связан с программой MSN Messenger.
Facebook Messenger also say they offer the protocol for optional "secret conversations", as does Google Allo for its "incognito mode". Facebook Messenger также утверждают, что они предлагают этот протокол для дополнительных «секретных сеансов связи», как и Google Allo для своего «режима инкогнито».
The program was originally written by Mark Spencer, an Auburn University sophomore, as an emulation of AOL's IM program AOL Instant Messenger on Linux using the GTK+ toolkit. Программа была написана в 1999 году Марком Спенсером как эмулятор программы AOL Instant Messenger для Linux с использованием инструментария GTK+.
Additionally, the Segoe UI font sub-family is used by numerous Microsoft applications, and may be installed by applications (such as Microsoft Office 2007 and Windows Live Messenger 2009). Подсемейство шрифтов Segoe UI используется во многих приложениях Microsoft и поставляется вместе с ними (например, в Microsoft Office 2007 и Windows Live Messenger 2009).
Больше примеров...
Мессенджера (примеров 11)
A group of hunt saboteurs appear as a critical plot element in the 1963 film The List of Adrian Messenger. Группа саботажников охоты является важной составляющей частью сюжета фильма 1963 года Список Эдриана Мессенджера.
I'd like to know what impact Professor Messenger's opinion will have. Мне хотелось узнать, какие последствия будет иметь мнение Мессенджера?
Originally in 2013, Cryptocat offered the ability to connect to Facebook Messenger to initiate encrypted chatting with other Cryptocat users. С 2013 года Cryptocat предоставляет возможность подключения к мессенджера Facebook, чтобы иметь возможность общаться зашифрованным каналом с другими пользователями Cryptocat.
I think Tim Messenger was murdered. Думаю, Тима Мессенджера убили.
What, just like Tim Messenger? Что, как Тима Мессенджера?
Больше примеров...