JSC Caspian Sea precision mechanics - machine-building factory, founded in 1960. | ОАО «Каспийский завод точной механики» - машиностроительный завод, основанный в 1960 году. |
A halo orbit is a periodic, three-dimensional orbit near the L1, L2 or L3 Lagrange point in the three-body problem of orbital mechanics. | Гало-орбита - периодическая трёхмерная орбита возле точек Лагранжа L1, L2 или L3 в задаче трёх тел орбитальной механики. |
Hairdressers, medical doctors or dentists are offering their services to benefit the children; army mechanics are fixing free of charge the vehicles needed to transport the sick and injured through the mountains. | Парикмахеры, медицинские работники или стоматологи предлагают свои услуги на благо детей; военные механики бесплатно ремонтируют транспортные средства, необходимые для перевозки больных и раненых через горы. |
As they say in the Temporal Mechanics Department, | Как говорят в отделе темпоральной механики, |
In 1823, Hodgskin joined forces with Joseph Clinton Robertson in founding the Mechanics Magazine. | В 1823 году Годскин объединил силы с Джозефом Клинтоном Робинсоном и основал «Журнал Механики» («Mechanics Magazine»). |
Solid mechanics - Closely related to material science is solid mechanics which deals with stress and strain analysis of the components of the vehicle. | Твердая механика - тесно связанная с материальной наукой твердая механика, которая имеет дело с напряженно-деформированным анализом компонентов аэромобиля. |
The Unit will be headed by one Facilities Management Officer and supported by three Facilities Assistants, four Generator Mechanics, and one Building and Maintenance Assistant. | Группу возглавит сотрудник по эксплуатации помещений, в подчинении у которого будут находиться три помощника по эксплуатации помещений, четыре механика по ремонту и обслуживанию генераторов и один помощник по эксплуатации зданий. |
It's basic mechanics and heat. | Это базовые механика и тепло. |
cashier, two mechanics. | кассир, два механика. |
Staffing requirements include three Field Service posts for a stores manager, a senior vehicle mechanic and an inventory and warrant manager and six local posts for two storekeepers and four vehicle mechanics. | Кадровые потребности включают три должности категории полевой службы для заведующего складом, старшего механика по обслуживанию автотранспортных средств и управляющего материальными запасами и складскими свидетельствами и шесть местных должностей для двух кладовщиков и четырех механиков по обслуживанию автотранспортных средств. |
And I thought about my father, Irene, mechanics. | И я подумал об отце Ирен, механике. |
I'm just studying unless you're an expert in wave mechanics. | Я просто учусь, так что если вы не эксперт в волновой механике... |
Loving us better to orientate in the choice of an adequate coefficient K, we have asked for the authoritative opinion of the doctor Derek Allsop, teacher close to the military academy of Cranfield (UK) and specialist in thermodynamics and mechanics of the fluids. | Любя нас лучше ориентировать в выборе адекватного коэффициента К, мы попросили авторитетное мнение доктора Дерек Алсоп, преподаватель около военной академии Cranfield (UK) и специалиста в термодинамике и механике жидкостей. |
Force lines method is used in Solid Mechanics for visualization of internal forces in a deformed body. | Метод силовых линий применяется в механике твёрдого тела для отображения внутренних сил в теле, подверженному внешнему воздействию. |
I was doing research on wave mechanics, and I had to sit there and listen to him take credit... | Я проводил свои исследования по волновой механике, И я должен был сидеть и слушать как он берет кредит по работе, которую я закончил, но ещё не напечатал. |
I'll go outside and wait for the mechanics. | Я выйду на улицу, чтобы подождать механиков. |
I'll go outside and wait for the mechanics to show up and fix the car. | Я пойду на улицу и буду ждать механиков, которые приедут починить нашу машину |
Rehabilitated them into mechanics when nobody else would even give them the time of day. | Делает из них механиков, в то время как остальные не дали бы им ни шанса. |
Twenty-two posts are required for vehicle mechanics, panel beaters/welders, auto air conditioning mechanics and auto painters. | Потребуются 22 должности для автомехаников, рихтовщиков/сварщиков, механиков по ремонту автомобильных кондиционеров и техников по покраске автомобилей. |
Staffing requirements include three Field Service posts for a stores manager, a senior vehicle mechanic and an inventory and warrant manager and six local posts for two storekeepers and four vehicle mechanics. | Кадровые потребности включают три должности категории полевой службы для заведующего складом, старшего механика по обслуживанию автотранспортных средств и управляющего материальными запасами и складскими свидетельствами и шесть местных должностей для двух кладовщиков и четырех механиков по обслуживанию автотранспортных средств. |
I ask again, would this man explain the mechanics of Mr. Angier's illusion. | Я спрашиваю еще раз, может ли этот человек объяснить механику фокуса мистера Анжера. |
They knew Morse code, meteorology, military law, physics, aircraft mechanics, navigation and other subjects. | Они изучали азбуку Морзе, метеорологию, военное право, физику, механику самолётов и другие дисциплины. |
Next Generation gave it one star out of five, calling it "a tragic example when good ideas are poorly executed" and citing "jerky animation", "sluggish control" and "baffling gameplay mechanics that discourage close-up fighting". | Next Generation дал ей одну звезду из пяти, назвав его «трагическим примером, когда хорошие идеи плохо выполняются» и цитируя «отрывистую анимацию», «вялый контроль» и «непонятную механику игрового процесса, которые препятствуют крупным боям». |
In contrast to earlier turn-based roguelikes, Dragon Slayer was a dungeon crawl role-playing game that was entirely real-time with action-oriented combat, combining arcade style action mechanics with traditional role-playing mechanics. | В отличие от более ранних пошаговых рогаликов, Dragon Slayer был ролевой игрой в жанре dungeon crawl, которая была полностью в реальном времени с ориентированным на действия боем, сочетая механику действий аркадного стиля с традиционной ролевой механикой. |
And they certainly didn't intend to describe the mechanics of supernova explosions, which eventually told us where the building blocks of life were synthesized in the universe. | И они точно не собирались описывать механику взрывов сверхновых, которые в свою очередь привели нас к нахождению того, где во вселенной были созданы строительные материалы жизни. |
He only needed help in statistical mechanics. | Ему нужна была помощь только со статистической механикой. |
When you're coming back from the moon, you have to deal with orbital mechanics. | Когда ты возвращаешься с Луны, ты должен иметь дело с орбитальной механикой. |
Habitica is a self-improvement web application with game mechanics overlaid to help the player keep track of and remain motivated to achieve their goals. | Habitica - это продуктивное веб-приложение для самосовершенствования с наложенной игровой механикой, которая помогает игроку следить за ходом игры и сохранять мотивацию по достижение своих целей. |
Being already interested in mechanics he spent much of his time at the foundry and there he gradually learned to work and turn in wood, brass, iron, and steel. | Уже интересуясь механикой, он проводил большую часть своего времени на литейном заводе и там постепенно научился обрабатывать дерево, латунь, железо и сталь. |
Pope saw the opportunity to reverse those scenarios, putting the player as the role of the immigration officer as to stop these types of agents, matching up with his existing gameplay mechanics. | Поуп увидел возможность изменить эти сценарии, поставив игрока в роли иммиграционного служащего, чтобы остановить агентов, в соответствии с существующей механикой геймплея. |
Musical Waters shows use the basic Dancing Waters mechanics. | Шоу Musical Waters используют основные механизмы Танцующих Вод. |
Further consideration needs to be given to the mechanics of implementing this recommendation. | Необходимо дополнительно рассмотреть механизмы осуществления этой рекомендации. |
The 1951 Convention does not contain detailed provisions in a number of areas, such as procedural requirements, voluntary repatriation, family reunification, the special needs of refugee women and children, responsibility-sharing, or the mechanics of international cooperation. | Конвенция 1951 года не содержит подробных положений, регулирующих целый ряд вопросов, таких, как процедурные требования, добровольная репатриация, воссоединение семьи, особые потребности беженцев - женщин и детей, разделение ответственности или механизмы международного сотрудничества. |
11.35 - 11.55 Entrepreneurship education: Mechanics, Models and Lessons | Предпринимательское образование: механизмы, модели и уроки |
The policy underlying article 3 is that, while the annex should include some basic provisions about registration, the mechanics of the registration process should be left to regulations to be prepared by the registrar and the supervising authority. | Принцип, лежащий в основе статьи 3, заключается в том, что, хотя приложение и должно содержать некоторые фундаментальные положения относительно регистрации, практические механизмы процесса регистрации должны устанавливаться правилами, подготовленными регистратором и надзорным органом. |
The concept was gradually supplemented by the Internet connection, mechanics of the social network and augmented reality. | Концепция постепенно дополнилась подключением к интернету, механиками социальной сети и дополненной реальности. |
M23 maintained a recruiting network in Kampala that promised men lucrative jobs as security guards with the United Nations or oil exploration companies in the Democratic Republic of the Congo or jobs as drivers or mechanics. | Движение располагало сетью вербовщиков в Кампале, которые обещали мужчинам выгодное трудоустройство в качестве охранников в Организации Объединенных Наций или нефтепоисковых компаниях в Демократической Республике Конго, либо работу водителями или механиками. |
Van Vliet can supply a mechanic with a service vehicle, on a secondment basis, to give local drivers and mechanics a technical training course in the maintenance and repair of the vehicles. | Van Vliet может отправить механика с сервисным автомобилем в командировку, чтобы провести с местными водителями и механиками курсы по техническому обслуживанию и ремонту автомобилей. |
In 1987, for example, there were four women mechanics, 82 women masons, and 30 women drivers in the civil service. | Так, в 1987 году в государственном секторе 4 женщины работали механиками, 82 - каменщиками и 32 - водителями. |
Transport services are provided by 2 Field Service mechanics and 17 General Service (Local level) posts consisting of 8 drivers, 1 store clerk, 1 transport clerk, 1 dispatcher, 1 auto electrician and 5 auto mechanics. | Транспортные услуги обеспечиваются двумя механиками категории полевой службы и 17 сотрудниками категории общего обслуживания (местный разряд), в том числе восьмью шоферами, одним клерком мастерской, одним секретарем по вопросам транспорта, одним диспетчером, одним автоэлектриком и пятью автомеханиками. |
Where technical training programmes are concerned, the National Industrial Skills Training Service (SENATI) is responsible for training young people for work in fields such as electricity, mechanics, etc. | Для реализации программ профессионально-технической подготовки существует Национальная служба профессионально-технического обучения (СЕНАТИ), которая уполномочена осуществлять подготовку молодых людей по специальностям электрик, механик и т.д. |
Even in the case of courses that typically attract men (mechanics, iron-working, plumbing, etc.), the participation of women has been greatly encouraged. This has led to greater participation by women, albeit in still limited numbers. | Надо отметить, что даже на курсах по подготовке специалистов таких типично «мужских» специальностей, как механик, слесарь, сантехник и т.д., участие женщин всячески поощряется, в результате чего процентная доля среди учащихся растет, хотя и по-прежнему незначительными темпами. |
An industrial electronics course at Ramallah Men's Training Centre and a diesel and agricultural machinery mechanics course at Kalandia Training Centre were the only new courses introduced, with external funding. | Единственными новыми учебными курсами на основе внешнего финансирования были учебный курс по специальности "Электроника в промышленности" в Учебном центре для мужчин в Рамаллахе и по специальности "Механик дизельных установок и сельскохозяйственной техники" в Учебном центре в Каландии. |
In the early 1990s, there was a slight increase in the number of women choosing non-traditional subjects, such as car mechanics. | В начале 90-х годов наблюдается незначительное увеличение числа женщин, обучающихся нетрадиционным специальностям, таким, например, как механик на транспорте и другим. |
"Metallurgical Sector" offering courses for professions in the metallurgical sector, for example plant mechanics, machine mechanics and welding; | центр подготовки специалистов в области металлургии организует учебные курсы по подготовке специалистов по таким профессиям, как механик, токарь и сварщик; |
Why are there requests for visas for carpenters and mechanics? | Почему поступают просьбы о выдаче виз столярам и механикам? |
The name also applies to the navigators, bombardiers, mechanics, instructors, crew chiefs, nurses, cooks and other support personnel. | Название также относится к навигаторам, бомбардирам, механикам, инструкторам, начальникам экипажа, медсёстрам, поварам и другим членам вспомогательного персонала. |
The provision also includes uniforms and protective clothing issued to drivers, mechanics and field service officers, and identification clothing for civilian staff. | Кроме того, предусматриваются ассигнования на спецодежду и защитную одежду, выдаваемую водителям, механикам и офицерам полевой службы, а также форму для гражданского персонала. |
He thought the game spent too much time teaching new mechanics and did not give players enough freedom to explore or experiment; as a result he believed the game felt restricted. | Он думал, что игра тратит слишком много времени на обучение новым механикам и не даёт игрокам достаточной свободы для изучения или экспериментов, в результате чего он считал, что игра чувствуется «ограниченно». |
Provision is made for compensation to local drivers and mechanics who work overtime as and when required and local interpreters who accompany military observers on patrol during irregular hours. | Предусматриваются ассигнования для выплаты компенсации местным водителям и механикам, которые работают сверхурочно, когда это необходимо, и местным устным переводчикам, сопровождающим патрули военных наблюдателей во внеурочные часы. |
The most widely accepted meaning is Biology, Electronics, Aesthetics, and Mechanics. | Наиболее общепринятой является расшифровка Biology, Electronics, Aesthethics, Mechanics. |
In 1956 he founded the influential Journal of Fluid Mechanics which he edited for some forty years. | В 1956 году основал ставший весьма авторитетным научный журнал по механике жидкости и газа - Journal of Fluid Mechanics, который он редактировал около сорока лет. |
This is the work of the very smart people at the Office of New Urban Mechanics in Boston. | Это - дело очень умных людей в Office of New Urban Mechanics в Бостоне. |
Using the Mini Baja competitions as a guide, engineering students had to design and build small, "Indy-style" vehicles using the same stock engine used in the Popular Mechanics article. | Студенты должны были спроектировать и построить небольшой автомобиль класса "Инди-стиль", имеющий такой же запас двигателя как и в статье из Popular Mechanics. |
The 1824 Manchester Mechanics' Institute formed the basis of the Manchester Institute of Science and Technology (UMIST), and thus led towards the current University of Manchester formed in 2004. | Основанный в 1824 году Манчестерский институт механики (Manchester Mechanics' Institute) стал основной будущего Манчестерского института науки и технологии (Manchester Institute of Science and Technology, UMIST), на базе которого был позднее сформирован Манчестерский университет. |
Abolishment of three national vehicle mechanics [3] | Упразднение трех должностей национальных сотрудников - автомехаников [З] |
Establishment of five new field service and five new local posts for vehicle mechanics; | Учреждение пяти новых должностей полевой службы и пяти новых должностей автомехаников местного разряда; |
The introduction of 51 staff officers to the Sector West region as well as the implementation of disarmament, demobilization and reintegration operations has resulted in a substantial increase in the Sector West region vehicle fleet, which now comprises 207 vehicles, supported by 5 Vehicle Mechanics. | В результате задействования в западном секторе 51 штабного офицера, а также осуществления операций по разоружению, демобилизации и реинтеграции значительно увеличилось число автотранспортных средств в автопарке западного сектора, где в настоящее время насчитывается 207 автотранспортных средств, которые обслуживают 5 автомехаников. |
Taking into consideration the current distribution of work in the Section, it is proposed to strengthen its capacity with four additional Vehicle Mechanics to support the increase in the vehicle fleet. | Учитывая нынешнее распределение нагрузки в Секции, предлагается укрепить ее путем создания четырех дополнительных должностей автомехаников для покрытия потребностей, связанных с увеличением автопарка. |
Twenty-two posts are required for vehicle mechanics, panel beaters/welders, auto air conditioning mechanics and auto painters. | Потребуются 22 должности для автомехаников, рихтовщиков/сварщиков, механиков по ремонту автомобильных кондиционеров и техников по покраске автомобилей. |
The offer and the mechanics for its operation are deserving of our thoughtful consideration. | Само по себе предложение, а также механизм осуществления этой программы, заслуживают нашего тщательного рассмотрения. |
The only way to the internal mechanics was through solid titanium. | Чтобы попасть во внутренний механизм, нужно было преодолеть сплошной титановый корпус. |
More importantly, most new and newly restored democracies have now conducted two or even three rounds of multi-party elections and so now need assistance that is not primarily focused on the mechanics of the election itself but on building up and sustaining the capacities of democratic institutions. | Наиболее важно то, что многие страны новой или возрожденной демократии проводят в настоящее время два или даже три раунда многопартийных выборов и нуждаются в помощи, которая прежде всего нацелена не на механизм проведения самих выборов, а на создание и обеспечение потенциала демократических институтов. |
Of course, the treaty's final text is not yet written, but success does seem possible, which would not only improve the mechanics of the EU, but would also send a signal to Euroskeptics, mainly the British and the Poles. | И хотя конечного варианта текста договора еще нет, успех действительно кажется возможным, что не только улучшит механизм действия Европейского Союза, но также пошлет сигнал евроскептикам, в основном британцам и полякам. |
It was further suggested that the paragraph could better explain the mechanics of how such a threshold could be established. | Далее было предложено более доходчиво разъяснить в этом пункте возможный механизм установления такого порогового уровня. |
In addition, the Regional Vehicle Mechanics also attend to breakdowns in the districts and subdistricts as well as provide general preventive maintenance on regional subdistrict vehicles. | Кроме того, автомеханики регионального уровня занимаются также ремонтом неисправных автотранспортных средств в округах и подокругах, а также обеспечивают общее профилактическое обслуживание региональных автотранспортных средств в подокругах. |
Your weapons are logic, anthropometry, fingerprinting, car mechanics, automatic guns, good shoes and, above all... | Ваше оружие - логика, антропометрия, дактилоскопия; автомеханики, автоматические пистолеты, хорошая обувь и, главным образом,... |
Auto mechanics finish up the workday with grime all over their hands. | Автомеханики заканчивают рабочий день с руками, чёрными от сажи. |
The fields of studies are Industrial Studies (Masonry, Automotive Mechanics, General Mechanics, Carpentry and Joinery, Electrical Engineering and Arts and Crafts); Commercial Studies (Accounting and Secretarial Studies); Hospitality and Tourism. | В институте ведется обучение по промышленным специальностям (каменщики, автомеханики, механики общего профиля, плотники и столяры, электромонтеры, специалисты в области прикладного искусства и ремесел), коммерческим специальностям (бухгалтерский учет и секретарское обслуживание) и готовятся работники для гостиничного бизнеса и туризма. |
Training in resource-pooling and cooperative ventures will benefit 400 third-year technical baccalaureate students in agriculture, motor mechanics, general mechanics and electronics (at the pilot project stage). | На пилотном этапе этой программы планируется организовать подготовку 400 студентов третьего года обучения по программе технического бакалавриата по вопросам создания и функционирования ассоциаций и кооперативов в сельскохозяйственном производстве, в области автомеханики и в области общей механики и электроники. |
The decree divides occupations subject to occupational apprenticeship regulations into six groups: electricity, automotive mechanics, mechanical, construction, commercial, and catering and hotels. | В соответствии с этим постановлением все профессии, обучение которым подлежит регламентированию, распределяются по шести группам: электротехника, автомеханика, механика, строительство, коммерция и сфера общественного питания и гостиничного хозяйства. |
Though the number of women attending adult classes, is higher than that of men, very few women register in subjects such as car mechanics, plumbers etc. | Хотя число женщин, посещающих школы для взрослых, превышает число мужчин, очень немного женщин изучают такие предметы, как автомеханика, сантехника и т.д. |
The projects primarily targeted childcare centres, ambulance services, libraries and certain non-traditional occupations such as auto bodywork, automobile mechanics and construction. | Эти проекты предусматривали в первую очередь создание центров по уходу за детьми, служб скорой помощи, библиотек и курсов по таким нетрадиционным для женщин специальностям, как кузовные работы, автомеханика и строительство. |
22 Vehicle Mechanics, 7 Drivers | 22 автомеханика, 7 водителей |
This may be auto mechanics after all. | Может это и есть автомеханика. |