| He had measles two weeks ago. | У него была корь 2 недели назад. |
| I thought measles had been eradicated. | Я думала, что корь была истреблена. |
| Immunization coverage against the six childhood killer diseases, including measles, whooping cough and polio, is almost 90 per cent. | Охват иммунизацией от шести смертельно опасных для детей заболеваний, включая корь, коклюш и полиомиелит, достиг почти 90 процентов. |
| The heath-related problems of indigenous peoples included high rates of infant mortality, suicide, HIV/AIDS, malnutrition, measles and malaria. | В число связанных со здоровьем проблем коренных народов входят высокий уровень детской смертности, самоубийства, ВИЧ/СПИД, недоедание, корь и малярия. |
| Crowded living conditions also facilitate the spread of diseases such as tuberculosis and measles. | Стесненные жилищные условия также способствуют распространению таких заболеваний, как туберкулез и корь. |
| Until the early 1990s, measles was endemic in Brazil, with epidemics occurring every two or three years. | До начала 90-х годов корь была эндемичной болезнью в Бразилии, причем эпидемии этой болезни возникали каждые два или три года. |
| The diseases preventable by vaccination include measles, pertussis, tetanus, diphtheria, poliomyelitis and tuberculosis. | Ряд заболеваний, среди которых корь, коклюш, столбняк, дифтерит, полиомиелит и туберкулез, возможно предотвратить с помощью вакцинации. |
| Over 90 per cent of children under age 5 were immunized against diseases such as tuberculosis, polio and measles. | Свыше 90 процентам детей в возрасте до 5 лет были сделаны прививки против таких болезней, как туберкулез, полиомиелит и корь. |
| Such contributions have positively increased the rate of immunization against contagious diseases, such as measles, poliomyelitis and so on. | Такая деятельность позитивно сказалась на показателях вакцинации против инфекционных болезней, таких, как корь, полиомиелит и т.д. |
| Stronger routine immunization services are essential, even as major diseases such as polio and measles are eliminated or brought under control. | Исключительно важное значение имеет повышение эффективности мер по проведению регулярной иммунизации, несмотря на то, что с такими серьезными заболеваниями, как полиомиелит и корь, покончено, либо они взяты под контроль. |
| Through comprehensive planned immunization, poliomyelitis, diphtheria, whooping cough, measles and other infectious diseases were eradicated or controlled. | За счет всесторонней плановой иммунизации удалось уничтожить или поставить под контроль полиомиелит, дифтерию, коклюш, корь и другие инфекционные заболевания. |
| Through its impressive immunization program, Sri Lanka has eradicated polio and measles. | С помощью впечатляющей программы вакцинации в Шри-Ланке были ликвидированы полиомиелит и корь. |
| However, measles continue to prevail in varying degrees. | Вместе с тем, корь по-прежнему распространения в различной степени. |
| The extended immunization programme requires the protection of children against infections - poliomyelitis, tuberculosis, tetanus, diphtheria, pertussis and measles. | Расширенная программа иммунизации (РПИ) - это обязательная защита детей от инфекций (полиомиелит, туберкулез, столбняк, дифтерия, коклюш, корь). |
| The recurrence of diseases such as polio, meningitis, measles and lassa fever has exacerbated the vulnerability of already impoverished households. | Вспышка таких заболеваний, как полиомиелит, менингит, корь и лихорадка Ласса, повысила степень уязвимости и так уже обездоленных домашних хозяйств. |
| Vaccination against infections such as measles that weaken the immune system would considerably cut the incidence of noma. | Вакцинация от таких инфекционных заболеваний, как корь, которые ослабляют иммунную систему, значительно сократило бы заболеваемость номой. |
| Major epidemics included cholera and other epidemic diarrhoeal diseases, measles and haemorrhagic fevers. | Большинство эпидемий включали в себя холеру и другие эпидемические диарейные заболевания, корь и геморрагическую лихорадку. |
| Child immunization campaigns have yielded positive results with regard to diseases such as polio and measles, which have almost been eliminated in our country. | Кампании по вакцинации детей дают положительные результаты в том, что касается таких заболеваний, как полиомиелит и корь, которые практически ликвидированы в нашей стране. |
| Sri Lanka has been successful in controlling communicable diseases such as malaria, encephalitis, measles, polio and leprosy. | Шри-Ланка добилась успеха в борьбе с такими инфекционными заболеваниями, как малярия, энцефалит, корь, полиомиелит и проказа. |
| Millions of children under 5 have been successfully vaccinated against major killer diseases of childhood such as; measles and polio. | Миллионы детей младше пяти лет прошли успешную вакцинацию от таких основных смертельных детских болезней, как корь и полиомиелит. |
| It's probably just measles or something. | Мальчик просто болен, видимо корь. |
| My sister had the measles... when she was a kid. | У моей сестры была корь... когда она была ребенком. |
| To strengthen the early warning and response system to infectious diseases outbreak and eliminate measles; | укрепить систему раннего обнаружения вспышек инфекционных заболеваний и соответствующего реагирования и искоренить корь; |
| The bulk of child mortality is associated with substandard neonatal conditions, malaria, diarrhoea, acute respiratory infections and epidemics such as measles or meningitis. | Основными причинами детской смертности являются некачественный уход за новорожденными, малярия, диарея и острые респираторные инфекции, а также эпидемии таких заболеваний, как корь и менингит. |
| But I am one of many, and measles, it is a common thing in families. | Но я росла не одна, и корь - это обычная вещь в семьях. |