The outbreaks occurred throughout southern Sudan and involved whooping cough, acute diarrhea disease, relapsing fever, and measles. | Эти эпидемии, вспыхивавшие в различных местах на юге Судана, включали такие заболевания, как коклюш, острое диарейное заболевание, возвратный тиф и корь. |
The Assistance Coordination Unit Early Warning Alert and Response Network epidemiology report studies instances of infectious disease, including measles, cutaneous leishmaniasis, hepatitis, typhoid fever, tuberculosis, whooping cough, scabies and lice, and their corresponding treatment and morbidity rates. | В эпидемиологическом докладе Сети раннего предупреждения и реагирования Группы по координации помощи рассматриваются случаи инфекционных заболеваний, включая корь, кожный лейшманиоз, гепатит, брюшной тиф, туберкулез, коклюш, чесотку и педикулез, а также содержатся данные об эффективности лечения и смертности. |
Many countries of sub-Saharan Africa are suffering setbacks, in part because of the profound social and economic impact of HIV/AIDS and the persistence of other preventable diseases such as malaria, measles and tetanus. | Во многих странах Африки, расположенных к югу от Сахары, наблюдается регресс, частично вызванный глубокими социально-экономическими последствиями ВИЧ/СПИДа и сохранением других заболеваний, которые могут быть предупреждены, таких, как малярия, корь и столбняк. |
Measles (2 years) | Корь (2 года) |
Measles comes, it comes. | Уж если корь пришла, то пришла. |
Thanks to inoculation childhood polio and diphtheria have been practically eliminated in the Czech Republic and whooping cough, tetanus, measles, mumps and rubella have been considerably reduced to isolated cases, which are generally cured. | Благодаря вакцинации в Чешской Республике удалось практически ликвидировать детский полиомиелит и дифтерию, а коклюш, столбняк, свинка, корь и краснуха встречаются лишь в отдельных случаях и, как правило, излечиваются. |
Measles, mumps, rubella 1 (15 months) | Корь, эпидемический паротит, краснуха 1 (15 месяцев) |
Measles, mumps, rubella: 86 | корь, эпидемический паротит и краснуха: 86 |
In 40 years, Cuba has managed to eliminate six diseases (polio, diphtheria, measles, rubella, parotitis and whooping cough). | За 40 лет удалось ликвидировать шесть болезней (полиомиелит, дифтерия, корь, краснуха, паратиф и коклюш), из которых две протекают в тяжелой клинической форме, две вызывают тяжелые осложнения. |
The coverage of certain infectious diseases - tuberculosis, diphtheria, tetanus, pertussis, child paralysis, measles, red measles and mumps - is at a satisfactory level in both primary vaccinations and repeat vaccinations. | В рамках системы первичной вакцинации и ревакцинации достигнут удовлетворительный уровень охвата населения по таким инфекционным болезням, как туберкулез, дифтерит, столбняк, коклюш, детский паралич, корь, корьевая краснуха и эпидемический паротит. |
In Albania, poliomyelitis was eradicated in 2002 and measles has likewise been eradicated (from 2002 to date, no new case has been reported). | В Албании полиомиелит был искоренен в 2002 году и также было покончено с корью (с 2002 года по настоящее время не было зарегистрировано никаких новых случаев этого заболевания). |
The following chart, which shows the trend in the incidence of measles in Tajikistan, shows how the number of cases has fallen. | Для иллюстрации прогресса в сокращении случаев кори ниже предлагается диаграмма, показывающая тенденции заболевания корью в Таджикистане. |
Since 1990, the most commonly reported causes of death among refugees and internally displaced persons during the early influx phase have been diarrhoeal diseases, acute respiratory infections, measles and other infectious diseases. | С 1990 года в качестве причин смертности среди беженцев и лиц, перемещенных внутри страны, на начальных этапах их наплыва наиболее часто называются диарейные заболевания, острые респираторные заболевания, корь и другие инфекционные болезни. |
(b) Continuing threats to survival and development of children by preventable childhood diseases, including diarrhoea, malnutrition, anaemia, intestinal infectious diseases; bacterial infection; measles and pneumonia; | Ь) сохраняющейся угрозой для выживания и развития детей со стороны предотвращаемых детских болезней, включая диарею, недостаточное питание, анемию, инфекционные желудочно-кишечные заболевания, бактериальную инфекцию, корь и пневмонию; |
Other cases recorded among children aged up to 14 were: tetanus - 1 case, measles - 4 cases, whooping cough - 13 cases, mumps - 3,260 cases and tuberculosis of the respiratory organs - 14 cases. | В 2000 году не регистрировались случаи заболевания дифтерией и полиомиелитом; всего зарегистрировано: 1 случай столбняка, 4 - кори, 13 - коклюша, 3260 - эпидемического паротита и 14 случаев туберкулеза органов дыхания среди детей до 14 лет. |
In ENDSSR 2004 the criterion includes the pentavalent vaccination in combination with DPT, mainly on account of shortcomings in the recording of the information and SPR as a substitute for or complement to vaccination against measles. | В рамках ЕНДССР 2004 года - главным образом вследствие недостатков в учете информации - пятивалентная вакцина объединялась с АКДС, а вакцина от кори, паротита и рубеллы заменялась либо дополнялась противокоревой вакциной. |
The Committee notes with appreciation the progress in child and maternal health including a reduction in the under-five mortality rate, increased measles coverage rate, and decreased underweight prevalence in children under five. | Комитет с удовлетворением отмечает прогресс, достигнутый в области охраны здоровья матери и ребенка, включая сокращение уровня смертности детей в возрасте до пяти лет, расширение охвата противокоревой вакцинацией и сокращение распространенности дефицита массы тела в возрасте до пяти лет. |
By the end of 2001, the scope of this programme reached 100.3 per cent in respect of DPT, 98.2 per cent for OPV, 102.7 per cent for BCG and 92.1 per cent for measles. | К концу 2001 года охват вакцинацией в рамках этой программы достиг 100,3 процента вакциной против дифтерии/коклюша/столбняка, 98,2 процента - ОПВ, 102,7 процента - БЦЖ и 92,1 процента - противокоревой вакциной. |