Английский - русский
Перевод слова Measles

Перевод measles с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Корь (примеров 270)
Through its impressive immunization program, Sri Lanka has eradicated polio and measles. С помощью впечатляющей программы вакцинации в Шри-Ланке были ликвидированы полиомиелит и корь.
Most of these children live in developing countries and die from a disease or combination of diseases that could be prevented, such as measles, or treated if the means were there. Большинство смертных случаев имеют место в развивающихся странах и вызываются какой-либо одной или совокупностью болезней, таких, как корь, которые поддаются профилактике или лечению, если бы для этого были средства.
I cannot play with you My dolly's got the flu Chicken pox and measles, too Я не могу с вами играть, моя кукла подхватила грипп, ветряную оспу и корь тоже.
He's come down with the measles. У него корь Корь, да ну?
In 1993, the childhood mortality rate in Liberia was 190/1,000, with measles, meningitis, diarrhoea, malnutrition and neonatal tetanus as leading causes of death among children. В 1993 году уровень детской смертности в Либерии составлял 190 на 1000, и главными причинами смертности среди детей были корь, менингит, диарея, недоедание и неонатальный столбняк.
Больше примеров...
Краснуха (примеров 22)
The measles are serious, Mrs. Ellison. Краснуха очень серьёзна, миссис Эллисон.
MMR (measles, parotiditis, rubella) КПК (корь, паратит и краснуха);
Thanks to inoculation childhood polio and diphtheria have been practically eliminated in the Czech Republic and whooping cough, tetanus, measles, mumps and rubella have been considerably reduced to isolated cases, which are generally cured. Благодаря вакцинации в Чешской Республике удалось практически ликвидировать детский полиомиелит и дифтерию, а коклюш, столбняк, свинка, корь и краснуха встречаются лишь в отдельных случаях и, как правило, излечиваются.
Measles, mumps, rubella (MMR): 86 корь, эпидемический паротит и краснуха (КПК): 86
In 40 years, Cuba has managed to eliminate six diseases (polio, diphtheria, measles, rubella, parotitis and whooping cough). За 40 лет удалось ликвидировать шесть болезней (полиомиелит, дифтерия, корь, краснуха, паратиф и коклюш), из которых две протекают в тяжелой клинической форме, две вызывают тяжелые осложнения.
Больше примеров...
Заболевания (примеров 103)
The main causes of death are malaria, diarrhoea, respiratory infections, anaemia, measles and malnutrition. Основные причины детской смертности - малярия, острые респираторные заболевания, анемия, оспа и недоедание.
In order to strengthen protection against measles and avoid further outbreaks, UNICEF and WHO supported the introduction of the second dose of measles vaccines, which started in June 2008. В целях усиления защиты от кори и во избежание новых вспышек этого заболевания ЮНИСЕФ и ВОЗ содействовали проведению второго этапа вакцинации от кори, который начался в июне 2008 года.
Nonetheless, the deaths of children under five from such dominant causes as pneumonia, diarrhoeal diseases, malaria, measles, AIDS, undernutrition and neonatal conditions are preventable. ЗЗ. И тем не менее, смерть детей в возрасте до пяти лет в результате заболеваний, наиболее часто оканчивающихся летальным исходом, таких, как пневмония, диарейные заболевания, малярия, корь, СПИД, недоедание и болезни новорожденных, - можно предотвратить.
In Somalia a total of 94,650 cases of diarrhoeal diseases and 1,175 cases of measles were reported during the reporting period. В течение отчетного периода в Сомали было зарегистрировано 94650 случаев диарейных заболеваний и 1175 случаев заболевания корью.
The number of measles cases has almost halved and not a single case of polio has been recorded in the past six years. Успешно реализуется программа по вакцинации детей против управляемых инфекции: почти в два раза снизилась заболеваемость корью, в последние шесть лет не зарегистрировано ни одного случая заболевания полиомиелитом.
Больше примеров...
Противокоревой (примеров 3)
In ENDSSR 2004 the criterion includes the pentavalent vaccination in combination with DPT, mainly on account of shortcomings in the recording of the information and SPR as a substitute for or complement to vaccination against measles. В рамках ЕНДССР 2004 года - главным образом вследствие недостатков в учете информации - пятивалентная вакцина объединялась с АКДС, а вакцина от кори, паротита и рубеллы заменялась либо дополнялась противокоревой вакциной.
The Committee notes with appreciation the progress in child and maternal health including a reduction in the under-five mortality rate, increased measles coverage rate, and decreased underweight prevalence in children under five. Комитет с удовлетворением отмечает прогресс, достигнутый в области охраны здоровья матери и ребенка, включая сокращение уровня смертности детей в возрасте до пяти лет, расширение охвата противокоревой вакцинацией и сокращение распространенности дефицита массы тела в возрасте до пяти лет.
By the end of 2001, the scope of this programme reached 100.3 per cent in respect of DPT, 98.2 per cent for OPV, 102.7 per cent for BCG and 92.1 per cent for measles. К концу 2001 года охват вакцинацией в рамках этой программы достиг 100,3 процента вакциной против дифтерии/коклюша/столбняка, 98,2 процента - ОПВ, 102,7 процента - БЦЖ и 92,1 процента - противокоревой вакциной.
Больше примеров...