Английский - русский
Перевод слова Mayor
Вариант перевода Майор

Примеры в контексте "Mayor - Майор"

Примеры: Mayor - Майор
Director-General Federico Mayor has been a great champion and this document owes a lot to his direct and persistent efforts to make a culture of peace a global charter universally accepted and supported. Одним из великих ее поборников является Генеральный директор ЮНЕСКО Федерико Майор, и этот документ во многом обязан его непосредственным и настойчивым усилиям по превращению культуры мира в глобальную хартию, пользующуюся всеобщим признанием и поддержкой.
Ever since the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization, and in particular its Director-General, Mr. Federico Mayor, originated the proposal, we have been closely following its evolution. С того момента, когда Организация Объединенных Наций по вопросам образования, науки и культуры, и в частности, г-н Федерико Майор, ее Генеральный директор, выдвинули предложение по этому вопросу, мы внимательно следим за его развитием.
Accordingly, UNESCO Director-General Federico Mayor declared on 28 January 1998 that he was concerned about the growing number of children who no longer went to school and were condemned to eke out a living. В этой связи 28 января 1998 года Генеральный директор ЮНЕСКО Федерико Майор выразил озабоченность в связи с ростом числа детей, которые прекратили посещать школу и вынуждены зарабатывать себе на жизнь тяжелым трудом.
In July 1996, the Secretary-General of UNESCO, Dr. Federico Mayor, provided IAUP with a grant of $40,000 to support the work of the Commission on Disarmament Education, Conflict Resolution and Peace. В июле 1996 года Генеральный секретарь ЮНЕСКО др Федерико Майор предоставил МАРУ субсидию в размере 40000 долл. США на оказание поддержки в работе комиссии по вопросам просвещения в области разоружения, разрешения конфликтов и мира.
The major monuments such as the Palacio Real, Plaza Mayor, Retiro Park, and of course the museums of the Art Triangle (Prado, Thyssen and Reina Sofia) are less than 15 minutes walk from the hostel. Основные памятники, такие, как Паласьо Реаль, Плаза Майор, Retiro парка, и, конечно, музеи искусств Треугольник (Прадо, Тиссен и Рейна София) менее чем в 15 минутах ходьбы от общежития.
Mayor O'Connell appears to be running late, but there's much to discuss, so I shall begin. Майор О'Коннел, кажется, опаздывает Но нам так много нужно обсудить, так что я вынужден начать
Mayor dinkins - okay, I get it, I get it! Ладно... Майор Динкис... Ладно, я понял, я понял!
The Secretary-General of the United Nations, Mr. Boutros Boutros-Ghali, and the Director-General of the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization (UNESCO), Mr. Federico Mayor, participated in the ceremonies and delivered keynote addresses. В этой церемонии участвовали Генеральный секретарь Организации Объединенных Наций г-н Бутрос Бутрос-Гали и Генеральный директор Организации Объединенных Наций по вопросам образования, науки и культуры (ЮНЕСКО) г-н Федерико Майор, которые выступили с важными заявлениями.
At once, Mr. Mayor! Сейчас, господин майор!
Mr. Muhamed Kozadra Mayor of Vogosca Г-н Мухамед Козадра Майор Вогошчи
Mayor Shannon, we need to talk. Майор Шеннон, нам надо поговорить
Mayor Kirk Caldwell says... Майор Кирк Колдуэлл говорит...
I'm Mayor Salizar. Меня зовут Майор Сализар.
Its patron Federico Mayor, Director General of UNESCO, said of the specific approach: Mobilizing support for the arts has become an art in itself. Генеральный директор ЮНЕСКО и покровитель новой образовательной программы, Федерико Майор, охарактеризовал новый подход к образованию в Гёрлице как: «Оказание поддержки в развитии искусства стало и само искусством.
Mr. Mayor (United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization): We have not done what we undertook to do at the Earth Summit in Rio five years ago. Г-н Майор (Организация Объединенных Наций по вопросам образования, науки и культуры) (говорит по-английски): Мы не выполнили того, что обязались сделать пять лет назад на Встрече на высшем уровне в интересах Земли в Рио-де-Жанейро.
It is situated in La Puerta del Sol, next to famous Plaza Mayor (Main Square), in the very center of the city. Хостел «Gislay» расположен на площади Пуэрта дель Соль, рядом со знаменитой площадью Пласа Майор (центральной площадью), в самом центре города.
The first confirmed discovery of an extrasolar planet orbiting an ordinary main-sequence star occurred on 6 October 1995, when Michel Mayor and Didier Queloz of the University of Geneva announced the detection of an exoplanet around 51 Pegasi. Размеры экзопланет лежат в пределах от размеров планет земной группы до более крупных, чем планеты-гиганты Первое подтверждённое открытие экзопланеты на орбите вокруг звезды главной последовательности произошло 6 октября 1995 года, когда Мишель Майор и Дидье Кело из Женевского университета объявили об обнаружении планеты около 51 Пегаса.
The Congress was the first multi-point video conference on the Internet held in Japan; there were live presentations via Internet by Ingvar Carlsson, Prime Minister of Sweden, and Federico Mayor, Director-General of UNESCO. Этот конгресс стал первой состоявшейся в Японии многоканальной видеоконференцией с использованием системы Интернет, на которой по системе Интернет в режиме прямой передачи выступили премьер-министр Швеции Ингвар Карлссон и Генеральный директор ЮНЕСКО Федерико Майор.
I'm mayor Czubak, and that's captain Socha... Я майор Чубак, а это капитан Соха...
But the Mayor was unequivocal... in his opposition to what Major Colvin did. Но мэр недвусмысленно высказался... против того, что сделал майор Колвин.
He was baptized in Alcalá de Henares on 9 October 1547 at the parish church of Santa María la Mayor. Достоверно известно, что Сервантес был крещён 9 октября 1547 года в церкви Санта Мария ла Майор города Алькала-де-Энарес.
At once, Mr. Mayor! Сейчас, господин майор! Влайкович!
Through the Foundation for a Culture of Peace, Mayor continues the task he began as director-general of UNESCO: that of promoting the transition from a culture of violence and force, to a culture of peace and tolerance. Возглавляя Фонд культуры мира, Федерико Майор Сарагоса продолжает миссию, к которой приступил в ЮНЕСКО - содействовать переходу от культуры принуждения и насилия к культуре мира и толерантности, к создания гражданского общества, свободного от невежества и насилия, от нищеты и страданий.
On 12 July 2012 at 2300, an armed terrorist group fired at the Mayor of Sayf al-Dawlah neighbourhood and his son as they were leaving a bookstore on Ulum Street, killing the Mayor and wounding his son. 12 июля 2012 года в 23 ч. 00 м. на выходе из книжного магазина на улице Эль-Улум были обстреляны проживающие в районе Сайф-ад-Давлах майор и его сын, в результате чего майор был убит, а его сын ранен.