Matt? You fought it, right? |
Мэт, ты же им сказал? |
Matt, you got your pocketknife on you? |
Мэт, твой складной ножик с тобой? |
And I would have gladly have given it to you and let Matt die because I am that selfish. |
И я бы с удовольствием дал это тебе и пусть Мэт умрет, потому что я эгоист. |
If we would have done what we normally do, I just can't help but wonder if Matt would still be alive. |
Если бы мы поступили так, как обычно, я просто не могу не задаться вопросом, вдруг Мэт был бы все еще жив. |
Now, Matt would like to share some words of remembrance with us. |
А сейчас, Мэт, хотел бы сказать нам несколько слов в память о нем |
Only six more months till I'm eligible for my learner's permit, but Matt said it'd be smart to get a head start. |
Всего через 6 месяцев я смогу получить ученические водительские права, но Мэт сказал, что было бы умным получить преимущество на старте. |
Let me see if I got this straight, Matt. |
Я правильно понял тебя, Мэт? |
But if we cut the cord, we schedule two interviews then we cancel, won't Matt be furious? |
Но если его обломать, назначить два интервью а потом отменить оба, разве Мэт не разозлится? |
Matt, get inside! Now! -No! |
Мэт, сейчас же иди в дом! |
Matt believe me, I want to help you, but- |
Мэт, я бы очень хотел тебе помочь, но... |
Mattie? Matt, come on! Wake up! |
Мэт, Мэт, Мэти, давай же, очнись, пожалуйста, очнись, очнись, пожалуйста. |
Call off the cavalry, matt. |
Отмени кавалерию, Мэт. |
Okay, well, if that's the case, then we have to consider the possibility that Matt was dirty, okay? |
Ладно, если это так, нам нужно рассмотреть возможность, что Мэт был нечестен, ладно? |
OK, what now, Matt? What's the plan? |
И какие у тебя планы, Мэт? |
I wish you, Mom, and you, Matt... I wish the two of you a Merry Christmas. |
Я желаю тебе, мама, и тебе, Мэт хочу пожелать вам обоим счастливого рождества |
So, you just have to know, Matt, that what your dad did, what your daddy did was important. |
Ты просто должен знать, Мэт, что то что делал твой отец То что делал твой отец было важно |
All the forensics did point to- matt, he's winding you up. |
Все улики говорили о... Мэт, он дразнится. |
Matt and Meredith and Al and Anne, and then Matt and Anne and Al and Natalie, and then I tried Charlie and Gale and Seth and Nora, but when I found George and Robin and Josh and Sam, |
Мэт и Мередит и Эл и Энн, а потом Мэт и Энн и Эл и Натали, а потом я пробовала Чарли и Гейл и Сэт и Нора, но когда я нашла Джоржда и Робин и Джоша и Сэм, |
Where is Matt? - Matt? |
Мэт, где Мэт? |
On January 2, 2006, Matt Bayles, keyboard player and producer for Minus the Bear, announced that he would be leaving the band to focus all his time on his career as a producer. |
2-го января 2006 года Мэт Бейлс (Matt Bayles) - клавишник и продюсер Minus the Bear заявил о своём уходе из группы, объяснив это тем, что решил сфокусироваться на продюсерской деятельности. |
What? No, Matt, that's crazy! |
Нет Мэт это безумие! |
Matt, it's me. I'm here. |
Мэт, это папа. |
What does Matt have to say about all of this? |
Что Мэт об этом говорит? |
Matt Barber was busy with a lot of different things. |
Мэт Барбер занимался разными делами. |
That's what Matt studied at Harvard. |
Мэт же учился в Гарварде. |