Английский - русский
Перевод слова Math
Вариант перевода Математика

Примеры в контексте "Math - Математика"

Примеры: Math - Математика
If a math professor doesn't have hard problems to solve, that's a really sad math professor. Если у математика нет сложных задач, то это печальное зрелище.
Yet math is more important to the world than at any point in human history. И это при том, что математика еще более важна для мира сегодня, чем когда либо еще.
And of course, math is very powerful at doing that. И, конечно же, математика здесь очень сильна.
See, crucial point here: math is not equal to calculating. Посмотрите, важная вещь: математика - это не вычисления.
But that's what the math says. Это то, что говорит математика.
I know, but I'm just saying, the math be right, Mr. P. Я знаю, просто хотел сказать, что математика не подводит, мистер Пи.
And what changed is something you might not have expected in an art, which is math. А что изменилось, так это то, чего вы не ожидаете в искусстве - математика.
math is a great way to do that. И математика - это отличный способ этого добиться.
Geoffrey West: The surprising math of cities andcorporations Джеффри Вест: Удивительная математика городов икорпораций
But are you interested in science or math? А вас интересует химия или математика?
As I was saying, if you accept simple math as proof, 60 - 18 = 42. Итак, друзья, я прервался на том, что если математика не врёт То 60 минус 18 будет 42.
He described how math had become something new and interesting, which is where his path toward becoming the Wizard of Odds begins. Он описывал, как математика стала для него чем-то новым и интересным на пути его становления в качестве "Мастера случайностей".
And like most mathematicians, he believed that math was the key to unlocking the secrets of the universe. И, как большинство математиков, он верил, что математика - это ключ ко всем секретам бытия.
All men are sure it never happened to them and most women have done it,... so you do the math. Просто все мужики уверены, что с ними этого не случалось, а многие женщины делали это, вот тебе твоя математика.
What if, Plato thought, ethics was like math? Платон думал, что если бы этика была как математика?
Maybe the math was too bubbly for him. Может быть математика была слишком пузыристой для него
Moderation, modulation, equation, math! Умеренность, среднее, равняется, математика!
Remember me? I taught you about numbers in the song "My Hero, Zero," yet basic math escapes you. Я рассказывал вам о числах, в песне "Мой герой, ноль", пока основная математика проходила мимо.
I had to extrapolate a new variation on interdimensional plasma dynamics on the fly, but if the math holds... Ну, я должна была экстраполировать новое изменение в межразмерной плазменной динамике на лету, но... если математика выдержит...
Liv, the math is right here. Лив, вот же она, математика.
Now, I know I've said, in the past, that math is important... Теперь, я знаю, я раньше говорил, что математика важна...
I always tested well, was good in math and science, so Professor McAlary suggested I go pre-med. Мне всегда удавались тесты, не плохо шла математика и науки, поэтому профессор МакАлари предложил мне пойти в медицинскую школу.
! You trying to do math is kind of like a dog wearing a hat. Забавно, как ты строишь из себя великого математика.
They like how the math adds up, so they got to keep rewriting the equation. Им не нравится простая математика - так они пишут свои формулы.
What if, Plato thought, ethics was like math? Платон думал, что если бы этика была как математика?