Английский - русский
Перевод слова Math
Вариант перевода Расчеты

Примеры в контексте "Math - Расчеты"

Примеры: Math - Расчеты
We need someone to do the math. Нам нужен кто-то, кто сможет сделать математические расчеты.
Anyone wants to check my math, they're more than welcome to. Если кто-нибудь захочет проверить мои расчеты, я буду только рад.
I see you doing the math. Я смотрю, ты проводишь расчеты.
Well, they were blinded by the romance of it all, and Goldstein did the math. Они были ослеплены романтикой происходящего, и Гольдштейн произвел расчеты.
Giles, I don't need to see the math. Джайлз, мне не нужно видеть расчеты.
Multidimensional maps don't look at them unless you can do the math to sort out the magic layers... Межпространственные карты, не смотри на них, если только ты не можешь сделать расчеты магических уровней...
Albert Einstein did the math for the rest of us... and developed his special theory of constant light speed as its center. Альберт Эйнштейн произвел необходимые расчеты и разработал специальную теорию относительности, в основе которой было постоянство скорости света.
Tell me what math I got wrong. Скажи, какие расчеты оказались неверны?
We could probably calculate the speed that the satellite is traveling, if we do a little basic math here using the Doppler effect. Может, мы могли бы вычислить скорость, с которой движется спутник, а что если мы сделаем простейшие расчеты, используя эффект Доплера.
About the cure, but he did the math and realized that Washington was the place where there'd be a chance. Про лекарство, но он сделал расчеты и понял, что Вашингтон был местом, где был шанс.
It would only take us a week to get there, and, yes, yes, I've done the math. Мы потратим неделю, чтобы добраться туда, и да, да, я сделал расчеты.
Now, after you've done the math, and you've shown them how much they can save over the long haul through proper maintenance, you need to get them to sign. После того, как вы показали им все расчеты и объяснили, сколько они могут сэкономить на дальних рейсах при правильной организации, убедите их подписать контракт.
That's why I sent him your falsified German intelligence, the lies about Magpie that you sold to the president, with Frank Winter's math attached in case he's curious about how you forged it. Я ему отправил вашу фальшивку о разведданных по Германии, ложь о Сороке, которую вы подсунули президенту, приложил расчеты Френка Уинтера на случай, если ему будет интересно.
He couldn't do the math. Он не мог провести расчеты.
Including all the navigation math? Включая все навигационные расчеты?
What was that math again? Напомни мне эти расчеты.
Though we have a mobile app, it's very useful, really, because you don't need to do any math. Есть также очень полезное приложение для мобильного, потому не нужно самим делать расчеты.
I'm also going to ask you to check Mr. Stafford's math as well as others on this floor from time to time. Ещё проверь расчеты мистера Стаффорда, и время от времени проверяй расчеты всех на этом этаже.
We could probably calculate the speed that the satellite is traveling, if we do a little basic math here using the Doppler effect." Может, мы могли бы вычислить скорость, с которой движется спутник, а что если мы сделаем простейшие расчеты, используя эффект Доплера.
In my head, where math is done. В уме, где делаются все расчеты.
If my math's right, couldn't be dead much more than about three hours. Если мои расчеты верны, он вряд ли мертв более З часов.
When I do the math, the first date I keep coming up with is October 6, 2009... Когда я пытаюсь провести расчеты, то первой датой, которую я всегда получаю, является 6 октября 2009 года...
I think you should do that math again. Вы бы проверили свои расчеты.
If my math was right. Если мои расчеты верны.
I can't figure out the math. Я не могу провести расчеты.