I've gone through tests from the past 10 years and compiled all the most difficult math problems. |
Я просмотрела все экзамены за 10 лет, и выбрала самые сложные мат. задачи. |
In the meantime, Ms. Math had left her house and sought shelter with a neighbour. |
К тому времени г-жа Мат покинула жилище и укрылась у соседей. |
Come on, my little Math. |
Давай же, мой маленький Мат. |
Reportedly, the police squad remained in position around Ms. Math's house the whole night. |
Сообщалось, что наряд полиции всю ночь держал в оцеплении дом г-жи Мат. |
When Math hears of this, he turns his nephews into a series of mated pairs of animals; Gwydion becomes a stag for a year, then a sow and finally a wolf. |
Когда Мат слышит об этом, он превращает племянников в пары животных; Гвидион на год становится оленем, затем свиньей и в конце концов волком. |
It was reported that on 28 May 1999, three members of the unit together with Colonel Pom drove up outside Ms. Math's home, where they remained for some 20 minutes. |
Сообщалось, что 28 мая 1999 года три сотрудника подразделения вместе с полковником Помом подъехали к дому г-жи Мат, возле которого они пробыли около 20 минут. |
Come now, Math. |
Сейчас же иди сюда, Мат. |
Do you know where Math? |
Ты не знаешь, где Мат? |
The following evening, the units reportedly repeated the same operation at the home of one of Ms. Math's colleagues, Mr. Semdu Soelay. |
Следующим вечером такая же операция была якобы проведена и по месту проживания одного из коллег г-жи Мат г-на Семду Селе. |
In the Mabinogi her uncle Math ap Mathonwy is the King of Gwynedd, and during the course of the story she gives birth to two sons, Dylan ail Don and Lleu Llaw Gyffes, through magical means. |
В «Мабиноги» её дядя Мат фаб Матонви является Королём Гвинеда, и в течение повествования она магическим способом даёт жизнь двум сыновьям, Дилану Айл Дон и Ллеу Ллау Гифесу. |
Gwydion and Math eventually break this curse by creating a woman out of oak blossom, broom, and meadowsweet; she is named Blodeuwedd ("flower face"). |
Гвидион и Мат разрушают это проклятие, создав женщину из цветов ракитника, таволги и дуба; её называют Блодьювед («цветочное лицо»). |