Английский - русский
Перевод слова Massacre
Вариант перевода Массовым убийством

Примеры в контексте "Massacre - Массовым убийством"

Примеры: Massacre - Массовым убийством
In light of the school-bus massacre and shooting rampage perpetrated against this city by two very sick but very... В связи с массовым убийством в школьном автобусе и последующей перестрелкой на улице города, устроенных двумя очевидно больными, но очень...
On instructions from my Government, I regret to have to convey to you our total indignation and revulsion over the latest massacre perpetrated in Katchele, a village situated about 70 kilometres north-west of Bunia, the main town of the Ituri district. По поручению моего правительства я с сожалением выражаю Вам наше глубокое возмущение и негодование в связи с новым массовым убийством, совершенным в деревне Катшеле, находящейся примерно в 70 км к северо-западу от Буниа - центра района Итури.
1993: Appointed by the Secretary-General, pursuant to a Security Council resolution, to be Chairman of the Panel of Inquiry into the Massacre near Harbel, Liberia. 1993 год - в соответствии с резолюцией Совета Безопасности Организации Объединенных Наций Генеральный секретарь Организации Объединенных Наций Его Превосходительство Бутрос Бутрос Гали назначил его Председателем Группы по проведению расследования в связи с массовым убийством, совершенным возле Харбеля, Либерия.
What the latter had said about support for peace and the peacekeeping operation in Lebanon and other places was objectionable, being completely incompatible with the massacre Israel had carried out at Qana, which was by no means the only massacre for which it was responsible. То, что последний говорит о поддержке мира и операций по поддержанию мира в Ливане и в других местах, не соответствует действительности, поскольку никак не согласуется с массовым убийством, совершенным Израилем в Кане, причем отнюдь не единственным массовым убийством, за которые он несет ответственность.
The third and no less worrying problem concerns the development and conduct of the trial relating to the Al-Dujail massacre, with regard to both the pre-trial investigation and the trial proceedings. Третьим и, безусловно, не менее тревожным аспектом является эволюция и ведение судебного разбирательства в связи с массовым убийством в Дуджаиле как на этапе следствия, так и на судебных заседаниях.