The five counties of Rhode Island, the eight counties of Connecticut, and eight of the 14 counties of Massachusetts no longer have functional county governments, but continue to exist as legal and census entities. |
Все пять округов Род-Айленда, все восемь округов Коннектикута и восемь из четырнадцати округов Массачусетса уже не имеют функционального окружного правительства, но всё ещё существуют как юридические лица и объекты переписи. |
Many expected a dark horse to be chosen, such as Pennsylvania Governor William Cameron Sproul, Pennsylvania Senator Philander C. Knox, Kansas Governor Henry Justin Allen, Massachusetts Senator Henry Cabot Lodge, or 1916 nominee Charles Evans Hughes. |
Многие предполагали, что победит тёмная лошадка, например, губернатор Пенсильвании Уильям Камерон Спрул, сенатор из Пенсильвании Филандер К. Нокс, губернатор Канзаса Генри Джастин Аллен, сенатор из Массачусетса Генри Кабот Лодж или Чарльз Эванс Хьюз, кандидат на выборах 1916 года. |
In his victory speech, Kerry asserted that his win meant that the people of Massachusetts "emphatically reject the politics of selfishness and the notion that women must be treated as second-class citizens." |
В своей приёмной речи Керри заявил, что его личная победа на выборах означает, что народ Массачусетса «твёрдо отвергает политику эгоизма и мнение о том, что с женщинами надо обращаться как с второсортным слоем граждан.» |
Manifest Destinations, out of Massachusetts. |
Манифет Дестинейшнс из Массачусетса. |
The spirit of Massachusetts is the spirit of America |
Дух Массачусетса это Дух Америки |
We'll start with Massachusetts. |
Мы начнем с Массачусетса. |
This is Evangelina Etienne from Massachusetts. |
Это Евангелина Этьен из Массачусетса. |
What, from Massachusetts? |
Что, из Массачусетса? |
University of Massachusetts Medical School. |
Медицинская школа университета Массачусетса. |
(Singing) from Massachusetts. |
(Пение) из Массачусетса. |
What, from Massachusetts? |
Что, с Массачусетса? |
I'm from Western Massachusetts. |
Я из западного Массачусетса. |
In 2005, Patrick announced his candidacy for governor of Massachusetts. |
В 2005 году Патрик объявил о своем желании стать кандидатом от Демократической партии на выборах губернатора Массачусетса. |
In a long-running border dispute between Massachusetts and New Hampshire, Belcher sided with Massachusetts interests despite openly proclaiming neutrality in the matter. |
В долговременном пограничном споре между Массачусетсом и Нью-Хэмпширом встал на сторону Массачусетса, несмотря на формальное провозглашение нейтралитета в этом вопросе. |
In 1641, they collectively agreed to be governed from Massachusetts, provided the towns retained self-rule, and that Congregational Church membership was not required for their voters (as it was in Massachusetts). |
В 1641 году они коллективно согласились на подчинение властям Массачусетса при условии внутреннего самоуправления поселений, а также отсутствия требования принадлежности к конгрегационалистской общине для выборщиков (как это было в Массачусетсе). |
No. This is Trooper Frioli of the Massachusetts State Police. |
Это серЖант Полиснер из полиции Массачусетса. |
Massachusetts General Hospital in Boston announced they had been able to hibernate mice using the same method. |
Центральная больница Массачусетса в Бостоне по тому же методу провела гибернацию мышей. |
The Massachusetts Provincial Congress authorized the issue of letters of marque, licensing privateer actions against the British navy. |
Провинциальный конгресс Массачусетса одобрил выдачу патентов, лицензировав приватирство против Королевского флота. |
Shirley was initially received with indifference by Massachusetts Governor Jonathan Belcher, who refused him patronage positions that became available. |
Ширли был принят безразлично губернатором Массачусетса Джонатаном Белчером, который отказал ему в покровительстве. |
The proposals polarized the Massachusetts political establishment, and Belcher was unable to take sides for fear of alienating supporters on either side. |
Эти инициативы разделил политиков Массачусетса, и Белчер не принял конкретную сторону из страха оттолкнуть сторонников другой стороны. |
You'll get caught before you hit Massachusetts. |
Тебя схватят еще до того, как доберешься до Массачусетса. |
However he made his money, he became one of the wealthiest men in Massachusetts in the 1680s and 1690s. |
Тем не менее, он стал одним из самых богатых людей Массачусетса в 1680-1690-х годах. |
As Governor of Massachusetts, Romney built a record as a competent and moderate conservative, a political profile that suited him to the state's electorate. |
В качестве губернатора Массачусетса Ромни показал себя как компетентный и умеренный консерватор, то есть имел политический профиль, который удовлетворял электорат штата. |
Perimeters have been set up all along the East Coast from Maryland all the way to Massachusetts. |
По всему Северо-Восточному региону возведены заграждения от Мэриленда до Массачусетса. |
Revelations of malfeasance have also come from the governments of New York (Attorney General Elliott Spitzer) and Massachusetts (Secretary of the Commonwealth William Galvin). |
Раскрыть нарушения помогали правительства Нью-Йорка (Генеральный прокурор Эллиотт Спитцер) и Массачусетса (Секретарь Содружества Уильям Гелвин). |