Puller was born in West Point, Virginia, to Matthew and Martha Puller. |
Пуллер родился в г. Уэст-Пойнт, штат Виргиния в семье Мэтью и Марты Пуллер. |
I went to Martha and to Chuck and Vera's, and nobody seems to need any help. |
Я была у Марты, и у Чака с Верой. Но помощь никому из них не нужна. |
No time In the end, Martha's legacy wasn't her flaws as a mother or her illness. |
В конце концов, наследие Марты не в ее недостатках как матери, или не в ее болезни. |
When I watched the life drain out of Martha's mean little eyes, |
Когда я наблюдал, как жизнь выходила из жадных мелких глаз Марты, |
Where'd you pick that up, on Martha Stewart or something? |
Ты где такое подсмотрел, в "Шоу Марты Стюарт"? |
If you could get him to admit to painting Martha Johnson's curb, that might be all we need. |
Если бы он признал, что красил бордюры Марты Джонсон, то это было бы то, что нужно. |
The scrapbooking sting had helped the D.A. gather evidence against people as diverse as Ken Lay Oliver North but ironically not Martha Stewart. |
Уловка с скрапбукингом помогла прокурору собрать улики против таких людей как Кен Лэй Оливер Норт, но, по иронии судьбы, не против Марты Стюарт. |
A wide variety of alternatives have been recorded including: "Midsummer day", "washing day", "Christmas Day" and "Martha's wedding day". |
Было зафиксировано большое разнообразие альтернативных концовок, включая: «середину лета», «день стирки», «Рождество» и «свадьбу Марты». |
Do you know which is the Davey side and which is the Martha? |
Ты знаешь, какая сторона церкви Дейви, а какая Марты? |
It is a metaphor based on the life of Martha, the world's last known living passenger pigeon, and you would know that, if you had ever bothered to read it! |
Это метафора, основанная на жизни Марты, последнего в мире странствующего голубя и вы бы знали об этом, если бы потрудились прочесть! |
She believed that Martha's spirit is in that house, and so do I, and I'm not going to sell it until I figure it out. |
Она верила, что в доме призрак Марты, и я тоже верила, и я не продам его, пока во всём не разберусь. |
You're at martha's tomorrow. |
Ты завтра у Марты. |
Use of Information Technology in Supporting Good Corporate Governance, by Ms. Martha Bennett, Vice President & Research Director, Financial Services Europe, Forrester Research, London, United Kingdom. |
"Использование информационной технологии в интересах эффективного корпоративного управления", выступление г-жи Марты Беннетт, заместителя Председателя и директора по исследовательской работе Европейского отдела финансовых услуг, "Форрестер ресерч", Лондон, Соединенное Королевство |
Wasn't it, like, Martha's or mabel's? |
Как было? "У "Марты" или "У Мейбл"? |
And then you realize that all the things in the bright window displays, all the models in the catalogues, all the colours, all the special offers, all the Martha Stewart recipes, all the piles of greasy food, |
И тогда ты осознаешь, что все вещи на ярких витринах, все модели в каталогах, все цвета, все специальные предложения, все рецепты Марты Стюарт, вся эта куча жирной пищи... |
don't you find this just a tad sleazy, holding a campaign photo shoot where martha kent works? |
Не кажется тебе, что это немного подло устраивать фотосессию на рабочем месте Марты Кент? |
Like Martha Wayne was wearing. |
Такое, как было у Марты Уэйн. |
Martha had other plans. |
Но у Марты на это другие планы. |
The new Martha Stewart Living. |
Новый выпуск "Жизни Марты Стюарт". |
I think Martha's plan is cool. |
Я думаю план Марты крут. |
Dude, that's Martha Rodgers' son. |
Это же сын Марты Роджерс. |
She's a regular Martha Stewart. |
Она поклонница Марты Стюарт. |
It's a Martha Stewart recipe. |
Это рецепт Марты Стюарт. |
Martha Bellison, I'm her son. |
Я сын Марты Беллисон. |
Don't try to tell me it was Martha's or Lucy's! |
Только не говори, что это был скальп Марты или Люси. |