Well, you know, that you're Martha's mother and... |
Да так, что вы мама Марты и... |
What does Martha Costello, the lawyer, think? |
Каково мнение Марты Костелло, как адвоката? |
Now for the final proviso... something very near and dear to Martha. |
Теперь для последнего условия... что-нибудь очень близкое и дорогое для Марты |
Now, I can't see how she's Martha's. |
Я не понимаю, как она может быть от Марты. |
On behalf of Martha and her sister Felicia, I'd like to thank you all for coming here today. |
От имени Марты и ее сестры Фелиции... хочу поблагодарить всех вас за то, что пришли. |
Are you enjoying this whole Martha Stewart thing? |
Тебе нравится находится в этом образе Марты Стюарт? |
Where, at Saint Martha's Church? |
Где, в церкви Святой Марты? |
Martha Janice Lori Ethan Rupert Glenda Carson Daisy Danny Belleville, and Jackson Matthew Belleville. |
Марты Дженис Лори Итан Руперт Гленды Карсон Дэйзи Дэнни Белвиль и Джексона Мэтью Белвиля |
My first punishment was to spend my vacation at Aunt Martha's hotel, where nothing ever happens. |
В наказание я должен был провести летние каникулы у тётки Марты... в её маленькой скучной гостинице. |
Do you mind telling me Martha's surname? |
Вы не могли бы сказать мне фамилию Марты? |
One new organization has joined our Federation: The Sisters of St. Martha of Antigonish, Nova Scotia, Canada, with 179 members. |
В нашу Федерацию вступила одна новая организация: Сестры св. Марты Антигонишской, Новая Шотландия, Канада, со 179 членами. |
She was the daughter of William Henry and Myra Martha Birkett, both natives of Exeter, where her father worked as a woollen merchant. |
Она была дочерью Уильяма Генри и Миры Марты Биркетт, также выходцев из Эксетера, где её отец работал шерстяным торговцем. |
Well, I was wondering if you would honor me and Jackson by being Martha's godmother. |
Я хотела спросить, не окажешь ли ты нам с Джексоном честь, став крёстной матерью Марты. |
I had Dorota get chummy with Martha's maid, who came over from one of her sweatshops in the Philippines. |
Я попросила Дороту подружиться с горничной Марты, которая попала сюда с одного из ее потогонных предприятий на Филиппинах. |
I was a virgin before Martha, okay? |
До Марты Стюарт я была девственна, ясно? |
Brewster was a direct descendant of Pilgrim Elder William Brewster, Governor of Plymouth Colony William Bradford, and 18th-century American poet and writer Martha Wadsworth Brewster. |
Она была прямым потомком пилигрима Уильяма Брюстера, губернатора Плимутской колонии Уильяма Брэдфорда и американской писательницы и поэтессы 18 века Марты Уодсворт Брюстер. |
Martha's father expects his staff to come here and grow old and, fall in the line of service. |
Отец Марты... ждет, что его сотрудники приедут чтобы здесь состарится и найти смерть в строю. |
One of the reports I put in for follow up on the Martha investigation came back with a curious detail. |
Один из отчётов, который я решил проверить до конца по делу Марты вернулся с любопытной деталью. |
Well, like taxes, aging, and participating in Martha Stewart's annual Secret Santa, this is something I have to do. |
Ну, как налоги, старение, и участие в ежегодном Тайном Санте Марты Стюарт, это то, что я обязана сделать. |
I'd already promised them all of our old stuff from Martha and Davey, then I had to renege, you know. |
Я уже пообещала им все наши старые вещи Марты и Дэйви, - и потом мне надо было отказаться от этой идеи. |
Because if she could prove Martha existed, then she could challenge Chelsea's power of attorney. |
Потому что, если она сможет доказать существование Марты, тогда она могла бы оспорить статус опекуна у Челси. |
It isn't Martha's fault that Mary Alice shot herself, Like all your wives seem to. |
Это не вина Марты, что Мэри Элис застрелила себя, как и все твои остальные жены. |
Can you prove you're Martha's daughter? |
Ты можешь доказать, что ты дочка Марты? |
Martha Crittendon's seven-year-old daughter... claimed she was attacked by a raven earlier the day her mother disappeared. |
Дочка Марты Криттендон, семи лет, утверждает, что на нее напал ворон перед тем как ее мама пропала. |
Officer Jackson couldn't be sure, but for a brief moment, he thought he saw the corpse of Martha Huber... smile. |
Офицер Джексон не был уверен, но на мгновение ему показалось, что по лицу покойной Марты Хьюбер пробежала улыбка. |