| Then, when Reverend Cameron comes back, he can marry us and we can go back to the States and live like normal people. | И как вернётся преподобный Кэмерон, мы можем пожениться, уехать обратно в Штаты и жить как нормальные люди. |
| You must find them out, and if they be not married, you must make them marry. | Вы должны их найти, и, если они не поженились, вы должны заставить их пожениться. |
| Whatever else, there is now no reason why we cannot marry. | Как бы то ни было, больше нет причины, по которой мы не можем пожениться |
| I was thinking about marriage and things and I decided, in my discretion, to let you marry Michael. | Я размышлял о браке и о тех вещах, что вы говорили и решил, что было бы правильнее разрешить Вам с Майклом пожениться. |
| Why don't you just marry him, Abed? | Почему бы вам с ним не пожениться, Абед? |
| It's too bad cousins can't marry, because then we could maybe... | Обидно, что кузен и кузина не могут пожениться, тогда мы могли бы - |
| Marry Cha Don before the end of the year. | Вы с Ча Доном должны пожениться до конца года. |
| We can always marry elsewhere. | Мы всегда можем пожениться в другом месте. |
| You should just marry him already. | Вам пора уже пожениться. |
| But we must marry soon. | Но мы должны пожениться быстро. |
| They refused to let her marry me. | Они не разрешали нам пожениться. |
| Maybe you should marry mom. | Вам с мамой надо пожениться. |
| We're supposed to meet and marry. | Мы должны встретиться и пожениться. |
| You two could marry. | Вы двое можете пожениться. |
| So we could marry. | Чтобы мы могли пожениться. |
| They should marry and have more children. | Пожениться и завести еще детей. |
| Shall we marry, do you think? | Как думаешь, нам пожениться? |
| We can marry, Guido! | Значит, мы сможем пожениться? |
| We can marry again. | Мы можем пожениться снова. |
| Laurent and Floriane can marry with impunity. | Тогда не волнуйся, Лоран и Флориана могут с чистой совестью пожениться. |
| Lawrence and Floriane can marry with impunity. | Тогда не волнуйся, Лоран и Флориана могут с чистой совестью пожениться. |
| And so then they sent him back to India to like go marry his fiance on a goshram... Which is like an Indian hotel chain. | Потом они оправили его назад в Индию пожениться на чёртовом баране... это вроде бы сеть индийских отелей. |
| Marry, have a couple of kids. | Пожениться, завести детей. |
| MY FEELINGS FOR, DEAR HETTY, WE CANNOT MARRY, AND SINCE WE CANNOT MARRY, | Я должен отказаться от своих чувств, дорогая Хетти, мы не можем пожениться, а раз мы не можем пожениться, мы должны расстаться... |
| We must therefore leave this wretched place and marry in a new land which welcomes us. | Поэтому мы должны покинуть этот гадюшник и пожениться на новой земле, которая примет нас . |