Английский - русский
Перевод слова Marking
Вариант перевода Обозначение

Примеры в контексте "Marking - Обозначение"

Примеры: Marking - Обозначение
Requirements to the maritime navigation: marking on vessels, sound systems, waterways' marking, rules of the road Требования к морскому судовождению: сигнализацию судов, звуковые системы, обозначение водных путей, правила плавания
(a) National or regional marking is more specific with regard to these elements, e.g. by requesting the marking of the sub-category to which the product belongs. а) Национальные или региональные обозначения являются более конкретными в отношении этих элементов, например, когда предусматривается обозначение подкатегории, к которой относится изделие.
The request indicates that 50.9 square kilometres of areas known or suspected to contain mines have been subject to "permanent marking" since 2000 and it implies that "permanent marking" will continue during the extension period. Запрос указывает, что 50,9 квадратного километра районов, которые заведомо или предположительно содержат мины, с 2000 года подвергаются "постоянному обозначению", а это предполагает, что "постоянное обозначение" будет сохраняться в период продления.
The SAF aircraft bearing registration No. 7705 was observed on the military apron at the Khartoum International Airport on 21 June 2007 with the 26563 registration number and "UN" marking removed. Самолет СВС с регистрационным номером 7705 был замечен на военной стоянке в Хартумском международном аэропорту 21 июня 2007 года, причем регистрационный номер 26563 и обозначение "UN" были удалены.
For speaking to our taxi drivers on their station we reccommend you control the car marking. Если вы берете такси на стоянке такси, советуем вам проверить обозначение машин.
The new marking of multi-temperature equipment will be easily implemented by equipment manufacturers. Новое опознавательное обозначение для транспортных средств с разными температурными режимами можно легко реализовать на практике на уровне изготовителей транспортных средств.
4.3.2. The basic condition to be met to ensure safe passage through bridges is the marking of the direction of the fairway and also, where necessary, its sides. 4.3.2 Основным условием для обеспечения безопасного прохода судов через судоходные пролеты мостов является обозначение навигационными знаками направления судового хода, а там, где это необходимо, и его кромок.
4.3.1 Same principle, as to other sections, according to which set of marks must ensure continuous marking of the fairway, shall apply to shallow water. 4.3.1 На перекатах, как и на других участках, соблюдается принцип, по которому сеть знаков должна обеспечивать непрерывное обозначение направления судового хода от знака к знаку.
7.1.1 Marking of public transport vehicles 7.1.1 Обозначение транспортных средств, используемых в рамках общественного транспорта
In order to enable UNAMIR to execute its mandate, a general mine clearance programme for Rwanda has been prepared which calls for the setting up of a small mine survey, the marking of mined areas and a limited amount of mine and munition clearance. С тем чтобы МООНПР могла выполнить свой мандат, была разработана общая программа разминирования для Руанды, предусматривающая краткий технический анализ проблемы минных полей в Руанде, обозначение минных полей и осуществление в ограниченных масштабах разминирования и удаления боеприпасов.
Improving possibilities for people to save themselves in tunnels, for example: escape routes with handrails; lighting; marking of escape routes; reduction of the length of escape routes. Улучшение условий самостоятельной эвакуации из туннелей, например: - оборудование аварийных выходов поручнями; - обозначение аварийных выходов; - упрощение доступа к порталам туннелей; - максимальное сокращение маршрута доступа.
In 2006 the Council of Ministers approved a five-year strategic plan based on the LIS, which included among other objectives, the elimination of all high-impact areas, the reduction by half of medium-impact areas and the marking of all low-impact areas. В 2006 году Совет министров утвердил пятилетний стратегический план на основе ОВНМ, цели которого включали ликвидацию всех районов с высоким уровнем воздействия, сокращение наполовину районов со средним уровнем воздействия и обозначение всех районов с низким уровнем воздействия.
Technical Annex B - Minefield Marking Техническое приложение В - Обозначение минных полей
6.1.2.1.2 Marking of trailers coupled to cycles 6.1.2.1.2 Обозначение прицепов, буксируемых велосипедами
7.1.1 Marking of public transport vehicles 7.1.1 Обозначение пассажирских транспортных средств общего пользования
Marking of the unexploded ordnance and monitoring of disposal operations of both parties and mine action non-governmental organizations Обозначение мест расположения неразорвавшихся боеприпасов и наблюдение за операциями по обезвреживанию таких боеприпасов обеими сторонами и неправительственными организациями, занимающимися проблемой разминирования
A comprehensive mine-risk reduction programme for returnees, including marking and education activities, was initiated in Guatemala in 1994 by UNHCR, local non-governmental organizations and WFP, with the armed forces clearing mines in resettlement sites. В 1994 году УВКБ, местные неправительственные организации и МПП приступили к осуществлению в Гватемале всеобъемлющей программы снижения риска минной опасности, предусматривающей обозначение мест установки мин и проведение разъяснительной работы, а также привлечение вооруженных сил к обезвреживанию мин в местах расселения.
Marking former secret detention centres; местное обозначение бывших секретных центров содержания под стражей (СЦС);
Marking of points and areas of impact 7.3.1.2 Обозначение точек и мест удара
Marking of buses and coaches 7.1.2.1 Обозначение городских и междугородных автобусов
Marking of school buses and coaches 7.1.2.2 Обозначение рейсовых и школьных автобусов
"9.3. Details of temporary use spare unit, including wheel and tyre size designations and marking, tyre load and speed capability, run-flat tyre including the maximum distance wheel offset." "9.3 Подробная информация о запасном колесе с надетой на него шиной для временного использования, включая обозначение размера колеса и шины, маркировку, нагрузку на шину и индекс скорости, возможность использования в спущенном состоянии, а также максимальное расстояние вылета колеса".
In case the service valve is combined with a LPG fuel supply pump, identification of the pump must be realised by the marking "PUMP INSIDE" and the identification of the pump either on the marking plate of the LPG container or on the multivalve if present. 6.15.13.1.1 При совмещении рабочего клапана в одном узле с топливным насосом СНГ насос должен быть обозначен маркировкой "НАСОС ВНУТРИ", и условное обозначение насоса должно наноситься либо на маркировочную табличку баллона СНГ, либо на клапанную группу, если таковая имеется.