| When Marie Louise said she would have run away to Britain if she was still married, the King said, "with a twinkle in his eye", that he would have had to intern her. | Когда Мария Луиза сказала, что она бы сбежала в Великобританию, если бы всё ещё была замужем, король ответил «с огоньком в глазах», что он должен был бы интернировать её обратно. |
| How is it that you're in possession of cognac stolen from the vessel, the St Marie, which docked here on Christmas Eve? | Откуда у вас коньяк, украденный с судна, "Святая Мария", стоявшего в порту в канун Рождества? |
| Could you tell your dad that Marie is wearing those clothes for quite a while now? | Скажи-ка папе, что Мария слишком долго носит одни и те же вещи. |
| Marie had not been a drinker and, upon hearing the news, she reportedly said: "then there must be a non-alcoholic cirrhosis of the liver, because I have never in my life tasted alcohol." | Мария, услышав новости, как сообщается, сказала: «тогда должен быть безалкогольный цирроз печени, потому что я никогда в жизни не пробовала алкоголь». |
| Little Tore, little Arild, little Ellinor, little Cecilia, little Marie... and Knut the Great. | Маленький Туре, маленькая Арлид, маленькая Эллинор, - маленькая Сесилия, маленькая Мария - |
| Marie was elated to have returned to England after so much time, writing that "it was a tremendous emotion to arrive in London, and to be greeted at the station by George and May." | Мария была рада вернуться в Англию после стольких лет и писала, что испытывала «огромное волнение, когда прибыла в Лондон и была встречена на станции Джорджем и Мей». |
| Princess Marie Louise attended four coronations in Westminster Abbey, those of King Edward VII and Queen Alexandra in 1902; King George V and Queen Mary in 1911; King George VI and Queen Elizabeth in 1937; and Queen Elizabeth II in 1953. | Принцесса Мария Луиза приняла участие в четырёх коронациях в Вестминстерском аббатстве: Эдуарда VII и королевы Александры в 1902 году; Георга V и королевы Марии в 1911 году; Георга VI и королевы Елизаветы в 1937 году, и Елизаветы II в 1953 году. |
| Marie Zéphyrine, known as Madame Royale or la Petite Madame, was born at the Palace of Versailles and was named after St Zephyrinus, on whose feast day she was born. | Мария Зефирина, известная как «Королевская мадам» или «Маленькая мадам», родилась в Версальском дворце и была названа в честь святого Зефирина, в день праздника которого она родилась. |
| Good afternoon, Marie. | А, добрый вечер, Мария. |
| My cousins: Ludivine, Marie and Suzanne. | Вивелина, Мария и Сюзанна. |
| You're there, Marie. | Ты здесь, Мария? |
| Yes, Marie, come in... | Да, входите, Мария. |
| Enguerrand, Louise, Marie de Montignac. | Ангеран Луи Мария де Монтиньяк... |
| Marie Thérèse, come here. | Мария Тереза, иди сюда. |
| A poison Dart, typical Marie. | Отравленный дротик, типичная Мария. |
| Anna Marie, what's your question? | Ваш вопрос, Анна Мария. |
| Marie, is that my minerals? | Мария, это мои минералы? |
| Maria Pia married Robert I, the exiled Duke of Parma and Piacenza and son of Charles III, Duke of Parma and his wife Princess Louise Marie Thérèse of France, on 5 April 1869 in Rome. | Мария Пия вышла замуж за Роберта I, герцога Пармского и Пьяченцы, сына Карла III, герцога Пармского и его жены принцессы Луизы Марии Терезы Французской, 5 апреля 1869 года в Риме. |
| Do it, Marie. | Об этом не беспокойся, Мария. |
| One year later, Marie would become Queen of France. | Мария недолго оставалась королевой Франции. |
| The hands of an angel, Marie. | Это руки ангела, Мария. |
| Please go, Marie. | Пожалуйста, иди, Мария. |
| Have you betrayed me, Marie? | Ты предала меня, Мария? |
| Please kiss me, Marie. | Пожалуйста, поцелуй меня, Мария. |
| Let it be, Marie. | Да будет так, Мария. |