| Thanks, Marie, you can go now. | Спасибо, Мария, вы можете идти. |
| I'm not Marie, Mr. Krzyer. | Я не Мария, герр Крёйер. |
| Yes, Well, your first problem is that Marie placed an impenetrable lock on the crypt. | Да, ладно, твоя первая проблема Мария запечатала гробницу непроницаемым замком. |
| Marie used one of her servants. | Мария использовала одного из её слуг. |
| Marie, let him just be. | Мария, позволь ему просто быть собой. |
| Transport Marie Celeste will depart in 10 minutes. | Транспорт Мария Селеста отбывает через 10 минут. |
| Marie, don't stand out there. | Мария, не стой в стороне. |
| I was with you, Marie. | Я был с тобой, Мария. |
| Yes, my darling Marie, you're alive. | Да, Мария, ты жива. |
| You, Marie Kryer, are the most beautiful woman I have ever seen. | Вы, Мария Крёйер - самая восхитительная женщина из тех, что я встречал. |
| Thank you for your trust, Marie. | Спасибо за ваше доверие, Мария. |
| I love you, Marie, but I can't let her down. | Я люблю тебя, Мария, но не могу от нее отвернуться. |
| Marie, some more wine, maybe? | Мария, может, еще вина? |
| A boy would be the son of France but you, Marie Thérèse, shall be mine. | Мальчик бы стал сыном Франции но ты, Мария Тереза будешь только моя. |
| Why did you keep it from me, Marie? | Почему ты скрывала это от меня, Мария? |
| Martha, Marie, come here! | Марта. Мария, идите сюда! |
| Rose Marie, I love you, all right? | Рози Мария, я люблю тебя. |
| Princess Marie Alexandra of Baden (Marie Alexandra Thyra Victoria Louise Carola Hilda; 1 August 1902 - 29 January 1944) was a Hessian princess by marriage. | Принцесса Мария Александра Баденская (Мария Александра Тира Виктория Луиза Кэрола Хильда; 1 августа 1902 - 29 января 1944) - гессенская принцесса. |
| Or even Marie, for that matter. | И даже просто с именем Мария. |
| Marie's dynastic efforts were viewed by critics as those of a manipulative mother who would sacrifice her children's happiness in order to fulfil her ambitions; in reality, Marie never forced any of her children to marry. | Критики рассматривали династические усилия Марии как действия манипулятивной матери, которая пожертвовала бы счастьем своих детей, чтобы реализовать свои амбиции; на самом же деле Мария никогда не заставляла никого из своих детей жениться. |
| Theresa Marie Graham... will you marry me? | Тереза Мария Грэм... ты выйдешь за меня? |
| Marie's in trouble, she could be dead, and we still don't know why. | Мария в опасности, может быть мертва, а мы до сих пор не знаем почему. |
| On 28 July, Austria-Hungary declared war on Serbia and, as Marie saw it, "the world's peace was torn to shreds". | 28 июля Австро-Венгрия объявила Сербии войну и, как считала Мария, «мир во всем мире был разорван в клочья». |
| Desolate and almost stripped of her belief, Marie turned to the religious teachings of the Bahá'í Faith, which she found "vastly appealing". | Опустошённая и почти лишённая своей веры, Мария обратилась к религиозным учениям Бахаи, которые она сочла «чрезвычайно привлекательными». |
| Marie would be received into the Romanian Orthodox Church in 1926, mentioning a desire to be closer to her people. | В 1926 году Мария была принята в Румынскую православную церковь, когда выразила желание быть ближе к народу. |