At that ratio, a 100,000 EUR position would require $1,200 of Margin at an exchange rate of 1.2000. |
При таком коэффициенте для позиции в 100,000 EUR потребуется маржа в размере $1,200 при обменном курсе 1.2000. |
"Necessary margin" - demanded by the Company, this is the sum of money that needs to support opened positions. |
"Необходимая маржа" - требуемое Компанией денежное обеспечение для поддержания открытых позиций. |
"Hedged margin" - this is demanded by the company as a security for opening and supporting locked position. |
"Хеджевая маржа" - требуемое Компанией обеспечение для открытия и поддержания локированных позиций. |
Minor credit organizations cannot offer loans with those same interest rates, otherwise they would have a negative interest margin. |
Малые кредитные организации не могут выдавать займы под такие же проценты, иначе у них будет отрицательная процентная маржа. |
It has therefore been necessary to hire intermediaries with a consequent loss in profit margin. |
В этих условиях приходится использовать компании-посредники, в результате чего сокращается маржа коммерческой прибыли. |
Normally a margin accounts as 1% of a deal amount which means a leverage level of 100:1. |
Обычно, такая маржа составляет 1% от суммы сделки, то есть вам предоставляется кредитное плечо размером 100:1. |
A margin of flexibility is provided in the BITs negotiated with both developed and developing countries, and from a capital-importing and capital-exporting perspective. |
В ДИД, заключенных с развитыми и развивающимися странами, заложена маржа гибкости, которая определяется перспективами импорта и экспорта капитала. |
Acquisition of a financial contract is completed when the financial contract has been customized, the premium (or the margin, as the case may be) has been calculated and payment has been verified. |
Приобретение финансового контракта завершается в момент, когда были согласованы его условия, рассчитана премия (или маржа, если таковая имеет место) и проверен размер платежа. |
"Free margin" - total balance of client's trade account over the currencies in dollars, in case of reevaluation of opened positions by the current courses in online, money from this account can be used to open a new position. |
"Свободная маржа" - суммарное сальдо торгового счета Клиента по валютам в долларовом эквиваленте при условии переоценки открытых позиций по текущим курсам в режиме реального времени, средства которого могут использоваться для открытия новых позиций. |
Margin will be refunded to your account after you close/ liquid position you open. |
Маржа будет возвращена на Ваш счет после закрытия/ жидкость открытия позиции. |
If the maintenance margin is equal to 0, the initial margin is used. |
Если поддерживающая маржа равна 0, то используется начальная маржа. |
Groundnut oil (Gambia, Senegal) benefits from a preferential margin of 6.4% and has demonstrated a high utilization ratio (over 90%), while vanilla (Comoros, Madagascar) enjoys a preferential margin of 6%. |
Для арахисового масла (Гамбия, Сенегал), преференциальная маржа для которого равняется 6,4%, характерен высокий показатель использования преференций (свыше 90%), в то время как преференциальная маржа для ванили (Коморские Острова, Мадагаскар) составляет 6%. |
"Contract's specification" - main trade conditions (spread, minimum/maximum value of transaction, step of changing value for transaction, starting margin, margin for locked positions etc. |
"Спецификация контракта" - основные торговые условия (спрэд, минимальный/максимальный объем торговой операции, шаг изменения объема торговой операции, начальная маржа, маржа для локированных позиций и т.д. |
The largest trade value within this range has been for unwrought aluminum, under a preferential margin of 6%. |
Среди них крупнейшим был стоимостной объем торговли необработанным алюминием, для которого преференциальная маржа составляла 6%. |
There have been higher margins for preserved tuna, with Madagascar and Senegal as the main beneficiaries, while fresh fish from Senegal and Mauritania was exported at a 15% preferential margin. |
Более высокая маржа характерен для консервированного тунца, основными преференциальными поставщиками которого являются Мадагаскар и Сенегал, а также для свежей рыбы из Сенегала и Мавритании, для которой преференциальная маржа составляет 15%. |
Initial margin: A deposit required by an exchange as a 'good faith' guarantee against a loss from adverse market movements. |
Initial margin: Начальная маржа: депозит, требуемый как гарантия 'честных намерений' против потери от неблагоприятных движений рынка. |
Octopus has been the leading product, with a preferential margin of 7% and a 90% utilization rate. |
Ведущее место занимали поставки осьминога, для которых преференциальная маржа составляла 7%, а степень использования преференций - 90%. |
Moreover, the amount of the interest rate is modified on the first date of the month following the date of signing the contract, governed by the principle of Converse Bank cjsc settlement rate effective at the date of change, plus margin. |
При этом размер процентной ставки меняется на 1-ый день, следующий заключению контракта, руководствуясь принципом - расчетная ставка ЗАО "Конверс Банк", действующая на момент изменения, плюс соответствующая маржа. |
Margin is the deposited funds held as collateral to cover any potential losses from adverse movements in prices. |
Маржа (требование залога) - перечисленные Вами средства, которые удерживаются в качестве поручительства для покрытия потенциальных убытков от неблагоприятных изменений цен. |
There is also the broker determine a margin call if the initial capital - Margin is used - Loss total = 0. |
Существует также брокера определить разницу вызова, если первоначальный капитал - маржа используется - Потеря всего = 0. |
The approach in SE is to treat the income of these transactions as merchanting which mean that the margin between the selling price on the world market and the price paid to the producer is registered as a margin in the domestic economy. |
В Швеции принята методика регистрации дохода от этих операций в качестве перепродажи товаров за границей, что означает, что разница между продажной ценой на мировом рынке и ценой, уплаченной производителем, регистрируется как маржа в отечественной экономике. |
Initial margin means the amount in the margin currency required for opening a position with the volume of one lot. |
Начальная (инициирующая) маржа обозначает размер необходимых залоговых средств в маржинальной валюте для открытия позиции объемом в один лот. |
Usable margin in simpler terms is the balance of your account less used margin and +/- Profit/Loss. |
Другими словами, Резерв маржи= Баланс Вашего счёта - Используемая маржа +/- Прибыль/Убыток. |
Because the margin is used = 0, Profit/ Loss = 0, so the Free Margin is the same as Balanced. |
Потому что маржа используется = 0, прибыль/ убыток = 0, так Free Margin так же, как сбалансированная система показателей. |
Annual interest is only accrued on the amount not used in trading operations, i.e. Free Margin, accounted as your trading account's Equity (current balance minus floating profit/loss of open positions) minus Used Margin. |
процент начисляется на те денежные средства, которые не задействованы в торговых операциях, то есть на Свободную Маржу (Свободный Залог), рассчитываемую как Эквити (текущий баланс с учетом плавающего Профит/Лосс открытых позиций) минус задействованная Маржа (Залог). |