| Ms. Margarita Astrálaga, Ramsar Convention Secretariat | Г-жа Маргарита Астралага, Секретариат Рамсарской конвенции |
| That is the nucleus of the agenda for the meeting to be held on 8 and 9 November on Margarita Island. | Таково ядро повестки дня встречи, которая состоится 8-9 ноября на острове Маргарита. |
| Lic. Margarita Herrera Ortiz President, State Commission on Human Rights Lic. | Лиценциат Маргарита Эррера Ортис Председатель Комиссии по правам человека штата |
| A regional meeting of national counterparts in technical cooperation projects with the IAEA for the 2004-2006 cycle is to be held on Margarita Island this year. | На этот год намечено провести на острове Маргарита региональное совещание национальных партнеров по проектам технического сотрудничества с МАГАТЭ цикла 2004 - 2006 годов. |
| Guatuso: Palenques Tonjibe and Margarita (two territories); | Гуатусо: паленкес Тонхибе и Маргарита (две территории); |
| Driven by the principles and challenges addressed in the Isla Margarita Declaration; | руководствуясь принципами и задачами, сформулированными в принятой на острове Маргарита Декларации; |
| Armenia (Ms. Margarita Korkhmazyan); | а) Армения (г-жа Маргарита Корхмазян); |
| Margarita, Valdes and... at your service. | Маргарита, кто ещё... эта рука. |
| Everyone knows what was the objective of that commando group on the island of Margarita, at an international meeting to which we had been invited and which we attended. | Все знают, какой была цель этой группы командос на острове Маргарита в ходе международного совещания, на которое мы были приглашены и в котором участвовали. |
| Enough is enough, Margarita, that's a fallacy, a lie | Достаточно, Маргарита, что за выдумки. |
| "Margarita Motions wasn't just plagiarized... it stinks." | "Маргарита Моушенс - не просто плагиат... Это отвратительный плагиат". |
| You're a frozen margarita, Andy. | Ты как коктейль Маргарита, Энди, а я доктор. |
| A beer and a margarita coming right up. | Пиво и маргарита будут через секунду. |
| Serve in margarita glass. Garnish with lime wheel. | Сервируйте в бокале маргарита, украсьте колесиком лайма. |
| You sure this is a margarita? | Ты уверен, что это "Маргарита"? |
| Arkady, Margarita told us not to be too long. | Аркадий! Маргарита Павловна не велела задерживаться. |
| You guys ever had Margarita pizza? | Вы, ребята, когда-нибудь пробовали пиццу "Маргарита"? |
| Margarita continued to teach and work on new editions and manuscripts of her existing courses until the 1970s. | Маргарита Мадригаль продолжала преподавать и работать над новыми изданиями и рукописями существующих курсов до 1970-х гг. |
| The most favorite role is called Yeshua in the production of Yuri Lyubimov Master and Margarita. | Самой любимой своей ролью называет Иешуа в постановке Юрия Любимова «Мастер и Маргарита». |
| Margarita Fridays - great idea, boss. | Пятничная маргарита - отличная идея, босс. |
| And this is the world's best Margarita. | И это лучшая в мире "Маргарита". |
| I'm reading The Master and Margarita. | Я читаю "Мастер и Маргарита". |
| Your Margarita, Ms. Megan. | Ваша "Маргарита", мисс Меган. |
| You ever try to order a Margarita without salt? | Ты пробовал заказать коктейль Маргарита без соли? |
| He was in Chicago doing a stage adaptation of The Master and Margarita when his agent offered him the audition. | Он был в Чикаго, играя в «Мастер и Маргарита», когда его агент предложил ему прослушивание. |