| One more margarita on my blog. | Ещё одна маргарита на моем блоге. На этот раз Арбузная. |
| No, but my margarita's bottomless. | Нет, но моя маргарита полна как никогда. |
| Pour into margarita glass and sprinkle with grated chocolate. | Подавайте в бокале маргарита, посыпав тертым шоколадом. |
| Trust me, an Avión margarita will change your life. | Поверьте, маргарита с Авион изменит вашу жизнь. |
| A good margarita is always acceptable I think. | Хорошая Маргарита всегда подойдет, я думаю. |
| Here's your margarita, very tasty. | Вот ваша маргарита, очень вкусная. |
| Please, eat, Margarita Vassilyevna. Everything has been paid for. | Закусывайте, Маргарита Васильевна, все оплачено. |
| The best real estate on the island of Margarita. | Лучшие предложения недвижимости на острове Маргарита. |
| The Master and Margarita is a complex and multi-level novel. | Мастер и Маргарита - сложный и многоуровневый роман. |
| Margarita studied Cultural Anthropology at the Vrije Universiteit of Amsterdam and is an interior decorator. | Маргарита изучала антропологию в Амстердамском свободном университете и является дизайнером интерьеров. |
| Margarita one of the few places where the Governor does not support the policy of the President. | Маргарита одно из немногих мест, где Губернатор не поддерживает политику Президента. |
| Hotel complex "Master and Margarita" is situated in the centre of Krolevets. | Отельный комплекс "Мастер и Маргарита" расположен в центре Кролевца. |
| Margarita, these detectives need to speak with you about Father Shea. | Маргарита, этим детективам нужно поговорить с вами Об отце Шеа. |
| All right, two Mojitos, one Cosmo, One sugar-free Margarita. | Так, два Махито, один Космо, одна Маргарита без сахара. |
| All right, Margarita, no salt. | Хорошо, Маргарита, без соли. |
| Cast - Liubov Sokolova, Margarita Volodina, Tatiana Malchenko, Leonid Gubanov, Alla Larionova and others. | В ролях - Любовь Соколова, Маргарита Володина, Татьяна Мальченко, Леонид Губанов, Алла Ларионова и другие. |
| Margarita Terekhova worked and was friends with Igor Talkov. | Маргарита Терехова работала и дружила с Игорем Тальковым. |
| But neither the painter nor a writer Margarita Shubina did not. | Но ни художницей, ни писательницей Маргарита Шубина не стала. |
| Since Margarita Shubina has been actively act in films. | С тех пор Маргарита Шубина стала активно сниматься в кино. |
| Its founders are Edvin Davydovich Fejertag and Margarita Nikolaevna Figner - the Leningrad directors, teachers and tutors of the future theatrical collective. | Его основателями являются Эдвин Давидович Фейертаг и Маргарита Николаевна Фигнер - ленинградские режиссёры, педагоги и воспитатели будущего театрального коллектива. |
| She lived in Margarita Island, Venezuela until 2016. | До 2016 года она проживала на острове Маргарита, Венесуэла. |
| Best investment on the island of Margarita. | Самые выгодные инвестиции на острове Маргарита. |
| Miura Suites - this is a large beautiful private accommodation in the most popular tourist destinations in the island of Margarita - Playa el Agua. | Miura Suites - это большой красивый закрытый комплекс в самом популярном туристическом месте острова Маргарита - Playa el Agua. |
| Cross tram ways and enter the Old City through a tower Thick Margarita. | Перейдите через трамвайные пути и войдите в Старый Город через башню Толстая Маргарита. |
| Margarita Carrera, 88, Guatemalan philosopher, professor and writer. | Каррера, Маргарита (88) - гватемальская писательница и философ. |