The Master and Margarita is a complex and multi-level novel. | Мастер и Маргарита - сложный и многоуровневый роман. |
Margarita Carrera, 88, Guatemalan philosopher, professor and writer. | Каррера, Маргарита (88) - гватемальская писательница и философ. |
Sounds like somebody needs a Margarita. | Похоже кому-то нужна маргарита. |
Levkun Diana, Leschenko Margarita, Listopad Alina, Kalinina Viktoriya, Gordeckaya Valeriya, Dmitruk Julia and Aleksandr in video of the group "Hollywood". | Левкун Диана, Лещенко Маргарита, Листопад Алина, Калинина Виктория, Городецкая Валерия, Дмитрук Юлия и Александр в клипе группы "Hollywood". |
TAKES NOTE of the Report of the Commission on the Second Africa-South America (ASA) Summit held in Margarita Island, Venezuela, from 22 to 27 September 2009 and the ASA Declaration; | принимает к сведению доклад Комиссии о второй Африканско-Южноамериканской встрече на высшем уровне, состоявшейся на острове Маргарита (Венесуэла) 22 - 27 сентября 2009 года, и принятую на встрече Декларацию; |
I never heard the questions; I asked them to repeat them for me, but I don't know whether they did so (Margarita Chiquiure, Santa Monica Prison, quoted by permission). | Я никогда не слышала вопросов; я просила их повторить мне вопросы, но не знаю, делали ли они это (цитируется с разрешения Маргариты Чикиуре, тюрьма Санта-Моника). |
With the support of First Lady Margarita Zavala, such groups have met on several occasions to address the challenges and opportunities for volunteerism in Mexico. | При поддержке первой леди Маргариты Савалы такие группы проводили неоднократные встречи с целью рассмотрения проблем и возможностей для деятельности добровольческого движения, существующих в Мексике. |
I went to a party with a professional-grade margarita machine, and I left because I cared about doing a good job. | Я пошла на вечеринку с профессиональной машиной для изготовления маргариты и ушла оттуда, потому что мне не плевать на мою работу. |
But if that's true, why did she include this little bag of margarita salt? | Но если это так, то зачем в комплекте небольшой мешочек соли для "Маргариты"? |
In 1998 he graduated from the music College of the Latvian Academy of music in the class of wind instruments and in parallel began vocal lessons at singing teacher Margarita Gruzdeva. | В 1998 году закончил музыкальный колледж при Латвийской музыкальной академии имени Язепа Витола по классу духовых инструментов и параллельно занимался пением у педагога Маргариты Александровны Груздевой. |
Most famous Margarita Shubina presented paramedic Orlova role in the television series Ambulance directed by Anatoly Artamonov and Gennady Kayumov. | Большую известность Маргарите Шубиной подарила роль фельдшера Орловой в телесериале «Неотложка» режиссёров Анатолия Артамонова и Геннадия Каюмова. |
It is said that Einstein was interested in the work of the Russian sculptor, but was more focused on his wife, Margarita Konenkova. | Великий физик с уважением относился к творчеству русского скульптора, но с ещё большим вниманием - к жене Конёнкова, Маргарите. |
(Michelle) Well, we're supposed to reread The Handmaid's Tale, but it's really just an excuse to make Margarita Atwoods, so, yes, of course. | Мы должны были читать "Историю служанки", но это лишь предлог выпить по маргарите, так что да, конечно. |
You ready for a margarita? | Ты готов к "Маргарите"? |
Is there protein powder in this margarita? | В этой маргарите протеиновый коктейль? |
No, I only remember one Margarita. | Нет, я помню только одну "Маргариту". |
Yes, when you have a jumbo Margarita and some flaming Tequila shots, you can get drunk. | Да, когда вы выпиваете большую "Маргариту" и несколько рюмок пылающей текилы, вы можете и напиться. |
When we get to St. Barts, you can buy me one big margarita. | А когда прилетим на место, купишь мне одну большую "Маргариту". |
My sister has a margarita maker that I can borrow, so we can make it sort of a Mexican theme. | Я могу одолжить у сестры миксер, чтобы делать "маргариту", так что можно устроить вечеринку в мексиканском стиле. |
Wait till you try your first margarita. | Погоди, ты ещё "Маргариту" не пробовал. |
And, of course, to coat the rims of my margarita glasses. | И, конечно, чтобы делать соленую кромку на бокалах с Маргаритой. |
Did you call me a margarita? | Ты назвала меня маргаритой? |
Many times they spent the night with a margarita in my club because the father brings home companions and casual women. | Много раз они с Маргаритой ночевали у меня в клубе, потому что отец приводит домой собутыльников и случайных женщин. |
Lounging by the infinity pool watching the surfer boys and sipping what most experts would agree is the world's finest mango margarita. | Сидеть у бассейна, смотреть на сёрферов и пить то, что большинство эспертов считают лучшей в мире манговой "Маргаритой". |
You know what's good on the rim of a margarita? | А знаешь, чем хорошо украшать край бокала с "Маргаритой"? |
"Terrace Margarita" is our exclusive sea front terrace, the main attraction of our Hotel. | "Terrazza Margarita" - это наша эксклюзивная терраса, выходящая на море, и настоящий центр нашего отеля. |
Sofía Margarita Vergara Vergara (Spanish:; born July 10, 1972) is a Colombian-American actress and model. | Софи́я Маргари́та Верга́ра Верга́ра (исп. Sofía Margarita Vergara Vergara; род. 10 июля 1972 (1972-07-10), Барранкилья, Колумбия) - колумбийско-американская актриса и модель. |
The chase continued throughout the day and into the night, by which time the faster Santa Margarita and Phoenix were well ahead of the main British force. | Преследование продолжалось на протяжении всего дня, а затем и ночи, и к этому времени более быстрые «Santa Margarita» и «Phoenix» оказались далеко впереди основных британских сил. |
Strachan, with his pennant aboard the 80-gun Caesar, had the 74-gun ships Hero, Courageux, Namur and Bellona, the 36-gun Santa Margarita and Aeolus. | Эскадра Стрэчена состояла из пяти линейных кораблей (80-пушечный «Caesar», 74-пушечные «Hero», «Courageux», «Namur» и «Bellona») и двух фрегатов (36-пушечный «Santa Margarita» и 32-пушечный «Aeolus»). |
You ever try to order a Margarita without salt? | Ты пробовал заказать коктейль Маргарита без соли? |
Make you a margarita? | Сделать тебе коктейль "Маргарита"? |
Is there protein powder in this margarita? | В этой маргарите протеиновый коктейль? |
I feel like a Margarita. | Я чувствую себя, как коктейль Маргарита. |
"MARGARITA: All Day Cocktail". | Классифицируется как коктейль на весь день (англ. all-day cocktail). |