Английский - русский
Перевод слова Margarita

Перевод margarita с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Маргарита (примеров 191)
The Master and Margarita is a complex and multi-level novel. Мастер и Маргарита - сложный и многоуровневый роман.
Margarita Carrera, 88, Guatemalan philosopher, professor and writer. Каррера, Маргарита (88) - гватемальская писательница и философ.
Sounds like somebody needs a Margarita. Похоже кому-то нужна маргарита.
Levkun Diana, Leschenko Margarita, Listopad Alina, Kalinina Viktoriya, Gordeckaya Valeriya, Dmitruk Julia and Aleksandr in video of the group "Hollywood". Левкун Диана, Лещенко Маргарита, Листопад Алина, Калинина Виктория, Городецкая Валерия, Дмитрук Юлия и Александр в клипе группы "Hollywood".
TAKES NOTE of the Report of the Commission on the Second Africa-South America (ASA) Summit held in Margarita Island, Venezuela, from 22 to 27 September 2009 and the ASA Declaration; принимает к сведению доклад Комиссии о второй Африканско-Южноамериканской встрече на высшем уровне, состоявшейся на острове Маргарита (Венесуэла) 22 - 27 сентября 2009 года, и принятую на встрече Декларацию;
Больше примеров...
Маргариты (примеров 58)
I never heard the questions; I asked them to repeat them for me, but I don't know whether they did so (Margarita Chiquiure, Santa Monica Prison, quoted by permission). Я никогда не слышала вопросов; я просила их повторить мне вопросы, но не знаю, делали ли они это (цитируется с разрешения Маргариты Чикиуре, тюрьма Санта-Моника).
With the support of First Lady Margarita Zavala, such groups have met on several occasions to address the challenges and opportunities for volunteerism in Mexico. При поддержке первой леди Маргариты Савалы такие группы проводили неоднократные встречи с целью рассмотрения проблем и возможностей для деятельности добровольческого движения, существующих в Мексике.
I went to a party with a professional-grade margarita machine, and I left because I cared about doing a good job. Я пошла на вечеринку с профессиональной машиной для изготовления маргариты и ушла оттуда, потому что мне не плевать на мою работу.
But if that's true, why did she include this little bag of margarita salt? Но если это так, то зачем в комплекте небольшой мешочек соли для "Маргариты"?
In 1998 he graduated from the music College of the Latvian Academy of music in the class of wind instruments and in parallel began vocal lessons at singing teacher Margarita Gruzdeva. В 1998 году закончил музыкальный колледж при Латвийской музыкальной академии имени Язепа Витола по классу духовых инструментов и параллельно занимался пением у педагога Маргариты Александровны Груздевой.
Больше примеров...
Маргарите (примеров 25)
Most famous Margarita Shubina presented paramedic Orlova role in the television series Ambulance directed by Anatoly Artamonov and Gennady Kayumov. Большую известность Маргарите Шубиной подарила роль фельдшера Орловой в телесериале «Неотложка» режиссёров Анатолия Артамонова и Геннадия Каюмова.
It is said that Einstein was interested in the work of the Russian sculptor, but was more focused on his wife, Margarita Konenkova. Великий физик с уважением относился к творчеству русского скульптора, но с ещё большим вниманием - к жене Конёнкова, Маргарите.
(Michelle) Well, we're supposed to reread The Handmaid's Tale, but it's really just an excuse to make Margarita Atwoods, so, yes, of course. Мы должны были читать "Историю служанки", но это лишь предлог выпить по маргарите, так что да, конечно.
You ready for a margarita? Ты готов к "Маргарите"?
Is there protein powder in this margarita? В этой маргарите протеиновый коктейль?
Больше примеров...
"маргариту" (примеров 13)
No, I only remember one Margarita. Нет, я помню только одну "Маргариту".
Yes, when you have a jumbo Margarita and some flaming Tequila shots, you can get drunk. Да, когда вы выпиваете большую "Маргариту" и несколько рюмок пылающей текилы, вы можете и напиться.
When we get to St. Barts, you can buy me one big margarita. А когда прилетим на место, купишь мне одну большую "Маргариту".
My sister has a margarita maker that I can borrow, so we can make it sort of a Mexican theme. Я могу одолжить у сестры миксер, чтобы делать "маргариту", так что можно устроить вечеринку в мексиканском стиле.
Wait till you try your first margarita. Погоди, ты ещё "Маргариту" не пробовал.
Больше примеров...
Маргаритой (примеров 15)
And, of course, to coat the rims of my margarita glasses. И, конечно, чтобы делать соленую кромку на бокалах с Маргаритой.
Did you call me a margarita? Ты назвала меня маргаритой?
Many times they spent the night with a margarita in my club because the father brings home companions and casual women. Много раз они с Маргаритой ночевали у меня в клубе, потому что отец приводит домой собутыльников и случайных женщин.
Lounging by the infinity pool watching the surfer boys and sipping what most experts would agree is the world's finest mango margarita. Сидеть у бассейна, смотреть на сёрферов и пить то, что большинство эспертов считают лучшей в мире манговой "Маргаритой".
You know what's good on the rim of a margarita? А знаешь, чем хорошо украшать край бокала с "Маргаритой"?
Больше примеров...
Margarita (примеров 4)
"Terrace Margarita" is our exclusive sea front terrace, the main attraction of our Hotel. "Terrazza Margarita" - это наша эксклюзивная терраса, выходящая на море, и настоящий центр нашего отеля.
Sofía Margarita Vergara Vergara (Spanish:; born July 10, 1972) is a Colombian-American actress and model. Софи́я Маргари́та Верга́ра Верга́ра (исп. Sofía Margarita Vergara Vergara; род. 10 июля 1972 (1972-07-10), Барранкилья, Колумбия) - колумбийско-американская актриса и модель.
The chase continued throughout the day and into the night, by which time the faster Santa Margarita and Phoenix were well ahead of the main British force. Преследование продолжалось на протяжении всего дня, а затем и ночи, и к этому времени более быстрые «Santa Margarita» и «Phoenix» оказались далеко впереди основных британских сил.
Strachan, with his pennant aboard the 80-gun Caesar, had the 74-gun ships Hero, Courageux, Namur and Bellona, the 36-gun Santa Margarita and Aeolus. Эскадра Стрэчена состояла из пяти линейных кораблей (80-пушечный «Caesar», 74-пушечные «Hero», «Courageux», «Namur» и «Bellona») и двух фрегатов (36-пушечный «Santa Margarita» и 32-пушечный «Aeolus»).
Больше примеров...
Коктейль (примеров 16)
You ever try to order a Margarita without salt? Ты пробовал заказать коктейль Маргарита без соли?
Make you a margarita? Сделать тебе коктейль "Маргарита"?
Is there protein powder in this margarita? В этой маргарите протеиновый коктейль?
I feel like a Margarita. Я чувствую себя, как коктейль Маргарита.
"MARGARITA: All Day Cocktail". Классифицируется как коктейль на весь день (англ. all-day cocktail).
Больше примеров...