We have reports of violent Downworlders all over Manhattan. |
Мы получаем отчёты об агрессивных жителях Нижнего Мира по всему Манхэттену. |
We made like 50 and sold them to video stores all over Manhattan. |
Мы сделали 50 экземпляров для продажи по всему Манхэттену. |
He's been leaving these tags all over Brooklyn and Manhattan. |
Он оставлял эти метки по всему Бруклину и Манхэттену. |
It's because of me you're free to walk around Manhattan. |
Это благодаря мне ты свободно гуляешь по Манхэттену. |
Civil defense stations are being set up throughout Manhattan. |
Пункты помощи населению развёрнуты по всему Манхэттену. |
He's been booking rooms all over Manhattan. |
Он забронировал номера по всему Манхэттену. |
I am relying on you to be my official guide to getting around Manhattan. |
Я полагаюсь на тебя как на своего официального гида по Манхэттену. |
It's in a car cruising Upper Manhattan. |
Он в машине, движущейся по Верхнему Манхэттену. |
The cases track through Boston, DC, Manhattan. |
Дело относятся к Бостону, округу Колумбии, Манхэттену. |
And I'm not so crazy about Manhattan either. |
К Манхэттену я тоже не очень хорошо отношусь. |
Evidently, flying a plane... to Manhattan. |
Похоже, веду самолёт... к Манхэттену. |
And if I zoom in to lower Manhattan you can see the extent of New York City as it was, right at the end of the American Revolution. |
Если перейти к Нижнему Манхэттену, вы можете видеть протяженность Нью-Йорка такой, какой она была на время окончания Американской революции. |
Several nearby streets were closed to the public, including West, Chambers and Murray Streets, to conduct an investigation, causing traffic jams throughout lower Manhattan. |
Несколько близлежащих улиц, в том числе Вест-стрит, Чеймберс-стрит и Мюррей-стрит, для проведения расследования были закрыты для публики, что привело к пробкам по всему Нижнему Манхэттену. |
Trip includes three nights in a budget hotel, sightseeing in Manhattan - Empire State Building, Statute of Liberty, Rockefeller Centre, Times Square and Central Park. |
Четырехдневная поездка включает З ночи в недорогой гостинице, прогулка по Манхэттену - Empire State Building, статуя Свободы, Центр Рокфеллера, Times Square и Центральный парк. |
"He was too romantic about Manhattan, as he was about everything else." |
"Он слишком романтично относился к Манхэттену, так же как и ко всему остальному." |
Seems to have made t all over manhattan... |
обсуждается по всему Манхэттену. |
We're currently tracking them across Manhattan. |
Мы ведем их по Манхэттену. |
They're going to hit Manhattan. |
Они нанесут удар по Манхэттену. |
Every major access point to Manhattan has an Observer checkpoint. |
На каждом подступе к Манхэттену есть пост Наблюдателей. |
A direct path can be traced from Manhattan to French Polynesia... where nuclear tests have been going on for more than two decades. |
Путь к Манхэттену может быть прослежен от французской Полинезии... где более 20 лет проводились ядерные испытания. |
We have reports of violent downworlders all over Manhattan. |
По всему Манхэттену жители Нижнего мира нападают на людей. |
Just so I understand clearly, you are taking out a full-page ad in the Times, signed by all of you, explaining why you are hiring 500 private security personnel to be stationed around Manhattan. |
Если я правильно понимаю, то вы целую страницу в "Таймз" за подписью всех здесь сидящих, хотите посвятить тому, что нанимаете 500 охранников, которых разместите по Манхэттену. |
The Broadway Line was built to give the Brooklyn Rapid Transit Company (later the Brooklyn-Manhattan Transit Corporation, or BMT) access to Midtown Manhattan. |
Линия Бродвея была построена для того, чтобы компания Brooklyn Rapid Transit Company (позже BMT) получила доступ к Среднему Манхэттену. |
In 1914 the unused bend of the Harlem River was filled in, physically connecting Marble Hill, a part of Manhattan, to the borough of The Bronx. |
В 1914 году пролив, отделяющий Марбл-Хилл от материка, был засыпан, и район, юридически принадлежащий Манхэттену, оказался физически связан с Бронксом. |
You mean besides being locked in an 11x13 in Rikers and wearing a bomb vest around Manhattan? |
Ты имеешь ввиду, когда тебя запирают в тюремной камере в Райкерс, и ты носишь жилет с бомбой по Манхэттену? |