| Just checking my mailbox. | Проверить мой почтовый ящик. |
| The mailbox was haldeman. | Почтовый ящик был Холдманом. |
| You're like the talking mailbox. | Ты как говорящий почтовый ящик. |
| She was walking to the mailbox. | Она пошла проверить почтовый ящик. |
| It's our mailbox! | Это наш почтовый ящик! |
| Or in my mailbox. | или в мой почтовый ящик. |
| You have reached the mailbox of 555-0183. | Вы дозвонились на почтовый ящик 555-0183 |
| Why did he lick the mailbox? | Зачем он лизал почтовый ящик? |
| My mailbox run over by a harried soccer mom... | Мой почтовый ящик сбила торопившаяся мамаша. |
| It's possible to pick any type of mail-enabled recipient here, such as a mailbox, distribution list or contact. | Здесь есть возможность выбрать любой тип почтового реципиента, такие как: почтовый ящик, список распределения, или контакт. |
| Log onto the mailbox which you want to appear in the From field. | Зайдите в почтовый ящик, который должен быть в поле От:. |
| Drop this in the mailbox on your way out. | Заодно бросьте это в почтовый ящик. |
| It then mails the output to root's mailbox. | При совпадении он отправляет электронное письмо с соответствующими записями на почтовый ящик администратора. |
| I had this idea that I wanted people to receive a kind of mysterious love letter, like a found fragment in their mailbox. | У меня была идея послать моим адресатам таинственное любовное письмо, наподобие обрывка, случайно попавшего в почтовый ящик. |
| When you want to receive just one letter from somebody and to stay anonymous without registering a new mailbox for this purpose. | Чтобы можно было анонимно получить от кого-либо письмо, не регистрируя специально для этой цели новый почтовый ящик. |
| Your phone, an old 8x10 glossy, and a note from Dr. Joan to you left in your mailbox. | Твой телефон и фотка 8х10, плюс записка от доктора Джоанны были брошены тебе в почтовый ящик. |
| Nice try, Turkleton, but Enid kept taking out the mailbox with the motor-home, so I had it reinforced with titanium. | Но Энид постоянно наезжала на почтовый ящик нашим домом на колесах, поэтому я укрепил его титаном. |
| You have a mailbox. | У вас есть почтовый ящик! |
| So for almost six years, every single day, I had nothing but rejection letters waiting for me in my mailbox. | Почти шесть лет, каждый божий день, в мой почтовый ящик приходили только письма с отказами. |
| I had this idea that I wanted people to receive a kind of mysterious love letter, like a found fragment in their mailbox. | У меня была идея послать моим адресатам таинственное любовное письмо, наподобие обрывка, случайно попавшего в почтовый ящик. |
| The address is just a mailbox in lockesdale, a little farming town up north. | Из адреса только почтовый ящик в Локсдейле, маленьком фермерском городке к северу отсюда. |
| And it all started when I dropped that grant application into that mailbox that those guys are unbolting and taking away. | И это всё началось с того, что я бросила этот запрос на безвозмездную ссуду в этот почтовый ящик, который эти парни снимают и увозят прямо сейчас. |
| Red drew me into this little composition, optimistic to me in the sense that maybe the public service's mailbox, door service, plumbing. | Красный привёл меня к этой маленькой композиции, оптимистичной для меня в том смысле, что, возможно, общественный почтовый ящик, дверной звонок, трубы, все эти разные коммунальные услуги, казалось, работают вместе, чтобы создать такие маленькие композиции. |
| As punishment for blowing up the McGraws' mailbox with M-80s. | В наказание за то, что раздолбал почтовый ящик Макгро Петардой! |
| The address passed in the MAIL command is supposed to be the reverse-path for the message, and is usually the mailbox from which the message is originating. | Предполагается, что адрес, предоставленный командой MAIL это обратный путь для сообщения, и обычно это почтовый ящик, в котором было создано сообщение. |