Английский - русский
Перевод слова Mailbox

Перевод mailbox с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Почтовый ящик (примеров 247)
Each mailbox that you want to migrate needs to grant proxy access to a migration account. Каждый почтовый ящик, который вы хотите переместить, должен обеспечивать ргоху доступ учетной записи перехода.
Please check your mailbox, open the letter that you will receive from us and click on the link inside. Зайдите в ваш почтовый ящик, откройте полученное от нас письмо и нажмите на содержащуюся в нем ссылку.
Backyard, backyard, toilet, ocean, don't know, backyard, Flanders' mailbox, Lenny's freezer, tire fire. Задний двор, задний двор, туалет, океан, не знаю, задний двор, почтовый ящик Фландерса, холодильник Ленни, свалка горящих шин.
Select Organization Configuration and then select the Mailbox object. Выберите Конфигурация организации, а затем выберите объект Почтовый ящик.
I had this idea that I wanted people to receive a kind of mysterious love letter, like a found fragment in their mailbox. У меня была идея послать моим адресатам таинственное любовное письмо, наподобие обрывка, случайно попавшего в почтовый ящик.
Больше примеров...
Почте (примеров 16)
To receive this newsletter weekly in your mailbox, subscribe to the debian-news mailing list. Чтобы каждую неделю получать новости по почте, подпишитесь на список рассылки debian-news.
At the Mailbox Center where Jane bought a box. На почте, где Джейн арендовала почтовый ящик.
Set the Forward all e-mail address of the letter to my real mailbox. Установить Переслать все электронной почте адрес письмо на реальный почтовый ящик.
Mr. CHANDLER (United States of America) said the mailbox rule, which applied to the regular mail, was not adequate to deal with the commercial realities of electronic communication. Г-н ЧАНДЛЕР (Соединенные Штаты Америки) говорит, что правила "почтового ящика", которое применяется к обычной почте, недостаточно для решения вопросов, связанных с торговыми реальностями электронного сообщения.
Increasingly, such applications are being submitted electronically through the use of Galaxy and the Department's Lotus Notes mailbox. Все чаще такие заявления подаются в электронной форме по системе «Гэлакси» и по электронной почте «Лотус ноутс», используемой в Департаменте.
Больше примеров...
Голосовая почта (примеров 6)
The mailbox on my player phone is full. Голосовая почта на моем игроом телефоне заполнена.
He doesn't answer, but his mailbox isn't full, so I assume he's listening to them. Не отвечает, но голосовая почта не переполнена, значит, он их слушает.
The mailbox you are trying to reach is full. Голосовая почта абонента переполнена.
All the information like missed calls, voice mails, etc will now be stored in the mailbox store. Вся информация, такая как пропущенные звонки, голосовая почта и т.д., теперь будет храниться в хранилище почтового ящика.
The user's mailbox is full. Голосовая почта пользователя заполнена.
Больше примеров...
Почту (примеров 24)
Put it in the mailbox, please. Отнесите, пожалуйста, на почту.
I should get a mailbox here. Походу пора мне переадресовать свою почту сюда.
Ayear later, I reach into my mailbox... and I take out the mail, and there's a letter addressed to me, no return. Год спустя, я подошел к почтовому ящику... взял почту, там было письмо адресованное мне, без обратного адреса.
As she is leaving, she leaves a Christmas card in the mailbox, asking the next resident to please forward her mail to her. Поскольку она уезжает, она оставляет рождественскую открытку в почтовом ящике с просьбой, чтобы следующий житель по возможности отправлял её почту ей.
Where mail cannot be delivered - due to an address that does not exist, or a recipient's mailbox is full, or a recipient's mail server is not accepting mail or is unreachable - delivery attempts cease. В случаях, когда почта не может быть доставлена - если адрес не существует, почтовый ящик получателя заполнен, почтовый сервер получателя не принимает почту или недоступен, - попытки отправить сообщение прекращаются.
Больше примеров...
Почты (примеров 36)
There is also a unified mailbox e-mail and SMS/ MMS research. Существует также единый почтовый ящик электронной почты и SMS/ MMS исследований.
This account is reached by sending mail to the mailbox"". Эта учетная запись доступна посылкой почты на почтовый ящик «».
Arrows on the left is a new set of E-mail address, fill in your true right of the mailbox. Стрелками слева нового набора адрес электронной почты, заполните ваши истинные права почтового ящика.
For example, e-mail, comes with many requirements, such as being available 24 hours per day and seven days per week, remote access, confidentiality, Spam filtering and junk-mail quarantine, sufficient mailbox size, etc. Например, к услугам электронной почты предъявляется много требований, таких, как их наличие 24 часа в сутки и семь суток в неделю, дистанционный доступ, конфиденциальность, отфильтровывание спама и карантин почтовой макулатуры, достаточные размеры почтового ящика и т.д.
Melt Mail, a free e-mail forwarding service is temporarily (Temporary E-Mail Forwarding), can temporarily hide your real mailbox, and a's E-Mail a temporary replacement. Растопить почта, бесплатная электронная почта экспедиторские услуги временной (Временная переадресация почты), можно временно скрыть свой реальный почтовый ящик, и 'E-MAIL временную замену.
Больше примеров...
Почтовой (примеров 10)
On this first screen, give the managed folder mailbox policy a suitable name in the first field. В первом окне впишите подходящее имя в первое поле для почтовой политики управляемой папки.
Just creating the managed folder mailbox policy isn't enough to get the managed custom folders created in each user's Outlook or OWA client. Для того чтобы создать управляемые пользовательские папки в каждом клиенте пользователя Outlook или OWA, недостаточно создания только почтовой политики управляемой папки.
Someone put a bullet in my mailbox. Я нашел патрон в почтовой ящике.
For example, e-mail, comes with many requirements, such as being available 24 hours per day and seven days per week, remote access, confidentiality, Spam filtering and junk-mail quarantine, sufficient mailbox size, etc. Например, к услугам электронной почты предъявляется много требований, таких, как их наличие 24 часа в сутки и семь суток в неделю, дистанционный доступ, конфиденциальность, отфильтровывание спама и карантин почтовой макулатуры, достаточные размеры почтового ящика и т.д.
The New Managed Folder Mailbox Policy wizard appears which consists of the screen that you see now plus the Completion screen. Появится мастер создания новой почтовой политики управляемой папки (New Managed Folder Mailbox Policy wizard), который состоит из окна, которое вы видите, и окна завершения процесса.
Больше примеров...