Английский - русский
Перевод слова Mailbox

Перевод mailbox с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Почтовый ящик (примеров 247)
His address is a mailbox center. У него есть почтовый ящик в центре.
Because your mailbox has been used as the letter sent to the list of garbage. Потому что ваш почтовый ящик был использован как в письме, направленном в список мусора.
Turned his head into a mailbox. Превратив его голову в почтовый ящик.
He put his cell phone in the mailbox? Он положил сотовый в почтовый ящик?
You're about a mailbox. Ты примерно с почтовый ящик.
Больше примеров...
Почте (примеров 16)
To receive this newsletter weekly in your mailbox, subscribe to the debian-news mailing list. Чтобы каждую неделю получать новости по почте, подпишитесь на список рассылки debian-news.
A staff member knowingly and wilfully accessed the electronic mailbox of another staff member, without authorization. Сотрудник умышленно и сознательно осуществил несанкционированный доступ к электронной почте другого сотрудника.
At the Mailbox Center where Jane bought a box. На почте, где Джейн арендовала почтовый ящик.
You were going to the mailbox. Как ты ходила к почте.
There was currently an "open mailbox" of past discussions of the Coordination Practice Network. В настоящее время имеются средства обмена информацией в электронной почте о проведенных обсуждениях в рамках сети ГООНВР по практике координации.
Больше примеров...
Голосовая почта (примеров 6)
Your mailbox isn't full, so I know that means you're checking your messages and not dead somewhere. Голосовая почта не переполнена, значит, ты проверяешь сообщения, а не лежишь где-нибудь мёртвый.
The mailbox on my player phone is full. Голосовая почта на моем игроом телефоне заполнена.
He doesn't answer, but his mailbox isn't full, so I assume he's listening to them. Не отвечает, но голосовая почта не переполнена, значит, он их слушает.
The mailbox you are trying to reach is full. Голосовая почта абонента переполнена.
All the information like missed calls, voice mails, etc will now be stored in the mailbox store. Вся информация, такая как пропущенные звонки, голосовая почта и т.д., теперь будет храниться в хранилище почтового ящика.
Больше примеров...
Почту (примеров 24)
Is there a mailbox... so I could send postcards home? А можно где-нибудь из порта Вильгельмсхафена почту домой отправить?
As she is leaving, she leaves a Christmas card in the mailbox, asking the next resident to please forward her mail to her. Поскольку она уезжает, она оставляет рождественскую открытку в почтовом ящике с просьбой, чтобы следующий житель по возможности отправлял её почту ей.
Depending on the configuration of your computer, you will find the reply in your mailbox; you might have to connect to your ISP and fetch your new mail first though. В зависимости от настроек вашего компьютера, вы можете найти ответ в вашем почтовом ящике. Возможно вы сначала должны соединиться с ISP и получить новую почту.
With this feature enabled, whenever someone claims to be a local user they must have logged in and checked their local mailbox within the specified number of minutes before they will be allowed to send mail. Если отмечен этот флажок, то всякий раз, когда кто-то утверждает, что он является локальным пользователем, он должен войти в систему и проверить свой локальный почтовый ящик, и в течение указанного количества минут он может посылать почту.
First of all, toread make sure you are the owner of Email mailbox, you must first verify Email mailboxes, first toread Home Enter your e-mail address, next will be received in this mailbox store bookmarks. Прежде всего, toread убедитесь, что вы являетесь владельцем почтового ящика, вы должны сначала проверить почтовые ящики электронной почты, первый toread главную Введите электронную почту адрес, то будет получен в этой закладки почтовых ящиков.
Больше примеров...
Почты (примеров 36)
I've got to get this in the mailbox before the last pickup. Я должен отправить это, до последнего вывоза почты.
Arrows on the left is a new set of E-mail address, fill in your true right of the mailbox. Стрелками слева нового набора адрес электронной почты, заполните ваши истинные права почтового ящика.
Turning to exhibit number 372 for a moment, do you have an opinion about whether or not this would fill up the capacity of this subscriber's voice mailbox? Обратимся на минуту к приложению 372, как считаете, была ли заполнена память голосовой почты абонента?
Then click on the left of the TK Mail, and then click Mailbox Settings be configured. Затем нажмите кнопку слева от ТЗ почты, а затем нажмите кнопку Настройка почтового ящика будет настроена.
Here You can check or change your password, view your mailbox and delete old messages, set or cancel e-mail forwards. В данном разделе Вы сможете проверить или сменить пароль, просмотреть содержимое своего почтового ящика и удалить старые сообщения, установить и снять переназначения почты, воспользоваться сервисами интернет.
Больше примеров...
Почтовой (примеров 10)
Just creating the managed folder mailbox policy isn't enough to get the managed custom folders created in each user's Outlook or OWA client. Для того чтобы создать управляемые пользовательские папки в каждом клиенте пользователя Outlook или OWA, недостаточно создания только почтовой политики управляемой папки.
In part one of this two-part article, we created three managed custom folders that we can ensure are deployed to users at the same time by linking them to a managed folder mailbox policy. В первой части этой, состоящей из двух частей, статьи мы создали три управляемые папки пользователя, которые в то же время связывают пользователей с почтовой политикой управляемой папки.
What can you do with a single mailbox database? Что мы можем сделать с помощью одной почтовой базы данных (mailbox database)?
For example, e-mail, comes with many requirements, such as being available 24 hours per day and seven days per week, remote access, confidentiality, Spam filtering and junk-mail quarantine, sufficient mailbox size, etc. Например, к услугам электронной почты предъявляется много требований, таких, как их наличие 24 часа в сутки и семь суток в неделю, дистанционный доступ, конфиденциальность, отфильтровывание спама и карантин почтовой макулатуры, достаточные размеры почтового ящика и т.д.
The New Managed Folder Mailbox Policy wizard appears which consists of the screen that you see now plus the Completion screen. Появится мастер создания новой почтовой политики управляемой папки (New Managed Folder Mailbox Policy wizard), который состоит из окна, которое вы видите, и окна завершения процесса.
Больше примеров...