I clicked out of Explorer, I checked my mailbox and then I opened MS Word. |
Я кликала в проводнике, проверила почту и открыла Ворд. |
You have reached the voice mailbox of... |
Ты получил(а) голосовую почту... |
Put it in the mailbox, please. |
Отнесите, пожалуйста, на почту. |
You've reached the voice mailbox of Gordon Hopewell. |
Вы дозвонились на голосовую почту Гордона Хопвелла. |
I took your mail out of your mailbox, if you want me to read any important ones. |
Забрал из ящика твою почту, может, хочешь, чтобы я прочёл самые важные письма. |
You have reached the voice mailbox of... |
Вы позвонили на голосовую почту... |
Is there a mailbox... so I could send postcards home? |
А можно где-нибудь из порта Вильгельмсхафена почту домой отправить? |
You need to supply a username and a password to access this mailbox. |
Требуется указать имя пользователя и пароль, чтобы получать почту из этого ящика. |
Our neighbor Mr. Ferguson likes to bring us mail from our mailbox. |
Наш сосед, мистер Фергюсон, любит приносить нам нашу почту из почтового ящика. |
Employees at the mailbox store I.D.'d Ryan Decker as the guy who parked the mail for this address. |
Сотрудник почты опознал Райана Деккера, он получал почту по этому адресу. |
I should get a mailbox here. |
Походу пора мне переадресовать свою почту сюда. |
He hasn't picked up the phone once tonight, and I've already filled his mailbox with voicemails. |
Он не берет трубку, и я забила сообщениями его голосовую почту. |
Ayear later, I reach into my mailbox... and I take out the mail, and there's a letter addressed to me, no return. |
Год спустя, я подошел к почтовому ящику... взял почту, там было письмо адресованное мне, без обратного адреса. |
If the Edge server is already connected to the Internet and is capable of delivering mail, check the recipient's mailbox to see if the message arrived. |
Если сервер Edge уже подключен к интернету и способен доставлять почту, проверьте почтовый ящик получателя на предмет доставки почты. |
We break into his mailbox, stick your mail in it, he'll think it got there by mistake. |
Мы засунем твою почту в его ящик, он подумает, что это ошибка, и принесет ее тебе домой. |
As she is leaving, she leaves a Christmas card in the mailbox, asking the next resident to please forward her mail to her. |
Поскольку она уезжает, она оставляет рождественскую открытку в почтовом ящике с просьбой, чтобы следующий житель по возможности отправлял её почту ей. |
PookMail free temporary mailbox, now supports multiple languages, as long as the right input an account, click into the post will be able to use the E-Mail receive letters. |
PookMail бесплатный временный почтовый ящик, теперь поддерживает несколько Языки, до тех пор, как право входной записи, нажмите на этой должности будет иметь возможность использовать электронную почту получать письма. |
Depending on the configuration of your computer, you will find the reply in your mailbox; you might have to connect to your ISP and fetch your new mail first though. |
В зависимости от настроек вашего компьютера, вы можете найти ответ в вашем почтовом ящике. Возможно вы сначала должны соединиться с ISP и получить новую почту. |
That result would be unreasonable, since the mere ownership, for instance, of an e-mail address could not impose on the owner the same duty to check its mailbox as the owner of a place of business to collect its postal mail. |
Такой результат представляется неразумным, поскольку право собственности, например на адрес электронной почты, не может возлагать на собственника такие же обязанности по проверке его почтового ящика, как и на собственника коммерческого предприятия, который должен забирать свою почту. |
Where mail cannot be delivered - due to an address that does not exist, or a recipient's mailbox is full, or a recipient's mail server is not accepting mail or is unreachable - delivery attempts cease. |
В случаях, когда почта не может быть доставлена - если адрес не существует, почтовый ящик получателя заполнен, почтовый сервер получателя не принимает почту или недоступен, - попытки отправить сообщение прекращаются. |
With this feature enabled, whenever someone claims to be a local user they must have logged in and checked their local mailbox within the specified number of minutes before they will be allowed to send mail. |
Если отмечен этот флажок, то всякий раз, когда кто-то утверждает, что он является локальным пользователем, он должен войти в систему и проверить свой локальный почтовый ящик, и в течение указанного количества минут он может посылать почту. |
Well, yesterday, after they took you away I looked in my mail, and I noticed that the mailman accidentally put your visa-renewal in my mailbox. |
вчера, после того, как теб€ забрали € просмотрел свою почту и заметил, что почтальон случайно положил твои документы дл€ продлени€ визы в мой почтовый €щик. |
First of all, toread make sure you are the owner of Email mailbox, you must first verify Email mailboxes, first toread Home Enter your e-mail address, next will be received in this mailbox store bookmarks. |
Прежде всего, toread убедитесь, что вы являетесь владельцем почтового ящика, вы должны сначала проверить почтовые ящики электронной почты, первый toread главную Введите электронную почту адрес, то будет получен в этой закладки почтовых ящиков. |
It was just put in the school mailbox by someone who wants to make it seem that Sorgues left for America. |
Ее просто подложили в пансионную почту, чтобы убедить всех, что Сорг уплыл в Америку. |