| At the Mailbox Center where Jane bought a box. | На почте, где Джейн арендовала почтовый ящик. |
| In the New Mailbox window, we will get a summary of all the information that we selected in the previous steps. | В окне New Mailbox (Новый почтовый ящик) вы увидите всю информацию, собранную на предыдущих шагах. |
| I want to close part one of this article by drawing your attention to the Entire Mailbox managed default folder that you may have noticed in Figure 9. | Хочу завершить первую часть этой статьи, обращая ваше внимание на управляемую папку Entire Mailbox (Весь почтовый ящик), созданную по умолчанию, которую вы, вероятно, заметили на Рисунке 9. |
| Exchange Server 2007 has 5 (five) distinct roles: Mailbox, Client Access Server, Hub Transport, Edge Transport and Unified Messaging. | Exchange Server 2007 имеет пять четких ролей: Почтовый ящик (Mailbox), Клиентский Доступ к Серверу (Client Access Server), Сетевой Концентратор (Hub Transport), Передача векторов (Edge Transport) и Унифицированная передача сообщений (Unified Messaging). |
| 8 Bin Mailbox (Mailbox mode) | Почтовый ящик (8 бункеров). Режим почтового ящика. |
| Well, then why did he lick the mailbox? | Зачем он лизал почтовый ящик? |
| An elephant just knocked over your mailbox. | Слон сломал ваш почтовый ящик. |
| Is the mailbox empty or full? I - | Почтовый ящик полон или пуст? |
| That tree's no mailbox. | Это дерево не почтовый ящик. |
| This is our mailbox. | Это наш почтовый ящик. |
| mailbox, no name on it. | Почтовый ящик - без имени. |
| I'm painting your mailbox. | Я крашу твой почтовый ящик. |
| You hit a mailbox? | Ты ударился об почтовый ящик. |
| You're about a mailbox. | Ты примерно с почтовый ящик. |
| Unable to close mailbox. | Невозможно закрыть почтовый ящик. |
| Let's blow up our mailbox. | Давай наш почтовый ящик взорвем. |
| The user's mailbox is full. | Почтовый ящик пользователя является полный. |
| He sniffed out your mailbox. | Он обнюхал ваш почтовый ящик. |
| Put them in my mailbox. | Опустите мне в почтовый ящик. |
| Is there a mailbox near here? | Поблизости есть почтовый ящик? |
| Make sure to leave the mailbox open. | Оставьте почтовый ящик открытым. |
| You have reached the voice mailbox of 917-555-0101. | Это почтовый ящик абонента 917-555-0101. |
| He was checking a private mailbox. | Он проверял почтовый ящик. |
| Take this to the mailbox! | Кинь в почтовый ящик! |
| It's a mailbox. | Это просто почтовый ящик. |