It's the Mafia network that handles illegals in Paris. |
Турецкая мафия, опекающая своих нелегалов в Париже. |
We're certain the Chechen Mafia was behind it. |
Мы полагаем, что за этим стоит чеченская мафия. |
The Oil Mafia isn't just restricted to stealing petrol... In fact, their business runs deeper than the ocean. |
Нефтяная мафия не ограничивается воровством бензина фактически их бизнес протекает глубже, чем океан. |
The Mafia is not always where we think it may be. |
Мафия отнюдь не всегда там, где мы предполагаем она могла бы быть. |
It was widely known that the Kosovo Albanian Mafia controlled some 40 per cent of all drug-trafficking in Europe. |
Широко известно, что албанская мафия в Косово контролирует порядка 40 процентов всего оборота наркотиков в Европе. |
The Mafia is better equipped to run New Orleans than the United States government, - the State of Louisiana... |
Мафия гораздо лучше упакована для того, чтобы рулить Новым Орлеаном, чем правительство США и штата Луизиана... |
The Mafia do not appreciate this requirement last hour. |
Боюсь, мафия не оценит... Ваше неожиданное требование. |
I hear talk of the Mafia being responsible. |
Я слышал, говорили в этом виновна мафия |
We are the Mafia, and you, Peppino you were nothing but a dreamer. |
Мы - Мафия, а ты, Пеппино, ты был всего лишь мечтателем. |
Everything all better now that the Mexican Mafia's running the show? |
Все стало гораздо лучше теперь, когда всем заправляет мексиканская мафия. |
Every week, on Fridays, all those who love mysteries, intrigue and cunning calculation are invited to battle in "Mafia" game. |
Каждую неделю, по пятницам, всех ценителей тайн, интриг и коварного расчета приглашают сразиться в поединке игры Мафия. |
The impersonation goes too far when Homer is kidnapped by the Mafia, who mistake him for the real clown that owes them money. |
Олицетворение заходит слишком далеко, когда Гомера похищает мафия, которая по ошибке приняла его за настоящего клоуна. |
I saw this program on TV - It's the Mafia. |
По телевизору показывали это всё мафия. |
Mafia is a foreign word, it's no longer in use now |
Мафия - это иностранное слово, сейчас оно исчезло из обихода. |
The Convention should address organized crime in general. It should not be limited to highly structured and enduring organizations like the Mafia. |
З. Конвенция должна касаться проблемы организованной преступности в целом, а не ограничиваться такими устойчивыми организациями со сложной структурой, как мафия. |
Because that's what it is. Mafia. |
Потому что на практике так оно и есть, милиция это мафия. |
Global Mafia: The New World Order of Organized Crime, Macmillan Canada, Toronto, 1995. |
Translated into French) «Глобальная Мафия: новый мировой порядок организованной преступности» (англ. Global Mafia: The New World Order of Organized Crime, Macmillan Canada, Toronto, 1995. |
That same year, she was cast in the American television series Cashmere Mafia. |
В том же году она появилась в сериале «Кашемировая мафия». |
I heard that the New York economy is so bad... that the Mafia has laid off 5 judges. |
Говорят, экономика Нью-Йорка в таком плачевном состоянии... что мафия отказалась от услуг пяти судей. |
What with Havana gone, the Mafia is moving in. |
Гаваны больше нет и сюда заезжает мафия. |
For some time now, the Mafia has been killing to defend the billions it makes every year out of drug trafficking. |
Мафия давно уже убивает, чтобы защитить миллиарды, которые она получает каждый год от торговли наркотиками. |
Dixie Mafia, the Mongols, the Low Riders? |
Мафия Дикси, Монголы, Лоу Райдерс? |
Now, of all of these, the only gang that was not shot by that gun was the 520 Mafia. |
Теперь следующее, единственная банда, в которую не стреляли из этого оружия - Мафия 520. |
The Mafia became an essential part of the social structure in the late 19th century because of the inability of the Italian state to impose its concept of law and its monopoly on violence in a peripheral region. |
Мафия стала существенной частью социальной структуры в конце 19 века, вследствие неспособности итальянского государства навязать свои законы и объявить монополию на насилие в периферийных регионах. |
While the Mexican Mafia had initially been created to protect Mexicans in prison, there was a perceived level of abuse by members of La Eme towards the imprisoned Latinos from rural farming areas of Northern California. |
В то время как Мексиканская мафия была изначально создана, чтобы защитить мексиканцев в тюрьмах, был заметен высокий уровень неприязни участников La Eme к заключенным латиноамериканцам из сельских областей Северной Калифорнии. |