| Madam, I come. | Я иду, синьора. |
| Madam, I am here. | Вот я, синьора. |
| By all means, there is no possibility that Madam Brumonti can assert the contrary. | Как хотите. Невозможно, чтобы синьора Брумонти могла утверждать обратное. |
| Professor, Madam Brumonti asked me if I could give her a hand once in a while, I didn't know what to do, I... | Синьора сказала мне, что вы не возражаете, если я буду помогать им, когда у меня будет время. |
| Madam, with all my heart, I shall obey you in all fair commands. | От всей моей души готов, синьора, я выполнить все ваши приказанья. |
| Madam, underneath the Grove of Sycamore,... so early walking did I see your son. | Синьора, рано утром в роще сикомор, я видел сына вашего. |
| The day a certain Madam Brumonti came to see me, to ask about renting the apartment upstairs. | В тот день, когда синьора Брумонти пришла ко мне просить сдать ей квартиру, я отказался. |
| Madam, let me try to pick him up. Yes, try it. | Подождите, синьора, я его попытаюсь поднять. |
| Madam, whatever shall become of Michael Cassio he's never anything but your true servant. | Что б ни случилось, Слуги вернее флорентинца Касьо Вы не найдете, добрая синьора! |
| Madam, if you knew to whom you show this honour, how true a gentleman you send relief, how dear a lover of my lord your husband, I know you would be prouder of the work than customary kindness would allow you. | Синьора, знай лишь вы, кому вы честь дарите, какому благороднейшему мужу, какому другу вашего супруга, - конечно, больше б вы гордились этим, чем свойственно при вашей доброте. |
| Would Madam care for coffee? - By the way Pippo... | Не хотите ли кофе, синьора? |
| When I woke up this morning Madam Brumonti was in the house | Сегодня утром, когда я проснулся, здесь уже была синьора Брумонти. |
| How do you, madam? | Что с вами, милая синьора? |
| Madam gave us time off this weekend. | Синьора отпустила нас на выходные. |
| Signora Evola, the Madam I worked for sent me to a client after feeding me a large laxative-spiced meal | Синьора Эвола, Мадам у которой я работала... послала меня к клиенту после того как я съела много пряной пищи и слабительное |
| Good madam, what's the matter with my lord? | С моим хозяином, синьора. |
| Madam, with all my heart, | От всей моей души готов, синьора, я выполнить все ваши приказанья. |