That's what a trial is for, Mr. Lyon, to determine your guilt or innocence. |
Мистер Лайон, предоставьте суду разбираться, виновны вы или невиновны. |
Cookie Lyon Presents the Lucious Lyon Sound. |
Куки Лайон представляет "Саунд Люциуса Лайона". |
Hakeem Lyon, who as partner of Lyon Dynasty is still under contract with us. |
Хаким Лайон как партнёр Династии, всё ещё связан с нами контрактом. |
On March 22, 1979, Lyon and his second wife Marian Nixon were vacationing together on the Queen Elizabeth 2 cruise ship near Honolulu, Hawaii, when Lyon suffered a fatal heart attack. |
22 марта 1979, Лайон и его вторая жена Мэриан Никсон отдыхали вместе на круизном судне «Queen Elizabeth 2» недалеко от Гонолулу, Гавайи, когда с Лайом случился смертельный сердечный приступ. |
Andre Lyon! Mr. Lyon, can you tell us what happened? |
Андре Лайон, у нас пара вопросов. |
I'm here with Hakeem Lyon on the eve of his debut performance at Laviticus. |
Итак, с нами Хаким Лайон накануне своего дебюта в клубе "Лавитикус". |
Where was Lyon when Benedict went into the woods? |
Где был Лайон, когда Бенедикт вошёл в лес? |
So, where is Cookie Lyon? |
Ну, где же Куки Лайон? |
'Cause a whole year went by, and nobody heard nothing from no Cookie Lyon. |
Потому что прошёл целый год, а никто не слышал ни слова от Куки Лайон. |
I would keep the business afloat until Mr. Lyon returned to his post, and would handle its affairs with his exact wishes. |
Я мог бы вести дела, пока мистер Лайон не вернется к своим обязанностям, чтобы исполнять их в соответствии со своими желаниями. |
Can I have your key card, please, Mrs. Lyon? |
Могу я попросить вашу карту, миссис Лайон? |
Mr. Lyon, have you sold insurance policies - to the members of the golf club? |
Мистер Лайон, вы продавали страховые полисы членам гольф-клуба? |
Well, before you go any further, I just want to say, without the help of Cookie Lyon, my number one, this would not have been possible. |
Прежде чем вы продолжите, хочу отметить, что без помощи Куки Лайон, моей правой руки, это было бы невозможно. |
Lyon himself had been extensively involved in the St. Louis Wide Awakes, a pro-union paramilitary organization that he intended to arm from the arsenal and muster into the ranks of the federal army. |
Сам Лайон принимал участие в St. Louis Wide Awakes, проправительственной военизированной организации, которую он планировал вооружить из запасов арсенала и влить в ряды федеральной армии. |
In 1866, Mrs Jane Lyon, a wealthy widow, adopted Home as her son, giving him £60,000 in an attempt to gain introduction into high society. |
В 1866 году миссис Лайон, состоятельная вдова, усыновила Хьюма, выдав ему 60000 фунтов стерлингов - как оказалось, в надежде, что таким образом войдет в британский высший свет. |
Judson S. Lyon, Thomas de Quincey, New York, Twayne, 1969; pp. 91. |
Джадсон Лайон, «Томас де Квинси», Нью-Йорк, Твен, 1969; стр. 91. |
Our other two sons, Jamal and Hakeem Lyon... (crowd cheers) they are living proof... that Empire is more than just one man's dream. |
Другие два наших сына, Джамал и Хаким Лайон - живое доказательство тому, что "Империя" - гораздо больше, чем мечта одного человека. |
Ms. Lyon, do you have any comment on the Kidd Fo-Fo controversy? |
Мисс Лайон, вы можете прокомментировать ситуацию с Киддом Фо-Фо? |
Double L, man - Lucious Lyon, the man, the myth, the legend right here. |
Двойной Эл, мужик - Люциус Лайон: человек, миф, легенда. |
Is that some sort of threat, Mr. Lyon? |
Вы пытаетесь мне угрожать, мистер Лайон? |
Sir, you believe Mr. Lyon failed to convince Mr. Benedict to reconsider? |
Сэр, вы уверены, что мистер Лайон не смог убедить мистера Бенедикта передумать? |
A heinous act, that has the own child's father, Hakeem Lyon, too distraught to even be here today. |
Это настолько ужасно, что её отец, Хаким Лайон, так переживает, что не смог прийти. |
Lucious Lyon, do you take Anika Calhoun to be your wife? |
Люциус Лайон, берёшь ли ты Анику Калхун в жёны? |
Last name Lyon, first name Bella! |
Фамилия - Лайон, имя - Белла. |
Can I still sing the Lyon song? 'Cause I'm still a Lyon, right? |
Можно мне петь львиную песенку, я ведь всё равно Лайон, да? |