| At any rate, Cyrus Lynch remains a person of interest in this investigation. | В любом случае, Сайрус Линч остаётся подозреваемым в нашем расследовании. |
| Lynch was in a bar, got into an argument. | Линч был в баре, ввязался в драку. |
| No, there was Terry Lynch, the hard man. | Был Терри Линч, крутой мужик. |
| Remember, Dr. Lynch... focus on what's important. | Напоминаю, доктор Линч, сосредоточьтесь на важном. |
| Under the first sub-item, Mr R. Lynch gave an overview of the publication The Impact of Globalization on National Accounts. | В рамках этого первого подпункта г-н Р. Линч представил обзорную информацию о публикации "Влияние глобализации на национальные счета". |
| Ms. Lynch, in responding to questions, elaborated on capacity-building activities by the European Network against Racism of its members. | Г-жа Линч в ответ на заданные вопросы разъяснила усилия Европейской сети по борьбе против расизма по наращиванию потенциала своих членов. |
| Colonel, my name is Lynch, I'm with Central Intelligence. | Полковник, моя фамилия Линч, я из ЦРУ. |
| You look very relaxed, Lynch. | А ты такой расслабленный, Линч. |
| Lynch, we have common enemies and you have limited choices. | Линч, у нас общий враг, а выбор у тебя небольшой. |
| If there's a threat from Lynch, deal with it. | Если Линч будет представлять угрозу, разберись с ним. |
| And well, despite Lynch trying to wipe us out wholesale. | Еще и как, хотя Линч и пытался стереть нас с лица земли. |
| My friend, Mr. Lynch - he's a marine. | Мой друг, мистре Линч - Он морпех. |
| Lynch, been a long time, man. | Линч, давно не виделись, мужик. |
| Lynch might be using a delivery to get access to a target. | Линч, возможно, использует доставку, чтобы получить доступ к цели. |
| That's why they hired me at Merrill Lynch. | Поэтому меня и взяли на работу в Мэррилл Линч. |
| Our bomber, Simon Lynch, we're working on a current address for him. | Нашего подрывника зовут Саймон Линч, сейчас мы выясняем его адрес. |
| Look, if you want to kill me, Lynch, go ahead. | Слушай, Линч, если хочешь убить меня - вперёд. |
| His name was Don Regan, the Chairman of Merrill Lynch, the richest and biggest retail brokerage firm in the world. | Его звали Дон Риган, Главный председатель Мэрил Линч, самой богатой и большой розничной брокерской компании в мире. |
| The man from Merrill Lynch, that's who. | Человек из банка "Меррилл Линч", вот кто. |
| Merrill Lynch, sold in haste. | "Мерилл Линч", спешно проданы. |
| I have been trying to unfriend Cameron Lynch since before Facebook was even invented. | Я пытаюсь отфрендить Камерон Линч ещё до того, как изобрели Фейсбук. |
| Our fake Fed is Julian Lynch. | Наш фальшивый федерал - Джулиан Линч. |
| Look - according to TSA, Lynch arrived in Hawaii back in December of 2012. | Смотрите - в соответствии с УТБ Линч прибыл на Гавайи еще в декабре 2012. |
| Mr. LYNCH said that the Government supported the further devolution of power to the Northern Ireland Assembly. | Г-н ЛИНЧ говорит, что правительство выступает за дальнейшую передачу властных полномочий Ассамблее Северной Ирландии. |
| Lynch subsequently returned to independent filmmaking, and did not work with another major studio for over a decade. | Линч впоследствии вернулся к своим независимым корням, и не работал с другими крупными студиями уже более десяти лет. |