In spite of the man that we have in custody, Cyrus Lynch remains our primary suspect. | Несмотря на человека, сидящего у нас за решёткой, основным подозреваемым остаётся Сайрус Линч. |
Rapporteur: Ms. Paula Reed Lynch | Докладчик: г-жа Пола Рид Линч |
Terry Lynch, also 46 Commando, Royal Marines. | Терри Линч, тоже бывший военнослужащий из того же подразделения. |
Paul Lynch (UK) performed 124 consecutive one finger push-ups on 21 April 1992. | Британец Пол Линч (Paul Lynch) 21 апреля 1992 года на площади Лестер-Сквер в Лондоне сделал 124 непрерывных отжимания на одном пальце. |
He noted that the series did have faults, but praised its ambition and Lynch's "gaspingly funny" performance as Sue. | Он отметил, что у сериала были недочёты, но похвалил его амбициозность и «смешное до потери дыхания» выступление Джейн Линч в роли Сью. |
If there's a threat from Lynch, deal with it. | Если будет угроза от Линча... разберись. |
I think that these ridiculous paternal figures are the ethical focus, the topic of practically all David Lynch's films. | Я думаю, что эти нелепые фигуры отцов - это этический центр, тема практически всех фильмов Дэвида Линча. |
On 10 April 1923, a National Army unit was seen approaching Lynch's secret headquarters in the Knockmealdown Mountains. | Утром, 10 апреля 1923 года, ирландские правительственные войска окружили тайный штаб Линча в горах «Knockmealdown Mountains». |
As of five minutes ago, the Owen Lynch operation was passed up to Anti-Terrorism. | Пять минут назад операция по задержанию Оуэна Линча передана в подразделение по борьбе с терроризмом. |
In 2009, McCartney and Starr performed at a benefit concert for the David Lynch Foundation, which raises funds for the teaching of TM to at-risk students. | В 2009 году Маккартни и Старр выступили на благотворительном концерте для фонда Дэвида Линча (англ.)русск., который был организован для сбора средств на обучение трансцендентальной медитации студентов из группы риска (англ.)русск... |
You are going to call whoever you're introducing to lynch. | Ты позвонишь тому, кого собирался свести с Линчем. |
The first book of the series, Wild at Heart, was adapted by director David Lynch for the 1990 film of the same title. | По первой книге из серии, «Дикие сердцем», в 1990 году Дэвидом Линчем был снят фильм с таким же названием. |
You and Pike were making a play on those plates with Lynch, and you turned on him. | Ты и Пайк вели игру за матрицы с Линчем... и ты предал его. |
Three papers will be presented in this session by Steve Landefeld (Bureau of Economic Analysis, United States), Robin Lynch (Office of National Statistics, United Kingdom) and Jean-Pierre Grandjean (INSEE, France). | На этом заседании будут представлены три документа, подготовленные Стивом Ландфельдом (Бюро экономического анализа Соединенных Штатов Америки), Робином Линчем (Управление национальной статистики, Соединенное Королевство) и Жан-Пьером Гранжаном (НИСЭИ, Франция). |
In 1980, she designed the costumes for The Elephant Man, the first of many collaborations with director David Lynch. | В 1980 году впервые сотрудничала с режиссёром Дэвидом Линчем, создав костюмы для его фильма «Человек-слон». |
Lynch liked the look and decided to cast Adam wearing similar clothes and the same hairstyle. | Линчу понравился этот образ, и поэтому в фильме Адам одет похожим образом и имеет такую же прическу. |
By the way, if ever you want to ride, just let Lynch know and he'll sort it out for you. | Кстати, если вы захотите прокатиться верхом, скажите Линчу, он все сделает. |
I was writing a note for Lynch. | Я писала записку Линчу. |
Lynch was so pleased with the footage shot for the European ending that he later incorporated some of it into Cooper's dream sequences that aired in subsequent episodes. | Линчу настолько понравились кадры, отснятые для европейского релиза, что некоторые из них он включил в следующие эпизоды сериала, в частности это касалось сна Купера. |
ABC liked the idea, and asked Lynch and Frost to write a screenplay for the pilot episode. | АВС понравилась эта идея, и компания дала зелёный свет Линчу и Фросту на написание сценария для пилотного эпизода. |
Well, look, Dr. Pierce is trying to help the FBI lynch my brother. | Ну, доктор Пирс пытается помочь ФБР линчевать моего брата. |
I think they want to lynch me. | Я думаю, они хотят линчевать меня. |
I think half of New York wanted to lynch me, and the other half would have had me banned from the state. | Я думаю, что половина Нью-Йорка хочет линчевать меня, а другая половина хочет изгнать меня из штата. |
Sure, they're ready to lynch him. | Они готовы его линчевать. |
The people wanted to lynch him. | Деревня его хотела линчевать. |
Crowe sat on the boards of Texaco, Merrill Lynch, Pfizer, Norfolk Southern Corporation, and General Dynamics. | Входил в советы директоров ряда крупных американских компаний (Тёхасо, Merrill Lynch, Pfizer, Norfolk Southern Corporation и General Dynamics). |
Nomura was the world's largest single securities firm; its net capital, in excess of US$10 billion in 1986, exceeded that of Merrill Lynch, Salomon Brothers, and Shearson Lehman combined. | Nomura была крупнейшей фирмой ценных бумаг в мире, ее чистый капитал превышал 10 миллиардов долларов США в 1986 году, превзошла чем Merrill Lynch, Salomon Brothers, и объединение Shearson Lehman. |
According to bond house "Merrill Lynch & Co." (USA) predictions, since 2010 the price of iron ore at world markets will be higher as the minimum by 20 percent. | По прогнозам инвестиционного банка "Merrill Lynch & Co." (США), с 2010 года цена железной руды на мировых рынках будет выше нынешней как минимум на 20 процентов. |
The proposal contemplates debt financing provided by Merrill Lynch & Co. on terms and conditions to be agreed upon among Merrill Lynch, Bain, Blackstone and Haier America. | Предложение предполагает финансирование долга компанией Merrill Lynch & Co. на условиях, которые должны согласовать Merrill Lynch, Bain, Blackstone и Haier Америка. |
Citicorp, Bank of America, Goldman Sachs, Merrill Lynch, and other symbols of "excellence" all would have collapsed but for public bailouts. | «Citicorp», «Bank of America», «Goldman Sachs», «Merrill Lynch» и другие символы «непревзойденного мастерства» - все бы рухнули, если бы не спасительные меры государства. |