Lynch was pleased with the result and decided to include Silva in the cast from then on. | Линч остался доволен результатом и с тех пор решил включить Сильву в актёрский состав. |
Let's just hope that Lynch still has Sosa's comm lines. | Будем надеяться, Линч еще слушает ее звонки. |
In the meantime, the British had killed two other innocent men named Lynch, whom they had confused with him. | В то же время британцы по ошибке застрелили двух невинных гражданских, также имевших фамилию Линч. |
Del Rey has also cited the surrealist film directors David Lynch and Federico Fellini and the surrealist painters Mark Ryden and Pablo Picasso as influences. | По словам Дель Рей, на написание композиций её также вдохновляют сюрреалистические режиссёры, такие как Дэвид Линч и Федерико Феллини, а также художники-сюрреалисты Марк Райден и Пабло Пикассо. |
Lynch earned his Bachelor of Arts degree from the University of New Hampshire in 1974, a Master of Business Administration from Harvard Business School, and a Juris Doctor from Georgetown University Law Center. | Линч учился в местной школе, затем получил степень бакалавра в Университете Нью-Гэмпшира в 1974 году, магистра делового администрирования в Гарвардской школе бизнеса, а также доктора юриспруденции в Юридическом центре Джорджтаунского университета. |
We found one of the presents from Mr. McGowan's in Mr. Lynch's home. | Мы нашли один из подарков мистера Макгоуэна в доме мистера Линча. |
Can you tell me any more about Mr. Lynch and Mr. McGowan's relationship? | Можете ли вы рассказать мне побольше об отношениях мистера Линча и мистера Макгоуэна? |
Many critics started to compare O'Flaherty's style with David Lynch's art after the Australian premiere. | После австралийской премьеры фильма многие критики сравнили стиль О'Флаэрти с искусством Дэвида Линча (David Lynch). |
Gardner forced a medical student named Mike Lynch to take him from the premises on a motorcycle while pointing a gun into his back. | Затем Гарднер приставив пистолет к спине студента-медика Майка Линча, заставил его вывезти себя на мотоцикле. |
Frequent Lynch collaborator Laura Dern was cast in a "top-secret pivotal role", which eventually proved to be Diane, the previously unseen character to whom Cooper frequently dictated taped messages during the show's original run. | Постоянная сотрудница Линча, Лора Дерн, была взята на «сверхсекретную ключевую роль», которой в конечном счёте оказалась роль Дайаны, персонажа, которого ранее не видели в сериале, которому Купер часто записывал аудиосообщения в течение оригинального показа шоу. |
The session was organised by Mr. C. Lynch, New Zealand. | ЗЗ. Данное заседание было организовано г-ном С. Линчем (Новая Зеландия). |
You and Pike were making a play on those plates with Lynch, and you turned on him. | Ты и Пайк вели игру за матрицы с Линчем... и ты предал его. |
Frost went on to direct his own film, Storyville (1992), and was unable to collaborate with Lynch on Fire Walk with Me. | Он хотел снять свой собственный фильм «Сторивилль» (1992) и не мог сотрудничать с Линчем в работе над приквелом. |
Lynch tells JR that his role in the heist will be to access the room with the gold and ensure that no quarry employees press the panic button. | Джесси вместе с Линчем отправляется к карьеру, где Линч объясняет ему, что его задачей будет получить доступ к комнате с золотом и убедиться в том, чтобы никто из работников не нажал тревожную кнопку. |
In 1980, she designed the costumes for The Elephant Man, the first of many collaborations with director David Lynch. | В 1980 году впервые сотрудничала с режиссёром Дэвидом Линчем, создав костюмы для его фильма «Человек-слон». |
Are you jealous of Scotty Lynch? | Ревнуешь к Скотти Линчу? Да, ревную. |
What is your connection to Mr. Lynch? | Какое отношение вы имеете к мистеру Линчу? |
I was writing a note for Lynch. | Я писала записку Линчу. |
But then Dino De Laurentiis' daughter came along and took the project away from us and gave it to David Lynch. | Но затем дочь Дино ДеЛаурентиса пришла и забрала проект у нас... и отдала его Дэвиду Линчу. |
He lost the 1969 general election to the incumbent Jack Lynch, but won the 1973 general election and became Taoiseach in a Fine Gael-Labour Party government. | На всеобщих выборах в 1969 году проиграл Джеку Линчу, но в 1973 году одержал победу и стал Премьер-министром Ирландии, образовав правительство Фине Гэл с Лейбористской партией. |
Well, look, Dr. Pierce is trying to help the FBI lynch my brother. | Ну, доктор Пирс пытается помочь ФБР линчевать моего брата. |
I think they want to lynch me. | Я думаю, они хотят линчевать меня. |
They tried to lynch Charlie right in front of our eyes. | Они пытались линчевать Чарли у нас на глазах. |
Sure, they're ready to lynch him. | Они готовы его линчевать. |
The people wanted to lynch him. | Деревня его хотела линчевать. |
Russian analysts do not share "Merrill Lynch" associates point of view. | Российские аналитики не разделяют точку зрения коллег из "Merrill Lynch". |
He has voiceover work in commercials, such as for Merrill Lynch and Icehouse beer. | Он также озвучивал рекламные ролики компании Merrill Lynch и пива Icehouse. |
Nomura was the world's largest single securities firm; its net capital, in excess of US$10 billion in 1986, exceeded that of Merrill Lynch, Salomon Brothers, and Shearson Lehman combined. | Nomura была крупнейшей фирмой ценных бумаг в мире, ее чистый капитал превышал 10 миллиардов долларов США в 1986 году, превзошла чем Merrill Lynch, Salomon Brothers, и объединение Shearson Lehman. |
Now, many US politicians are complaining about the transparency of sovereign wealth funds (big government investors mainly from Asia and the Middle East), which are taking shares in trophy American assets such as Citibank and Merrill Lynch. | Теперь же многие американские политики жалуются на недостаточную прозрачность независимых фондов (крупных государственных инвесторов, в основном из Азии и с Ближнего Востока), приобретающих акции престижных американских банков, таких как Citibank и Merrill Lynch. |
During his business career, Lynch served as Director of Admissions at Harvard Business School and President of The Lynch Group, a business consulting firm in Manchester, New Hampshire. | До своего избрания на пост губернатора Линч работал руководителем приёмной комиссии в Гарвардской школе бизнеса, главным исполнительным директором в компании Knoll Inc., производящей мебель, и президентом The Lynch Group, бизнес-консалтинговой компании из Манчестера, Нью-Гэмпшир. |