| Because Brick and Cameron Lynch are old college buddies. | Потому что Брик и Кемерон Линч старые приятели еще с колледжа. |
| The man from Merrill Lynch, that's who. | Человек из банка "Меррилл Линч", вот кто. |
| 2.5 As a result of this motion, the author was banned from the parliamentary precincts and prevented from holding the press conference in the Charles Lynch Press Conference Room. | 2.5 В результате этого постановления автору был закрыт доступ в здание парламента, и он не смог провести пресс-конференцию в конференц-зале "Чарльз Линч". |
| Captain William F. Lynch was Chief of the Bureau in 1862 and Captain French Forrest in 1862 to 1863. | Капитан Уильям Ф. Линч был начальником бюро в 1862 году и капитан Форрест в 1862 году. |
| Where is Aunt Ruth? 2002 DVD edition insert Giving the film only the tagline "A love story in the city of dreams", David Lynch has refused to comment on Mulholland Drive's meaning or symbolism, leading to much discussion and multiple interpretations. | Описав фильм только как «Любовная история в городе снов», Дэвид Линч отказался давать какие-либо комментарии о значении или символизме «Малхолланд драйв», что привело ко множеству споров и интерпретаций. |
| This brings us to what we should really be attentive about in David Lynch's film. | Это обращает нас к тому, к чему мы должны присмотреться в фильмах Дэвида Линча. |
| In David Lynch's Lost Highway, we have the Mystery Man, who stands for the very cinematographer, even director. | В «Шоссе в никуда» Дэвида Линча мы имеем дело с Таинственным Человеком, который сам выступает в роли кинематографиста, даже режиссера. |
| No, I make Marshawn Lynch sound like John F. Kennedy. | Вместо Маршона Линча выходит Джон Кеннеди. |
| In 1828 he married Emerine Holman, the daughter of Indiana Supreme Court Justice Jesse Lynch Holman. | Там в 1828 году он женился на Эмерине Холман, дочери Линча Холмана, судьи Верховного суда штата Индинана. |
| J. Hoberman of The Village Voice stated, This voluptuous phantasmagoria... is certainly Lynch's strongest movie since Blue Velvet and maybe Eraserhead. | Хоберман («The Village Voice») сказал: «Это чувственная фантасмагория... несомненно, самый сильный фильм Линча со времен "Синего бархата" и, возможно, "Головы-ластика". |
| I talked to lynch, man-to-man, told him to leave dougie alone. | Я поговори с Линчем один на один, попросил оставить Дуги в покое. |
| The session was organised by Mr. C. Lynch, New Zealand. | ЗЗ. Данное заседание было организовано г-ном С. Линчем (Новая Зеландия). |
| Again, I ask you, what is your connection to Mr. Lynch? | Я вас ещё раз спрашиваю, что вас связывает с мистером Линчем? |
| Justin Theroux also met Lynch directly after his airplane flight. | Джастин Теру тоже встретился с Линчем сразу с самолёта. |
| In 1980, she designed the costumes for The Elephant Man, the first of many collaborations with director David Lynch. | В 1980 году впервые сотрудничала с режиссёром Дэвидом Линчем, создав костюмы для его фильма «Человек-слон». |
| Lynch liked the look and decided to cast Adam wearing similar clothes and the same hairstyle. | Линчу понравился этот образ, и поэтому в фильме Адам одет похожим образом и имеет такую же прическу. |
| Ramon Medina turned Lynch down for a loan citing him as "unstable and unqualified." | Рамон Медина отказал Линчу в кредите, охарактеризовав его как "нестабильного и не обладающего квалификацией". |
| You jealous of Scotty Lynch? | Ревнуешь к Скотти Линчу? |
| I can huddle next to Lynch. | Я просто прислонюсь к Линчу. |
| He lost the 1969 general election to the incumbent Jack Lynch, but won the 1973 general election and became Taoiseach in a Fine Gael-Labour Party government. | На всеобщих выборах в 1969 году проиграл Джеку Линчу, но в 1973 году одержал победу и стал Премьер-министром Ирландии, образовав правительство Фине Гэл с Лейбористской партией. |
| I think they want to lynch me. | Я думаю, они хотят линчевать меня. |
| Your freedom lovers tried to lynch me. | А твои борцы за свободу пытались линчевать меня. |
| I know right now things look dire, but a couple of days from now when we all gather together for the mock book-burning and the crowd's there, ready to lynch you... | Я знаю, прямо сейчас всё выглядит ужасно, но через пару дней, когда мы соберёмся для фиктивного сожжения книг, и толпа будет готова линчевать тебя... |
| I think half of New York wanted to lynch me, and the other half would have had me banned from the state. | Я думаю, что половина Нью-Йорка хочет линчевать меня, а другая половина хочет изгнать меня из штата. |
| You expect us to sit on our thumbs while you round up your men to come lynch us? | Думаешь, мы будем сидеть сложа руки, пока ты набираешь людей, чтобы придти и линчевать нас? |
| The film's development began when Marvel Studios received a loan from Merrill Lynch in April 2005. | Работа над проектом началась в апреле 2005 года, когда Marvel Studios получила кредит от Merrill Lynch. |
| "Bank of America in Talks to Buy Merrill Lynch". | Однако, вскоре Bank of America выходит из сделки, предпочитая купить Merrill Lynch. |
| The company's partners and financial institutions have invested $20 billion as of 2012 in entertainment investments with partners such as Citibank, Merrill Lynch, Deutsche Bank and others. | К 2012 году общий размер инвестиций составил 20 млрд долларов, среди партнёров были Citibank, Merrill Lynch, Deutsche Bank. |
| This was at a time when Eidos had been putting heavy advertising money into GameSpot, transforming the entire website to use a Kane & Lynch theme and background instead of the regular GameSpot layout. | Всё происходило в то самое время, когда Eidos предоставил GameSpot крупную сумму денег для рекламы, дабы изменить внешнее оформление сайта, в соответствии с темой и фоном Kane & Lynch. |
| This model has proven its viability in Europe over a period of centuries, and its advantages are evident in the US even now with Bank of America's purchase of Merrill Lynch. | Подобная модель за несколько столетий доказала свою жизнеспособность в Европе, и её преимущества даже сейчас очевидны и в США, как показывает тот факт, что Банк Америки купил Merrill Lynch. |