Ludwig was convinced he had left the sketch for his new symphony... in the safekeeping of his brother Caspar. |
Людвиг был убежден, что он оставил набросок его новой симфонии... На хранение брату Каспару. |
Ludwig van Beethoven spent the better part of his life in Vienna. |
Композитор Людвиг ван Бетховен провёл большую часть своей жизни в этом городе. |
l overheard Ludwig after the banquet. |
Я подслушала, что говорил Людвиг после банкета. |
When Frank visits Ludwig in his office, Ludwig learns that Nordberg is still alive. |
Когда Фрэнк навещает Людвига в офисе, Людвиг узнаёт, что Нордберг всё ещё жив. |
So part of our understanding of this was given to us by Ludwig Boltzmann, an Austrian physicist in the 19th century. |
Частично такое понимание нам дал Людвиг Больцман, австрийский физик 19 века. |
That soldierwas called Ludwig Wittgenstein, the man who set the limits on ourthoughts. |
Того солдата звали Людвиг Виттгенштайн - человек, который установил ограничения на наши мысли. |
But Ludwig, my training's academic. |
Но Людвиг, у меня академическое образование. |
The Joint Meeting was informed that Mr. J. Ludwig was retiring and could therefore no longer chair the Working Group. |
Совместное совещание было проинформировано о том, что г-н Й. Людвиг выходит в отставку и поэтому не сможет больше председательствовать в Рабочей группе. |
At the age of 26, Ludwig van Beethoven went deaf, ending his career as a successful concert pianist. |
В 26 лет Людвиг ван Бетховен потерял слух, и на этом закончилась его карьера успешного пианиста. |
Elias and Maria had three sons: Elias Theodor, Anton Heinrich and Franz Ludwig. |
У Элиаса и Марии было три сына: Элиас Теодор, Антон Генрих и Франц Людвиг (Elias Theodor, Anton Heinrich, Franz Ludwig). |
In addition to physicists, Austria was the birthplace of two of the most noteworthy philosophers of the 20th century, Ludwig Wittgenstein and Karl Popper. |
Кроме физиков, в стране родились два крупнейших философа ХХ века Людвиг Витгенштейн и Карл Поппер. |
After Frank leaves the office, Ludwig meets with Pahpshmir, a participant of the Beirut meeting, to discuss an assassination plot against the queen. |
После того, как Фрэнк покидает офис, Людвиг встречается с участником Бейрутской встречи Папшмиром, чтобы обсудить заговор против королевы. |
Ludwig Blenker was appointed as commander of the people's militia and August Willich as commander of all Palatine volunteers. |
Людвиг Бленкер был назначен командиром Народного Ополчения, а Август Виллих - командиром всех пфальцских добровольцев. |
Mr. Gardner has already asked all the questions for Mrs. Ludwig's legal team, Mr. Coroner. |
Мистер Гарднер уже задал все вопросы от команды защиты Миссис Людвиг, Мистер Коронер. |
Like Mrs. Ludwig's abundant legal team, |
Как один из многих юристов миссис Людвиг, |
Where did you go that night, Mrs. Ludwig? |
Куда вы ездили той ночью, миссис Людвиг? |
Ludwig van Beethoven Cello Sonatas Nos. 4 and 5, Op. 102. |
Людвиг ван Бетховен - Виолончельные сонаты Nº 4 и 5, соч. |
Elisabeth and her siblings were educated by Carl Ludwig Nietzsche, a Lutheran pastor and the father of the famous philosopher Friedrich Nietzsche. |
Елизавете и её братьям и сёстрам преподавал Карл Людвиг Ницше, отец знаменитого философа Фридриха Ницше. |
Mr. J. Ludwig (Poland) |
г-н Я. Людвиг (Польша) |
Opening session Workshop Chairman: Mr. Ludwig Dinkloh (Germany) |
Председатель Рабочего совещания: г-н Людвиг Динклох (Германия) |
And as far as we can tell, Mr. Ludwig - Justice Ludwig - kept them from his wife - the money troubles. |
И насколько мы можем сказать, мистер Людвиг... судья Людвиг... утаил от своей жены... проблемы с деньгами. |
I don't understand a word, Ludwig. |
Я не понимаю ни одного слова, Людвиг. Какой-то бред. |
In the following year, Abel was assigned by King Ludwig I to be a part of the delegation accompanying the young King Otto to Greece. |
В 1932 году король Людвиг I включил его в состав делегации, сопровождающей молодого короля Оттона в Грецию. |
He left his opulent kingdom to his son Ludwig, a handsome, eccentric 18-year-old, and one of Ludwig's first actions on acceding to the throne was to send for his hero, the artist he most adored in all the world, Richard Wagner. |
Он оставил своё процветающее королевство сыну Людвигу - красивому, эксцентричному человеку 18 лет. Первое, что сделал Людвиг, вступив на трон, - послал за своим кумиром, музыкантом, которого он обожал больше всего на свете - Рихардом Вагнером. |
Ludwig! Ludwig, what do you mean you want to teach in a rural school? |
Людвиг, что значит, ты хочешь преподавать в сельской школе? |