| Ludwig I has laid Ludwigstrasse street as the symbol of the Bavarian Kingdom. | Людвиг I заложил улицу Людвигштрассе, как символ Баварского Королевства. |
| Tonight, composer Ludwig van Beethoven's Sixth Symphony. | Людвиг ван Бетховен, Шестая симфония. |
| Joshua Socolar, Roger Penrose, Ludwig Danzer, and Chaim Goodman-Strauss have found several subsequent sets. | Джошуа Соколар, Пенроуз, Роджер, Людвиг Данцер и Чайм Гудман-Штраус нашли несколько дополнительных наборов. |
| Signed, "Ludwig van Beethoven". | Подписано, "Людвиг ван Бетховен". |
| In 1975, Ludwig Danzer and independently Branko Grünbaum and G. C. Shephard found a tiling of three-dimensional space by parallelepipeds with 60º and 120º face angles in which no two parallelepipeds share a face; see Grünbaum & Shephard (1980). | В 1975 Людвиг Данцер и, независимо, Бранко Грюнбаум и Шепард, нашли мозаику трёхмерного пространства параллелепипедамии с наклоном граней в 60º и 120º, в которой никакие два параллелепипеда не имеют общей грани. |
| Schopenhauer's discussions of language and ethics were a major influence on Ludwig Wittgenstein. | Рассуждения Шопенгауэра о языке и этике оказали огромное влияние на Людвига Витгенштейна. |
| Between August 2003 and November 2004, Poland also implemented the Project PHARE PL 2002/ Strengthening Anti-Discrimination Policies developed in the framework of a twinning agreement between the Government Plenipotentiary for Equal Status of Women and Men and the Austrian partner, the Ludwig Boltzmann Institute of Human Rights. | В период между августом 2003 года и ноябрем 2004 года Польша также осуществляла проект ППЭПВ PL 2002/ "Укрепление антидискриминационных стратегий", разработанный в рамках двустороннего соглашения между правительственным уполномоченным по вопросам равенства женщин и мужчин и австрийским партнером - Институтом прав человека имени Людвига Болцмана. |
| The Queen will be Ludwig's guest. I'm supposed to be with them. | Королева будет присутствовать там, в-качестве гостя Людвига. |
| In the end, Schinkel, with the help of his student Ludwig Persius, built a small Neoclassical palace on the foundations of the old farm house in the image of a Roman villa. | С помощью своего ученика Людвига Персиуса Шинкель возвёл на старом фундаменте небольшой классицистский дворец по образцу древнеримских вилл. |
| If Joachim's right, that makes Nuremberg the sinister descendant of Ludwig's castle, Neuschwanstein. A monstrous example of the way Wagner's music inspires some men to tear down the boundary which ought to separate fantasy from fact. | Если Иоахим прав, то Нюрнберг оказывается зловещим отпрыском замка Людвига - Нойшванштайна - чудовищным примером того, как музыка Вагнера побуждала людей разрушать границы, которые должны отделять фантазии от реальности. |
| After an agreement between Medici and the Austrian ambassador Count Karl Ludwig von Ficquelmont, the King and Queen returned to Naples on 18 July. | После соглашения между Медичи и австрийским графом Карлом Людвигом Фикельмоном король и королева вернулись в Неаполь 18 июля. |
| Regular 4-polytopes were first described by the Swiss mathematician Ludwig Schläfli in the mid-19th century, although the full set were not discovered until later. | Правильные 4-мерные многогранники впервые были описаны швейцарским математиком Людвигом Шлефли в середине 19-го века, хотя полное множество было открыто много позже. |
| As a reporter for Fortune magazine in 1957 he conducted the only known press interview with reclusive American businessman Daniel Ludwig. | В 1957 году, ещё работая репортером для журнала «Fortune», он единственный смог взять и опубликовать интервью с одним из самых богатых американских бизнесменов: Дэниэлом Людвигом который вообще не общался с прессой. |
| At the beginning of 1939 Rau crossed the border to Spain again and subsequently led, together with Ludwig Renn, the remainders of the XI Brigade. | В начале 1939 года Рау пересёк испанскую границу и вскоре вместе с Людвигом Ренном принял командование оставшимися формированиями Одиннадцатой Интербригады. |
| In those years, Jacobi gave the young Ludwig Knaus his first lessons in oil painting and advised him to study under Karl Ferdinand Sohn at the Düsseldorf Art Academy. | В те годы Якоби познакомился с начинающим художником Людвигом Кнаусом, которому преподал первые уроки масляной живописи и посоветовал учиться у Карла Фердинанда Зона в Дюссельдорфской академии художеств. |
| Mr. H. Rein (Germany) welcomed the participants and gave the chair to Mr. Ludwig (Germany). | Г-н Х. Райн (Германия) приветствовал участников и предоставил ведение совещания гну Людвигу (Германия). |
| The contract to plan the palace was given to the architects Karl Friedrich Schinkel, Ludwig Persius and Johann Heinrich Strack. | Подготовка проекта замка была поручена архитекторам Карлу Фридриху Шинкелю, Людвигу Персиусу и Иоганну Генриху Штраку. |
| When they find Firewalker, Trepkos shoots Ludwig in the back with a flare gun, killing him. | Когда они обнаруживают «Огнеход», Трепкос стреляет Людвигу в спину из ракетницы, убивая бывшего коллегу. |
| Now that the boy was delivered to Ludwig, body and soul... the deaf genius began in earnest what was to be his most tragic endeavor... to make his ward a great virtuoso. | Теперь, когда мальчик принадлежал Людвигу душой и телом, глухой гений начал предпринимать самые серьезные усилия, сделать из подопечного великого виртуоза |
| He left his opulent kingdom to his son Ludwig, a handsome, eccentric 18-year-old, and one of Ludwig's first actions on acceding to the throne was to send for his hero, the artist he most adored in all the world, Richard Wagner. | Он оставил своё процветающее королевство сыну Людвигу - красивому, эксцентричному человеку 18 лет. Первое, что сделал Людвиг, вступив на трон, - послал за своим кумиром, музыкантом, которого он обожал больше всего на свете - Рихардом Вагнером. |
| The cosy Ludwig Stüberl lounge is open daily from 17:00 until 00:30. | Уютный лаундж-бар Ludwig Stüberl открыт ежедневно с 17:00 до 00:30. |
| Tonnant then was among the vessels sharing in the captures of the Goede Hoop 9 July and the Carl Ludwig on 2 August. | Затем Tonnant был одним из судов, разделивших призовые деньги за захват Goede Hoop 9 июля и Carl Ludwig 2 августа. |
| Ludwig von Hofmann (17 August 1861, Darmstadt - 23 August 1945, Pillnitz) was a German painter, graphic artist and designer. | Ludwig von Hofmann, 17 августа 1861, Дармштадт - 23 августа 1945, Пильниц) - немецкий художник, график и дизайнер. |
| Ludwig Hofmann (June 9, 1900 - October 10, 1935) was a German footballer. | Людвиг Хофман (нем. Ludwig Hofmann, 9 июня 1900, Мюнхен - 10 октября 1935, Мюнхен) - немецкий футболист, играл на позиции нападающего. |
| Johann Ludwig (Louis) Gerard Krefft (17 February 1830 - 19 February 1881), one of Australia's first and greatest zoologists and palaeontologists. | Иоганн Людвиг Джерард Креффт (нем. Johann Ludwig Gerard Krefft; 1830-1881) - один из первых известных зоологов и палеонтологов Австралии. |