He worked at Ludwig's Shipping. |
Ну хорошо, Он работал в перевозках у Людвига. |
You are too much under Ludwig's influence to see the truth. |
Вы под слишком сильным влиянием Людвига, чтобы видеть правду. |
Rather, it sent Ludwig on a path that would lead to his destruction. |
Напротив, она толкнула Людвига на путь ведущий к его разорению. |
I'm going down to Ludwig's office. |
Сейчас я поеду в офис Людвига. |
I've always wanted to visit Ludwig's castles. |
Всегда мёчтал побывать в замках Людвига Баварского. |
While studying his family's journals, Ludwig is visited by the ghost of his father Henry Frankenstein. |
При изучении журналов его семейства, Людвига посещает призрак его отца, Генри Франкенштейна. |
The prominent German brain researcher Heinz Häfner has disagreed with the contention that there was clear evidence for Ludwig's insanity. |
Известный немецкий исследователь мозга Хайнц Хефнер не согласился с утверждением, что безумие Людвига было очевидно. |
Schopenhauer's discussions of language and ethics were a major influence on Ludwig Wittgenstein. |
Рассуждения Шопенгауэра о языке и этике оказали огромное влияние на Людвига Витгенштейна. |
He was also educated by Karl Ludwig von Phull in The Hague. |
Также учился у Карла Людвига Пфуля в Гааге. |
They were taken down at Ludwig's docks. |
Они были сделаны на складах Людвига. |
He asked me to take the empty seat of Justice Ludwig. |
Он попросил меня занять освободившееся место судьи Людвига. |
"I was wondering how Mr. K. Pilkington would interpret this famous saying" Of philosopher Ludwig Wittgenstein. |
Интересно, как Мистер К. Пилкингтон интерпретирует знаменитое высказывание философа Людвига Витгенштейна. |
You led the Ludwig investigation in upstate New York. |
Вы расследовали дело Людвига на севере Нью-Йорка. |
Yes, Justice Ludwig will be missed. |
Да, судьи Людвига будет недоставать. |
She passionately loved her cousin Ludwig von Karnstein. |
Она безумно любила своего кузена Людвига фон Карнштайна. |
Would Leopoldo not be alike Ludwig von Karnstein? |
Почему Леопольдо не может быть похожим на Людвига фон Карнштайна, словно брат? |
I have a message for you from Vincent Ludwig. |
У меня для тебя весточка от Винсента Людвига... |
I ought to arrest Ludwig right now. |
Нужно было арестовать Людвига прямо сейчас. |
In particular, he thanked Mr. Ludwig for his highly professional chairmanship. |
В частности, он поблагодарил г-на Людвига за его высоко профессиональное руководство. |
There were 65 candidates for the 18 seats, among whom were former Presidents Ludwig Scotty and René Harris. |
На 18 мест претендовало 65 кандидатов, включая бывших президентов Рене Харриса и Людвига Скотти. |
The arms lapsed with the abdication of King Ludwig III during the November revolution. |
Он исчез с него при отречении короля Людвига III во время Ноябрьской революции. |
Shortly after starting work at Hutchinson's, Brunner met the German-born chemist Ludwig Mond. |
Вскоре после начала работы на Хатчинсоне, Бруннер встретил химика немецкого происхождения Людвига Монда. |
Dorothea was born in Göttingen, the daughter of professor August Ludwig Schlözer, a prominent historian and theorist on matters of education. |
Доротея родилась Гёттингене в семье профессора Августа Людвига Шлёцера, видного историка и теоретика в вопросах образования. |
She studied briefly with the pianist Marie Bigot in Paris, and finally with Ludwig Berger. |
Она недолго училась у пианистки Мари Биго в Париже и у Людвига Бергера. |
Viotti's most notable compositions are his twenty-nine violin concertos, which were an influence on Ludwig van Beethoven. |
Наиболее заметные композиции Виотти являются его двадцать девять скрипичных концертов, которые имели большое влияние на Людвига ван Бетховена. |