Английский - русский
Перевод слова Loving
Вариант перевода Любишь

Примеры в контексте "Loving - Любишь"

Примеры: Loving - Любишь
Loving me and... Understanding me. любишь меня и... понимаешь меня.
Why? For loving somebody? Из-за того, что любишь кого-то?
You're loving me now. Так теперь ты меня любишь.
You're loving me now, aren't you? Теперь ты меня любишь?
You're loving the attention. Ты любишь быть в центре внимания.
You are loving me now. Теперь ты меня любишь.
Leave all your love and your loving behind Оставь тех кого любишь позади
You lied about loving me. Ты соврала, что любишь меня.
And you're not loving that boy. Не любишь ты этого пацана.
You are so loving this. Ты так любишь это.
Thank you so much for loving me anyway... despite my beliefs, despite my faith, which I happen to hold above everything else. Спасибо, что все равно любишь меня. несмотря на мои убеждения и веру, которые я должна держать в стороне от всего.
It's like loving someone in the dark who never comes, no matter how you call. Будто любишь кого-то, кто прячется во тьме, и как ни кричи - его не докличешься.
You care for me, you're loving, you make me laugh. Ты заботишься обо мне, любишь, веселишь меня.
Besides loving me and working at the post office, what do you do? Ну а кроме того, что ты меня любишь и работаешь на почте, чем ещё занимаешься?
Loving some girl like she's all there is, anywhere, to you. Любишь девушку так, будто она для тебя всё.
Loving me, loving me so wrong Любишь меня, любишь меня так неправильно!
Thank you for always loving me so much. Спасибо за то, что всегда так сильно меня любишь.
It's confusing loving someone who looks like someone you hate. Ты не представляешь, как тяжело, когда того,... кого ты любишь так похож на того, кого ты ненавидишь.
Does loving someone mean refusing new experiences? Но разве стоит отказь ваться от новых ощущений только потому, что любишь?
The thing is, though when it comes to loving a man and then losing him it doesn't matter how it happens, because he's still gone. И всё дело в том, что если ты кого-то любишь, а потом его теряешь - неважно, как это произошло, ведь его уже не вернуть.
If you love it, you can't deprive it of a loving owner! Если ты его любишь, ты не должен оставить его без хозяина!
Look, Romain, true love is loving someone for who he is, not what he's done or hasn't done. Послушай меня, Роман, настоящая любовь это когда ты кого-то любишь таким, какой он есть, а не за то, что он сделал или не сделал.
I remember thinking, Now what do you do when you love something but it stops loving you back? Я помню, как тогда задавалась вопросом, когда то что ты любишь больше не отвечает взаимностью.
Loving you is some kind of wonderful Because you've shown me just how much you care You've given me the thrill of a lifetime ак чудесно любить теб€ ѕотому что ты показал как любишь мен€ ѕотому что взволновал мен€
You love people loving you. Ты любишь людей, любящих тебя.