| My mom says he was a loving father but always broke and always on the road. | Мама говорит, что он любил меня, но у него никогда не было денег, и он постоянно был в разъездах. |
| Your daddy was a loving man Family, through and through | Твой папа так любил семью Сердцем и душой |
| I was not doing you a favour Taani, I was just loving you and love can never be paid back. | Я не пытался быть полезным, Тани, я просто любил тебя а любовь никогда не требует платы. |
| When Quinn returns, Brody readily confesses to knowing and loving Issa, and being angry at Vice President Walden, but denies ever wearing a suicide vest. | Когда Куинн возвращается, Броуди с готовностью признаётся в том, что он знал и любил Иссу, и что был зол на вице-президента Уолдена, но отрицает, что носил пояс смертника. |
| "You were there with me,"loving me, until the end. | ы был со мной, любил мен€ до конца. |
| I have this memory of just loving him and the more I try and get it back, the more I strangle it. | Я помню эти моменты, когда просто любил его но чем больше я пытаюсь вернутся к этому, тем больше отдаляюсь. |
| Loving someone else didn't change that. | И то, что он любил кого-то другого не изменило этого. |
| Loving that kid too much and letting him fly the plane. | сильно его любил и разрешил полетать. |
| After loving you so long... | После того, как долго я тебя любил... |
| Thank you for loving me. | Спасибо, что любил меня. |
| You spent 145 years loving her. | Ты любил её 145 лет. |
| Whoever I marry has some real regard for me... aside from all that... loving stuff. | Я хочу, чтобы тот, за кого я выйду, не только любил, но и уважал меня. |
| Now I think, if your husband knew that he'd be loving a fake dead dog all this time, he'd be very unhappy. | Теперь, я думаю, если твой муженек узнает, что все это время любил фальшивую мертвую собаку, он будет очень опечален. |
| Romeo starts off loving this girl named Rosaline, talking about how no one else could ever matter to him, and then the moment he sees Juliet, | Ромео сначала любил девушку по имени Розалинда, говорил, что никто другой ему не нужен, но в тот же момент, как он увидел Джульетту, |
| I can't help loving your daughter more than I've loved anything in my life. | Я ничего не могу поделать с тем, что люблю твою дочь больше всего, что я любил в жизни. |
| I can't imagine loving anything more than I love Jake. | Не могу себе представить, что я любил бы кого-то больше, чем Джейка. |
| You loved your son, Angel and you'll go on loving him and missing him. | Ты любил своего сына, Ангел И ты будешь продолжать любить его И скучать по нему. |
| What I loved and am loving still! | Что любил я и что люблю! |
| And... I will love her more than anyone has ever loved anyone else in the history of people loving other people, so... | И я буду любить её сильнее чем кто-то любил кого-то, за все историю любви между людьми... |
| You said that if I got up on that stand and I told the truth, that everyone who loved me would keep loving me. | Ты сказал, что если я выйду на суде и скажу правду, что все, кто любил меня, будут продолжать любить меня. |
| How's a brother like you go from loving a woman to punching her skull in? | А как такой парень как ты умудрился проломить череп женщине, которую любил? |
| You say he was loving. | Ты говорила, что он любил вас. |
| And loving her was the- | И я так любил её... |
| Loving someone else didn't change that. | Лоренс любил всё взрывать. |
| And I said - these are all arm wrestles, but they're affectionate - and I said, "My father was loving and supportive, which is why I'm not funny." | И я сказал - даже если это арм-рестлинг, все равно в этом много любви - я сказал: "Мой отец меня любил и поддерживал, вот почему я безнадежен в плане юмора". |