I've taken her for a lover. |
Я взял ее в любовницы. |
You're coming back from your lover |
Ты вернулся от любовницы. |
That's Alice Fielding, your lover? |
Алис Филдинг, вашей любовницы? |
On the trail of criminals, with the help of Jones' former lover, the experienced inspector Percy Gallet, appointed by the ministry, comes around. |
На след преступников, с помощью бывшей любовницы Джонса, вышел назначенный министерством опытный инспектор Перси Галлет. |
In 1902, Kovalevsky became involved in a lawsuit against Elizaveta Shabel'skaya, his former lover, after which he divorced Lukhutina. |
В 1902 году Ковалевский ввязался в судебный процесс против антрепренёрши Шабельской, своей бывшей любовницы. |
On the night of Monty's 15th birthday, Gary came home drunk and apologizes to Maria for destroying the family, but mentions his lover Sarah's name, instead of Maria's. |
В день 15-летия Монти, Гэри пришёл домой в состоянии алкогольного опьянения и извинился перед Марией за измену, но упоминает имя своей любовницы Сары, а её. |
There were also suggestions that Holt had been killed by the North Vietnamese (after being incapacitated by a nerve agent), or that he had faked his own death to be with a lover. |
Там же предполагалось, что Холт был убит представителем Северного Вьетнама (в отместку за травлю нервно-паралитическим газом); либо Холт инсценировал собственную смерть ради любовницы. |
Her other radio work includes narrating the Radio 4 comedy Warhorses of Letters, and guest-starring in five episodes of the second series of the radio version of Absolute Power, playing Charles Prentiss's former lover Gayle Shand, who now runs a rival firm. |
Среди её других работ на ВВС Radio 4: комедия «Боевые кони писем» и «Абсолютная власть», в пяти эпизодах второго сезона которого Грег сыграла роль Гэйл Шэнд, бывшей любовницы Чарльза Прентисса, которая теперь руководит конкурирующей фирмой. |
well, she got janet dutton, thought she finished off paul, decided to cap herself and make it a spurned lover's hat trick. |
Думала, что убила Пола и решила покончить с собой, выкинула фокус брошенной любовницы. |
In essence, they are treated as if they were women by their daughter's or sister's lover. |
Это объяснялось тем, что эти женщины сами оказывались на месте соответственно жены или любовницы. |
No lover ever studied the whims of his mistress more assiduously than I did those of Franklin Delano Roosevelt. |
Не было когда-либо любовника, изучавшего прихоти своей любовницы более усердно... чем я изучаю их у Франклина Делано Рузвельта. |
The head was wrapped in a cloth and transported by a peasant mob to the Château de Louveciennes and thrown into an open window, landing in the salon of his lover, Madame du Barry. |
Его голова была завернута в ткань и доставлена толпой в Шато-де-Лувсьен и брошена в открытое окно салона любовницы герцога, мадам Дюбарри. |
Nevertheless, the Parliament and the people found Queen Anne of Austria, a lover of Mazarin, guilty. |
И народ, и парламент нашли виноватого в лице любовницы Мазарини - королевы-матери Анны Австрийской. |