We wait, we could lose them. |
Будем ждать - рискуем упустить их. |
We must not lose this opportunity to consolidate the achievements already made and to progress towards stability in Central America. |
Мы не должны упустить предоставленную нам возможность закрепить достижения и продолжать добиваться стабильности в Центральной Америке. |
These discussions have reached a pivotal stage; we must not lose this precious opportunity. |
На этих переговорах наступил решающий момент; нам нельзя упустить представившуюся ценную возможность. |
The community of States must not lose out by default on this era of opportunity and challenge. |
При этом сообщество государств не должно упустить возможности, которые открылись в настоящее время, предоставляющее новые благоприятные условия и ставящее новые задачи. |
We must not lose this chance. |
Мы не должны упустить этот шанс. |
Otherwise, we may lose the opportunity to resolve the conflict at an early stage. |
Иначе мы можем упустить возможность для урегулирования конфликта на ранней стадии. |
We should not lose this window of opportunity. |
Мы не должны упустить эту возможность. |
We, the international community, should not lose this unique opportunity but should take decisive action. |
Мы - международное сообщество - не должны упустить эту уникальную возможность, а должны принять решительные меры. |
In this connection, we take the view that the CD should not lose the momentum created last year. |
В этой связи нам представляется, что КР не должна упустить момента, созданного в прошлом году. |
Like you can't lose a moment. |
Как будто ты боишься упустить момент. |
How the hell did you lose him? |
Как, черт побери, ты мог его упустить? |
All right, let me show you how to haul it in so you won't lose it. |
Хорошо, давай я покажу тебе как вынуть ее, чтобы не упустить. |
And you've only helped him lose out on the only job he's been able to get for years. |
И ты просто помог ему упустить единственную работу, которую он искал годами. |
We can't lose on Christmas Eve |
Нельзя упустить Рождественскую ночь, верно? |
OK. This time we can't lose him |
В этот раз мы не должны упустить его. |
We must not lose ground in this session by becoming submerged in attempts to redefine development. |
Мы не должны упустить из виду эти вопросы на нынешней сессии и не потонуть в попытках по-новому определить развитие. |
For as important as this guy is, we sure lose him a lot. |
Насколько дОрог этот парень, настолько громким провалом будет упустить его. |
You lose the glass mask to someone like him. |
Упустить маску из-за такого, как он? |
We must not lose momentum or permit the build-up of resentments that could arise later. |
Мы не должны упустить момент и не должны допустить того, чтобы происходило постепенное накопление чувств негодования, которые могут проявиться позднее. |
We must not lose this opportunity to make progress, under your leadership, Sir, in the purposes and principles of the Charter. |
Г-н Председатель, под Вашим руководством мы не должны упустить эту возможность, а должны добиться прогресса в реализации целей и принципов Устава. |
If access is not expanded, firms in those countries will face a growing competitive disadvantage and the countries themselves may lose out on significant economic growth. |
Если его не расширить, то фирмы в этих странах столкнутся с проблемой усиления конкурентного отставания, а сами страны могут упустить возможности для достижения значительного экономического роста. |
I've been given a second chance, Henry, and I can't lose that. |
У меня появился второй шанс, Генри, и я не могу его упустить. |
Find them and don't lose them, understood? |
Найти их, и не вздумайте упустить. |
If we reach for too much, we may lose what is within our grasp. |
Если мы захотим добиться слишком многого, то мы можем упустить то, чего мы вполне можем достичь. |
We are at a critical juncture and must not lose the opportunity before us to move forward to peace based on the firm international consensus that prevails. |
Мы сейчас находимся на переломном моменте и не должны упустить открывшуюся перед нами возможность идти вперед по дороге мира на основании твердого международного консенсуса, который должен восторжествовать. |