Английский - русский
Перевод слова Lockup
Вариант перевода Тюрьму

Примеры в контексте "Lockup - Тюрьму"

Примеры: Lockup - Тюрьму
No one's talking about throwing Brody in lockup anymore. Больше никто не говорит о том, чтобы отправить Броуди в тюрьму.
He got four years in the federal lockup. На четыре года он отправился в тюрьму.
We're taking him to county lockup. Мы переводим его в окружную тюрьму.
Take them to federal lockup, separate cells. Заберите их в федеральную тюрьму, в отдельные камеры.
Guy got knocked off right after he landed in county lockup. Парень был убит сразу, как попал в тюрьму графства.
Navy guy's headed for base lockup. Парень из ВМС отправился в тюрьму на базе.
She's phoning county lockup, arranging a meeting with Pope... Она звонит в окружную тюрьму, назначает встречу с Поупом...
When she shows up, she's going back to lockup. Когда она появится, она вернется в тюрьму.
I'm filing paperwork to have him transferred to federal lockup. Я работаю над тем, чтобы перевести его в федеральную тюрьму.
Okay, have HPD transport this guy to lockup. Пусть полиция отправит его в тюрьму.
Once your man moves into lockup, I'll be able to get him out of town. Когда вашего человека повезут в тюрьму, я смогу вывезти его из города.
I'm taking you down the local lockup. Я отвезу тебя в местную тюрьму.
Well, you ought to visit lockup. то ж, тебе нужно посетить тюрьму.
I take it Nasri's not down in the county lockup. Я так понимаю, Назри заключен не в государственную тюрьму.
So as his attorney, I'm going down to lockup to find out what's really going on. Как его адвокат, я пойду в тюрьму, чтобы узнать, что произошло на самом деле.
I've got a witness who just got off the stand who needs to go back to county lockup. Свидетель только что закончил давать показания, и его нужно доставить в окружную тюрьму.
And the reason you're not on a bus to lockup is because of me. И сейчас ты бы ехал на автобусе в тюрьму, если бы не я.
We have the evidence to arrest your client, but do you really want him in county lockup? У нас есть доказательства арестовать вашего клиента, но вы действительно хотите, чтобы он попал в окружную тюрьму?
Cost you half a million to walk out of here, but we can sit on you for 48 hours and we've got ten kilos of probable cause to put you in a county lockup and trust me, your life would never be the same. Вам это будет стоить полмиллиона, но мы можем задержать вас на 48 часов, а учитывая 10 кг наркотиков, то и вовсе посадить в окружную тюрьму, и поверьте, после этого ваша жизнь не будет прежней.
Imagine how you'll feel when I send you back to lockup and word slips out that you're a police snitch! Представляю, что вы почувствуете, когда я отправлю вас обратно в тюрьму, и пущу слушок, что вы полицейский доносчик!
My father said all of the Katashi evidence is being moved to a Federal Lockup by armored car tonight. Мой отец сказал, что все улики по делу Каташи перевозят в федеральную тюрьму в бронированном автомобиле сегодня вечером.
Trudy, call the Metro-Dade lockup. Труди, позвони в окружную тюрьму "Метро-Дэйд".
Everything here that wasn't blown up needs to be placed in Lockup. Все здесь, что не взорвалось, должно быть перевезено в Окружную тюрьму.