Bennett lockup was not where we belonged. |
Карцер Беннетов не был нашей родиной. |
Take him to lockup, Dorney. |
Отведи его в карцер, Дорни. |
Someone had to make the hard choice for the greater good. take him down to lockup. |
Кто-то должен сделать трудный выбор для большего блага. Уведите его в карцер. |
Well, I'll down to lockup, and we'll get started. |
Схожу в карцер, и мы приступим. |
He was then placed in a lockup. |
После этого его поместили в карцер. |
Well, it's either that or the lockup. |
Выбирай: или этот идиотизм, или карцер. |
Lockup or being confused by your vague questions? |
Карцер или смущение от твоих неясных вопросов? |
Throw him in lockup. |
Брось его в карцер. |
He was then taken to the Petah Tikva lockup, where he had been held since. Tzemel charged that Dajlas's life was in danger because of his wounds and the torture, and that he urgently needed proper medical treatment. |
Его отвезли затем в тюремный карцер в Петах-Тикве, где он с тех пор и находится. Цемель заявила, что жизнь Даджласа находится в опасности из-за его ранений и пыток и что он срочно нуждается в надлежащем лечении. |