And as my commanding officer, I'm thinking I need you to let me Sign someone out of lockup. |
И как моему начальнику, я думаю, тебе надо позволить мне выпустить кое-кого из камеры. |
I must be some kind of criminal mastermind to get pulled out of lockup for a sit-down with Five-O. |
Я чо, типа авторитет, что меня вытащили из камеры и привели к Пять-0? |
Take them to federal lockup, separate cells. |
Заберите их в федеральную тюрьму, в отдельные камеры. |
You and I both know that our friend in lockup pushes the limits of biology in a way that begs investigation. |
Мы оба знаем, что наш друг из камеры демонстрирует чудеса биологии, напрашиваясь на расследование. |